Текст и перевод песни Koethe - End of the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Line
Конец пути
It's
just
a
cycle
we've
been
run
about
Это
просто
круг,
по
которому
мы
бегаем,
And
I
can't
stand
to
watch
it
burning
down
И
я
не
могу
смотреть,
как
всё
горит,
In
spite
of
how
we
tried,
tried
Несмотря
на
то,
как
мы
старались,
старались,
I
guess
I'll
just
close
my
eyes
Думаю,
я
просто
закрою
глаза.
I
guess
you
really
just
don't
give
a
shit
Полагаю,
тебе
просто
всё
равно,
There's
no
pretending,
I
am
losing
it
Я
не
притворяюсь,
я
схожу
с
ума,
Why
bother
to
deny,
deny
Зачем
отрицать,
отрицать,
Guess
I'll
just
lose
my
mind
Думаю,
я
просто
сойду
с
ума.
This
isn't
easy
but
it
isn't
right
Это
нелегко,
но
это
неправильно,
With
no
escape
plan
for
the
end
of
the
line
Без
плана
побега
в
конце
пути,
So
heavy
blinded
by
the,
the
neon
lights
Так
сильно
ослеплена
неоновым
светом,
Procrastinating
all
on
borrowed,
borrowed
time
Всё
откладываю
на
потом,
на
время,
взятое
взаймы.
A
simple
story
while
you
lie
in
wait
Простую
историю,
пока
ты
в
залежи,
A
bit
a
little
and
its
much
too
late
Немного,
понемногу,
и
уже
слишком
поздно
To
just
pretend
its
fine,
fine
Просто
притворяться,
что
всё
хорошо,
хорошо.
You
lose
the
narrative
and
lose
control
Ты
теряешь
нить
повествования
и
теряешь
контроль,
I
must
admit
its
something
personal
Должна
признать,
это
что-то
личное,
But
just
ignore
the
signs,
the
signs
Но
просто
игнорируй
знаки,
знаки,
I
guess
at
least
we
tried
Думаю,
мы
хотя
бы
попытались.
This
isn't
easy
but
it
isn't
right
Это
нелегко,
но
это
неправильно,
With
no
escape
plan
for
the
end
of
the
line
Без
плана
побега
в
конце
пути,
So
heavy
blinded
by
the,
the
neon
lights
Так
сильно
ослеплена
неоновым
светом,
Procrastinating
all
on
borrowed,
borrowed
time
Всё
откладываю
на
потом,
на
время,
взятое
взаймы.
It's
how
the
end
will
be
Так
всё
и
закончится,
High
on
anxiety
На
пике
тревоги,
It's
how
they
suffocate
Так
они
и
душат,
I
won't
go
quietly
Я
не
уйду
тихо.
It's
how
the
end
will
be
Так
всё
и
закончится,
High
on
anxiety
На
пике
тревоги,
It's
how
they
suffocate
Так
они
и
душат,
I
won't
go
quietly
Я
не
уйду
тихо.
It's
how
the
end
will
be
Так
всё
и
закончится,
High
on
anxiety
На
пике
тревоги,
It's
how
they
suffocate
Так
они
и
душат,
I
won't
go
quietly
Я
не
уйду
тихо.
It's
how
the
end
will
be
Так
всё
и
закончится,
High
on
anxiety
На
пике
тревоги,
It's
how
they
suffocate
Так
они
и
душат,
I
won't
go
quietly
Я
не
уйду
тихо.
It's
how
the
end
will
be
Так
всё
и
закончится,
High
on
anxiety
На
пике
тревоги,
It's
how
they
suffocate
Так
они
и
душат,
I
won't
go
quietly
Я
не
уйду
тихо.
It's
how
the
end
will
be
Так
всё
и
закончится,
High
on
anxiety
На
пике
тревоги,
It's
how
they
suffocate
Так
они
и
душат,
This
isn't
easy
but
it
isn't
right
Это
нелегко,
но
это
неправильно,
With
no
escape
plan
for
the
end
of
the
line
Без
плана
побега
в
конце
пути,
So
heavy
blinded
by
the,
the
neon
lights
Так
сильно
ослеплена
неоновым
светом,
Procrastinating
all
on
borrowed,
borrowed
time
Всё
откладываю
на
потом,
на
время,
взятое
взаймы.
This
isn't
easy
but
it
isn't
right
Это
нелегко,
но
это
неправильно,
With
no
escape
plan
for
the
end
of
the
line
Без
плана
побега
в
конце
пути,
So
heavy
blinded
by
the,
the
neon
lights
Так
сильно
ослеплена
неоновым
светом,
Procrastinating
all
on
borrowed,
borrowed
time
Всё
откладываю
на
потом,
на
время,
взятое
взаймы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Killian Gavin, David Hosking, Jonathan Hart, Timothy Hart, David Symes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.