Koethe - Paranoia - перевод текста песни на немецкий

Paranoia - Koetheперевод на немецкий




Paranoia
Paranoia
Cut away the cord
Schneide die Schnur ab
Pull away the curtain
Zieh den Vorhang weg
I'm ready to show I knew
Ich bin bereit zu zeigen, was ich wusste
Simplify the source
Vereinfache die Quelle
Amplify the reasons
Verstärke die Gründe
I'm ready to stage my truth
Ich bin bereit, meine Wahrheit zu inszenieren
And hide me somewhere underground
Und versteck mich irgendwo unter der Erde
Fingerprints burned and blotted out
Fingerabdrücke verbrannt und ausgelöscht
In time I'll watch the world all burn
Mit der Zeit werde ich zusehen, wie die Welt verbrennt
They've alternative leanings when
Sie haben alternative Neigungen, wenn
They speak with secret meanings and
Sie mit geheimen Bedeutungen sprechen und
My secret's that I'm self-assured
Mein Geheimnis ist, dass ich selbstsicher bin
This paranoia
Diese Paranoia
This confidence
Dieses Selbstvertrauen
Megalomania
Größenwahn
In vogue again
Wieder in Mode
I'll self-destroy, I know
Ich werde mich selbst zerstören, ich weiß
You all will see
Ihr alle werdet sehen
This paranoia
Diese Paranoia
They're out for me
Sie sind hinter mir her
And I'm paranoid
Und ich bin paranoid
Follow what you like
Folge dem, was dir gefällt
Set the facts aside and
Leg die Fakten beiseite und
See just how far you go
Sieh, wie weit du gehst
Careful what you find
Sei vorsichtig, was du findest
They don't need a reason
Sie brauchen keinen Grund
Just find that it's all controlled
Finde einfach heraus, dass alles kontrolliert wird
So hide me somewhere underground
Also versteck mich irgendwo unter der Erde
Biases all assured now
Vorurteile sind jetzt alle bestätigt
In time I'll watch the world all burn
Mit der Zeit werde ich zusehen, wie die Welt verbrennt
They've alternative meanings when
Sie haben alternative Bedeutungen, wenn
I feel like I've been targeted
Ich mich fühle, als wäre ich ins Visier genommen worden
My secret's that I'm self-confirmed
Mein Geheimnis ist, dass ich selbstbestätigt bin
This paranoia
Diese Paranoia
This confidence
Dieses Selbstvertrauen
Megalomania
Größenwahn
In vogue again
Wieder in Mode
I'll self-destroy, I know
Ich werde mich selbst zerstören, ich weiß
But you all will see
Aber ihr alle werdet sehen
This paranoia
Diese Paranoia
They're out for me
Sie sind hinter mir her
And I'm paranoid
Und ich bin paranoid
Looking for the lesson
Auf der Suche nach der Lektion
In my little hat of tin
In meinem kleinen Hut aus Zinn
Speaking softly to the silence
Leise zur Stille sprechend
'Cause I know they're listening
Weil ich weiß, dass sie zuhören
They got poison in the water
Sie haben Gift ins Wasser getan
Now there's something in my blood
Jetzt ist etwas in meinem Blut
But I'm sure I've got solutions
Aber ich bin sicher, ich habe Lösungen
To the problems I thought up
Für die Probleme, die ich mir ausgedacht habe
And I'm the only one not crazy
Und ich bin der Einzige, der nicht verrückt ist
I'm the only one who's sane
Ich bin der Einzige, der bei Verstand ist
I'm the only one who sees things
Ich bin der Einzige, der die Dinge sieht
In their only true way
Auf ihre einzig wahre Weise
So I got it right, and now I believe
Also habe ich es richtig verstanden, und jetzt glaube ich
I have come so far that I can't see
Ich bin so weit gekommen, dass ich nicht mehr sehen kann
The sinking and the drowning
Das Sinken und Ertrinken
In my own conspiracy
In meiner eigenen Verschwörung
I'm paranoid
Ich bin paranoid
Now you're paranoid
Jetzt bist du paranoid, meine Schöne
This paranoia
Diese Paranoia
This confidence
Dieses Selbstvertrauen
Megalomania
Größenwahn
In vogue again
Wieder in Mode
I'll self-destroy I know
Ich werde mich selbst zerstören, ich weiß
But you all will see
Aber ihr alle werdet sehen
This paranoia
Diese Paranoia
They're out for me
Sie sind hinter mir her
And I'm paranoid
Und ich bin paranoid
One day you all will see
Eines Tages werdet ihr alle sehen
Why I'm paranoid
Warum ich paranoid bin
One day you all will see
Eines Tages werdet ihr alle sehen
Why I'm paranoid
Warum ich paranoid bin





Авторы: David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.