Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
faut que j'me recentre
I need to refocus
Ces
derniers
temps
j'sais
pas
c'que
j'ai
Lately,
I
don't
know
what's
wrong
with
me
J'crois
qu'j'ai
perdu
l'trajet
I
think
I've
lost
my
way
Le
temps
est
parti
sans
moi,
tant
pis
moi
j'reste
là
Time
passed
me
by,
oh
well,
I'm
staying
here
Là
j'veux
tout
lâcher,
j'ai
besoin
d'sortir
marcher
Right
now,
I
want
to
let
go
of
everything,
I
need
to
go
for
a
walk
Tellement
de
monde
autour
de
moi
ils
vont
partout
où
j'vais
pas
So
many
people
around
me,
they
go
everywhere
I
don't
J'sais
pas
comment
réagir
devant
eux
I
don't
know
how
to
act
around
them
Il
vaut
ptet
mieux
qu'j'les
laisse
entre
eux
Maybe
it's
better
if
I
leave
them
be
Les
gens
postent
leur
vie
sur
insta
People
post
their
lives
on
Insta
Moi
j'la
poste
sur
des
prods
à
moi
I
post
mine
on
my
own
beats
Est-ce
que
j'suis
triste?
J'sais
pas,
j'sais
pas
Am
I
sad?
I
don't
know,
I
don't
know
J'ai
pas
revu
un
reuf
depuis
des
mois
I
haven't
seen
a
bro
in
months
Envoyer
un
message
ne
m'suffit
pas
Sending
a
message
isn't
enough
Est-ce
que
j'ai
pris
les
bons
choix?
Did
I
make
the
right
choices?
J'sais
pas
t'façon
on
verra
I
don't
know,
we'll
see
anyway
J'ai
plus
d'émotions
ce
soir,
mais
c'est
pas
la
première
fois
I
have
no
emotions
tonight,
but
it's
not
the
first
time
Tu
veux
m'comprendre,
j'me
comprend
pas
You
want
to
understand
me,
I
don't
understand
myself
Tu
veux
m'surprendre
mais
t'y
arrives
pas
You
want
to
surprise
me,
but
you
can't
J'suis
distant
mais
j'suis
là
I'm
distant,
but
I'm
here
J'veux
t'surprendre
mais
j'y
arrive
pas
I
want
to
surprise
you,
but
I
can't
J'croyais
qu'j'pouvais
mais
j'peux
pas
I
thought
I
could,
but
I
can't
J'croyais
qu'j'te
voulais
mais
ptet
pas
I
thought
I
wanted
you,
but
maybe
not
J'ai
encore
une
fois
changé
d'avis
I
changed
my
mind
again
J'ai
encore
envie
d'changer
ma
vie
I
still
want
to
change
my
life
J'croyais
qu'j'pouvais
mais
j'peux
pas
I
thought
I
could,
but
I
can't
J'croyais
qu'j'te
voulais
mais
ptet
pas
I
thought
I
wanted
you,
but
maybe
not
J'ai
encore
une
fois
changé
d'avis
I
changed
my
mind
again
J'ai
encore
envie
d'changer
ma
vie
I
still
want
to
change
my
life
Cette
gow
veut
m'voir
mais
faut
qu'j'me
recentre
That
girl
wants
to
see
me,
but
I
need
to
refocus
Mes
gars
veulent
m'voir
mais
faut
j'me
recentre
My
guys
want
to
see
me,
but
I
need
to
refocus
Coeur
brisé
mais
faut
qu'j'me
recentre
Broken
heart,
but
I
need
to
refocus
Temps
gâché
mais
faut
qu'j'me
recentre
Wasted
time,
but
I
need
to
refocus
Ma
mère
veut
m'voir
mais
faut
qu'j'me
recentre
My
mom
wants
to
see
me,
but
I
need
to
refocus
Ma
soeur
veut
m'voir
mais
faut
qu'j'me
recentre
My
sister
wants
to
see
me,
but
I
need
to
refocus
Perdu
dans
ma
vie
mais
faut
qu'j'me
recentre
Lost
in
my
life,
but
I
need
to
refocus
J'ai
pleuré
cette
nuit
mais
faut
qu'j'me
recentre
I
cried
last
night,
but
I
need
to
refocus
Je
n'sais
pas
pourquoi,
à
chaque
fois
j'repense
à
toi
I
don't
know
why,
every
time
I
think
of
you
Après
chaque
chagrin,
après
chaque
coup
bas
After
every
heartbreak,
after
every
low
blow
Bah
moi
j'repense
à
toi
Well,
I
think
of
you
Première
étape
faut
qu'j'me
recentre
First
step,
I
need
to
refocus
Deuxième
étape
j'renais
d'mes
cendres
Second
step,
I
rise
from
my
ashes
Première
étape
faut
qu'j'me
recentre
First
step,
I
need
to
refocus
Deuxième
étape
j'renais
d'mes
cendres
Second
step,
I
rise
from
my
ashes
Et
je
n'sais
pas
pourquoi,
plus
l'temps
passe
plus
j'pense
à
toi
And
I
don't
know
why,
the
more
time
passes,
the
more
I
think
of
you
Après
chaque
déceptions,
après
chaque
illusions
After
every
disappointment,
after
every
illusion
Bah
moi
j'repense
à
toi
Well,
I
think
of
you
Première
étape
faut
qu'j'me
recentre
First
step,
I
need
to
refocus
Deuxième
étape
j'renais
d'mes
cendres
Second
step,
I
rise
from
my
ashes
Première
étape
faut
qu'j'me
recentre
First
step,
I
need
to
refocus
Deuxième
étape
j'renais
d'mes
cendres
Second
step,
I
rise
from
my
ashes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kof Kof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.