Текст и перевод песни Koffee el Kafetero - La Máscara
Chawa,
Chawa,
Chawa,
Chawa
Chick,
chick,
chick,
chick
Koffee
el
Kafetero
Koffee
el
Kafetero
Él
te
cela,
te
pega
y
te
regaña
He's
jealous
of
you,
he
hits
you,
and
he
scolds
you
Y
eso
tu
felicidad
daña
And
that
ruins
your
happiness
él
te
dice
unas
palabritas
mágicas
He
tells
you
some
magic
words
Y
vuelves
a
caer
And
you
fall
for
it
again
No
quieres
que
uses
falda
He
doesn't
want
you
to
wear
a
skirt.
No
se
vea
el
pecho
ni
la
espalda
He
doesn't
want
your
chest
or
your
back
to
be
seen
Olvídate
del
blower
Forget
about
the
blow
dryer
Pura
cola
de
caballo
Only
ponytails
Quieres
un
hombre
de
verdad
You
want
a
real
man,
No
alguien
que
se
crea
tu
papa
Not
someone
who
thinks
he's
your
daddy
él
se
cree
un
militar
He
thinks
he's
a
soldier,
Vamos
a
quitarle
la
mascara
Let's
take
off
his
mask
Quieres
un
hombre
de
verdad
You
want
a
real
man,
No
alguien
que
se
crea
tu
papa
Not
someone
who
thinks
he's
your
daddy
él
se
cree
un
militar
He
thinks
he's
a
soldier,
Vamos
a
quitarle
la
mascara
Let's
take
off
his
mask
Y
es
que
si
te
cuento,
quedaría
como
un
sapo
And
if
I
tell
you,
I
would
look
like
a
toad
Pero
no
te
doy
más
datos,
por
que
me
quedo
sin
gigas
But
I
won't
give
you
more
details,
because
I'll
run
out
of
gigs
Cenicienta,
cuando
vas
a
discotecas
Cinderella,
when
you
go
to
discos
Siempre
antes
del
as
12,
Always
before
the
12
Dejas
solas
a
tus
amigas
You
leave
your
friends
alone
Quieres
un
hombre
de
verdad
You
want
a
real
man,
No
alguien
que
se
crea
tu
papa
Not
someone
who
thinks
he's
your
daddy
él
se
cree
un
militar
He
thinks
he's
a
soldier,
Vamos
a
quitarle
la
mascara
Let's
take
off
his
mask
Quieres
un
hombre
de
verdad
You
want
a
real
man,
No
alguien
que
se
crea
tu
papa
Not
someone
who
thinks
he's
your
daddy
él
se
cree
un
militar
He
thinks
he's
a
soldier,
Vamos
a
quitarle
la
mascara
Let's
take
off
his
mask
Este
es
Koffee
el
Kafetero
This
is
Koffee
el
Kafetero
Y
es
que
tu
te
aburriste,
tu
te
cansaste,
tu
te
fastidiaste
de
él
And
it's
that
you
got
bored,
you
got
tired,
you
got
sick
of
him
Quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara
Take
off
his
mask,
take
off
his
mask,
take
off
his
mask
Y
es
que
tu
te
aburriste,
tu
te
cansaste,
tu
te
fastidiaste
de
él
And
it's
that
you
got
bored,
you
got
tired,
you
got
sick
of
him
Quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara
Take
off
his
mask,
take
off
his
mask,
take
off
his
mask
Dile
que
ya
no
lo
quieres,
que
ya
no
le
temes
Tell
him
you
don't
love
him
anymore,
that
you
are
not
afraid
of
him
Y
si
te
alza
la
mano
mujer,
denuncia,
denuncia,
denuncia
And
if
he
raises
his
hand
to
you,
woman,
report
him,
report
him,
report
him
Dile
que
ya
no
lo
quieres,
que
ya
no
le
temes
Tell
him
you
don't
love
him
anymore,
that
you
are
not
afraid
of
him
Y
si
te
alza
la
mano
mujer,
denuncia,
denuncia,
denuncia
And
if
he
raises
his
hand
to
you,
woman,
report
him,
report
him,
report
him
Dile
que
tu
te
aburriste,
tu
te
cansaste,
tu
te
fastidiaste
de
él
Tell
him
that
you
got
bored,
you
got
tired,
you
got
sick
of
him
Quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara
Take
off
his
mask,
take
off
his
mask,
take
off
his
mask
Que
tu
te
aburriste,
tu
te
cansaste,
tu
te
fastidiaste
de
él
That
you
got
bored,
you
got
tired,
you
got
sick
of
him
Quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara,
quitale
la
mascara
Take
off
his
mask,
take
off
his
mask,
take
off
his
mask
Dile
que
ya
no
lo
quieres,
que
ya
no
le
temes
Tell
him
you
don't
love
him
anymore,
that
you
are
not
afraid
of
him
Y
si
te
alza
la
mano
mujer,
denuncia,
denuncia,
denuncia
And
if
he
raises
his
hand
to
you,
woman,
report
him,
report
him,
report
him
Dile
que
ya
no
lo
quieres,
que
ya
no
le
temes
Tell
him
you
don't
love
him
anymore,
that
you
are
not
afraid
of
him
Y
si
te
alza
la
mano
mujer,
denuncia,
denuncia,
denuncia
And
if
he
raises
his
hand
to
you,
woman,
report
him,
report
him,
report
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.