Koffee - Lonely - перевод текста песни на немецкий

Lonely - Koffeeперевод на немецкий




Lonely
Einsam
Where the bassline? Up inna the daytime
Wo ist die Bassline? Draußen am Tag
Had a late night, but I never laid down
Hatte 'ne späte Nacht, aber hab mich nie hingelegt
I never stay down
Ich bleibe nie am Boden
I hope your day's fine
Ich hoffe, dein Tag ist gut
We should spend the day now, ayy
Wir sollten den Tag jetzt verbringen, ayy
I'm gonna make time
Ich werde mir Zeit nehmen
So you should make time
Also solltest du dir Zeit nehmen
And we should play
Und wir sollten was unternehmen
I have 'nuff things to say, I
Ich hab' 'ne Menge zu sagen, ich
Let's run away, we can take a vacation
Lass uns abhauen, wir können Urlaub machen
Treasure creation, okay, ayy
Die Schöpfung schätzen, okay, ayy
We'll go from land to sea, yeah
Wir gehen vom Land zum Meer, yeah
This ain't no fantasy, darling
Das ist keine Fantasie, Liebling
Do anything you wan' do
Tu alles, was du tun willst
Let me take your worries off you
Lass mich dir deine Sorgen nehmen
Stay right here next to me, yeah
Bleib genau hier neben mir, yeah
You're in good company, darling
Du bist in guter Gesellschaft, Liebling
Go anywhere you wan' go
Geh wohin du willst
Better come back tomorrow, because
Komm aber morgen besser zurück, denn
I know it's hard to trust sometimes
Ich weiß, es ist manchmal schwer zu vertrauen
But it's harder to be lonely, yeah
Aber es ist schwerer, einsam zu sein, yeah
So would you rather to be lonely? Yeah (would you rather to be)
Also wärst du lieber einsam? Yeah (wärst du lieber)
No way
Auf keinen Fall
I know you're scared to give your heart
Ich weiß, du hast Angst, dein Herz zu geben
But you gotta get to know me, yeah
Aber du musst mich kennenlernen, yeah
I said you gotta get to know me, yeah
Ich sagte, du musst mich kennenlernen, yeah
Inna the place
Hier am Platz
Drive up inna the Benz, yeah
Fahr' im Benz vor, yeah
Deh 'pon di ends
Bin in der Gegend
Vibes up you and your friends, yeah
Gute Stimmung mit dir und deinen Freunden, yeah
All dem ah chat
Alle reden sie
I say, "Ah what happen to dem?" Yeah
Ich sag', "Ey, was ist los mit denen?" Yeah
All dem a chat
Alle reden sie
I say dem cya beg no friend, yeah
Ich sag', die können nicht um Freundschaft betteln, yeah
Pull up again, make we go 'pon di South end, yeah
Fahr nochmal vor, lass uns ins South End gehen, yeah
Buy Coconut and go rock di boat dem, yeah
Kauf 'ne Kokosnuss und bring das Boot zum Schaukeln, yeah
All dem a chat
Alle reden sie
Say we nuh worry bout friend, yeah
Sagen, wir kümmern uns nicht um Freunde, yeah
Well ah nuh dat
Na ja, das ist es nicht
Me say, "Ah wha happen to dem?" Yeah
Ich sag', "Ey, was ist los mit denen?" Yeah
You know I've got the time, yeah
Du weißt, ich habe die Zeit, yeah
I know I'm on your mind, darling
Ich weiß, ich bin in deinen Gedanken, Liebling
When are you gon' come my way?
Wann wirst du zu mir kommen?
And are we gon' get to play?
Und werden wir was unternehmen können?
It ain't, uh, worth denying, yeah
Es lohnt sich, äh, nicht zu leugnen, yeah
This was, hmm, pre-designed, darling
Das war, hmm, vorherbestimmt, Liebling
I don't know what else to say
Ich weiß nicht, was ich sonst sagen soll
This must be our destiny
Das muss unser Schicksal sein
I know it's hard to trust sometimes
Ich weiß, es ist manchmal schwer zu vertrauen
But it's harder to be lonely, yeah
Aber es ist schwerer, einsam zu sein, yeah
So would you rather to be lonely? Yeah (would you rather to be)
Also wärst du lieber einsam? Yeah (wärst du lieber)
No way
Auf keinen Fall
I know you're scared to give your heart
Ich weiß, du hast Angst, dein Herz zu geben
But you gotta get to know me, yeah
Aber du musst mich kennenlernen, yeah
I said you gotta get to know me, yeah
Ich sagte, du musst mich kennenlernen, yeah
From the other day, you take a liking to me, yeah
Seit neulich findest du Gefallen an mir, yeah
Now ah me you're liking to see, okay
Jetzt bin ich es, den du gerne siehst, okay
Where me deh ah, deh you likely fi be, yeah
Wo ich bin, da bist du wahrscheinlich auch, yeah
You prefer Koffee, you nuh like cerasee tea, uh-huh
Du bevorzugst Koffee, du magst keinen Cerasee-Tee, uh-huh
Even though you might blend the tree
Auch wenn du vielleicht das Kraut mischst
Me up in the mug, the other side sensimilia
Ich im Becher, auf der anderen Seite Sensimilia
Can handle you 'cause I ain't no licensee
Kann dich handhaben, denn ich bin kein Grünschnabel
Plus your body shot, you need a license to be, yeah
Außerdem dein Körper ist der Hammer, du bräuchtest 'nen Waffenschein dafür, yeah
I know it's hard to trust sometimes
Ich weiß, es ist manchmal schwer zu vertrauen
But it's harder to be lonely, yeah
Aber es ist schwerer, einsam zu sein, yeah
Now would you rather to be lonely? Yeah (would you rather to be)
Also wärst du lieber einsam? Yeah (wärst du lieber)
No way
Auf keinen Fall
I know you're scared to give your heart
Ich weiß, du hast Angst, dein Herz zu geben
But you gotta get to know me, yeah
Aber du musst mich kennenlernen, yeah
So do you wanna get to know me? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Also willst du mich kennenlernen? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Listen me, Koffee the visionary
Hör mir zu, Koffee die Visionärin
Picture me visually, get a picture delivery
Stell mich mir bildlich vor, krieg ein Bild geliefert
You know seh me crisp from me mommy did Christen me
Du weißt, ich bin fresh, seit meine Mama mich getauft hat
And then me full up ah precision, that's why you fi prefer me
Und dann bin ich voller Präzision, deshalb solltest du mich bevorzugen
And when you look upon me wrist and me pocket you see money
Und wenn du auf mein Handgelenk und meine Tasche schaust, siehst du Geld
And then me run out 'pon the street, wake the town, tell everybody
Und dann renn' ich auf die Straße, wecke die Stadt, erzähl's jedem
Seh from me step up in the place, then it hot like say it sunny, yeah
Dass, seit ich den Ort betrete, es heiß ist, als wär's sonnig, yeah
Do this for my brother, my granny and my mommy
Mach das für meinen Bruder, meine Oma und meine Mama
Whoa, darlin' (whoa, darlin')
Whoa, Liebling (whoa, Liebling)





Авторы: Wayne Carson Thompson, Ottmar Campbell, Nicholas Antonio Groskopf, Mikayla Victoria Simpson, Kawain Williamson, Keneil Wayne Delisser, Ryan Tanner Bailey, Tamara Natalie Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.