Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ÉDITION
GLOBALE
ГЛОБАЛЬНОЕ
ИЗДАНИЕ
PAROLESAVEClogo
ТЕКСТ
С
логотипом
Edith
Piaf,
R-Kelly,
Pitbull
Эдит
Пиаф,
R-Kelly,
Питбуль
Basculer
la
navigation
Переключить
навигацию
Corriger
les
paroles
Исправить
текст
Sponsorisé
par
Спонсируется
Morceau
"Koffi
Olomide"
Композиция
"Koffi
Olomide"
Sur
Bandsintown
На
Bandsintown
Wistiti
titwitt
. L'amour
est
plus
fort
que
les
bétons
du
viaduc
Вистити
титвитт.
Любовь
сильнее
бетона
виадука
Ehhe
Ekosila
jamais
Эхе
Экосила
никогда
Virus
yango
eza
invincible
Этот
вирус
непобедим
Ça
ne
s'arrêtera
pas
Это
не
остановится
T'aimer
c'est
à
perpétuer
Любить
тебя
— значит
увековечить
Ye
ye
ye
ee,
Nathalie
ee
ye
ee
Е
е
е
и,
Натали
и
е
и
Yeye
ye
ye
ee,
Bellissima
aa
Е
е
е
и,
Bellissima
аа
Naza
mboka
yo
nde
ozalaka
hymne
national
Ты
моя
родина,
ты
мой
национальный
гимн
Nanga
mon
amour
Моя
любовь
Tango
o
fixaka
nga
na
regard
nayo
bébé
Когда
ты
смотришь
на
меня
своим
взглядом,
малышка
Nyoso
ya
nzoto
etelemeka
Всё
моё
тело
дрожит
Beauté
nayo
ekomi
ko
inspiré
na
ba
baba
Твоя
красота
вдохновляет
мужчин
Na
ba
gestes
ya
sika
На
новые
жесты
Y'obakisa
mawa
na
vie
ya
ba
aveugles
oyo
Ты
добавляешь
жалости
в
жизнь
слепых,
которые
Bazua
chance
te
ya
komona
yo
NB
Не
имели
шанса
увидеть
тебя
NB
Elongi
nayo
eboya
matanga
Твоё
лицо
отменяет
траур
Ebongela
feti
Устраивает
праздник
Po
beauté
nayo
esilisaka
bato
mawa
Потому
что
твоя
красота
избавляет
людей
от
печали
(Na
kati
ya
matanga
aa)
(В
разгар
праздника
аа)
Soki
ozalaki
1 dollar
Nathalie
Если
бы
ты
была
одним
долларом,
Натали
Na
lingaki'oboya
koma
millionnaire
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
отказалась
стать
миллионершей
Po
na
tikala
se
nayo
ooho
Чтобы
я
остался
только
с
тобой,
ооо
Maman
Kerry
aliya
Мама
Керри
пришла
Po
na
tikala
se
nayo
ooh
ye
Чтобы
я
остался
только
с
тобой,
ооо,
да
Naza
mboka
yo
nde
ozalaka
ba
frontière
Ты
моя
родина,
ты
мои
границы
Na
nga
amour
ee
ee
Моя
любовь,
ее
Naza
mboka
yo
nde
ozalaka
bendele
Ты
моя
родина,
ты
мой
флаг
Nanga
Nathalie
Моя
Натали
Sourire
nayo
ezalaka
mot
de
passe
ya
bilengi
nanga
Твоя
улыбка
— пароль
моей
молодости
Nathalie
osilisaka
nga
mayele
Натали,
ты
лишаешь
меня
рассудка
Beauté
nayo
ekomi
ko
inspiré
na
ba
baba
Твоя
красота
вдохновляет
мужчин
Ba
gestes
ya
sika
На
новые
жесты
Yo
obakisa
mawa
na
bomoyi
ya
bato
oyo
bamona
yo
Ты
добавляешь
жалости
в
жизнь
тех,
кто
тебя
увидел
Et
puis
bakoma
ba
aveugles
И
потом
ослеп
Elongi
nayo
Eboya
matanga
Твоё
лицо
отменяет
траур
Ebongela
feti
Устраивает
праздник
Po
beauté
nayo
esilisaka
bato
mawa
Потому
что
твоя
красота
избавляет
людей
от
печали
Na
kati
ya
matanga
aa
В
разгар
праздника,
аа
Soki
ozalaki
1 dollar
Nathalie
Если
бы
ты
была
одним
долларом,
Натали
Na
lingaki'oboya
koma
millionnaire
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
отказалась
стать
миллионершей
Po
na
tikala
na
label
bébé
Чтобы
я
остался
с
тобой,
малышка
Nathalie
Bumba
Натали
Бумба
Po
na
tikala
se
nayo
oo
NB
Чтобы
я
остался
только
с
тобой,
о
NB
Na
mema
yo
nani
К
кому
я
тебя
приведу
Angelu
naye
ee
Его
ангел,
ее
Okela
ebale
ya
l'amour
Ты
переплываешь
реку
любви
Oyo
ezo
coulé
ngai
awa
a
motema
Которая
захлестнула
меня
здесь,
в
сердце
Ayi
agneau
de
dieu
О,
агнец
божий
Ton
amour
est
magnifié
Твоя
любовь
величественна
Comme
les
eaux
de
Как
воды
Chute
du
Niagara
Ниагарского
водопада
Ndimela
nga,
Ndimela
nga
Поверь
мне,
поверь
мне
Ndimela
nga
po
eza
vérité
Поверь
мне,
потому
что
это
правда
Ndimela
nga,
Ndimela
nga
Поверь
мне,
поверь
мне
Ndimela
nga
po
eza
vérité
Поверь
мне,
потому
что
это
правда
Huuum
tongo
ti
na
pokwa
mokonzi
se
boulot
Хмм,
с
утра
до
вечера,
король,
только
работа
Butu
ekoka
a
se
retrouvé
seul
avec
Nathalie
Ночь
приходит,
и
я
остаюсь
один
с
Натали
Ndimela
nga,
Ndimela
nga
Поверь
мне,
поверь
мне
Ndimela
nga
po
eza
vérité
Поверь
мне,
потому
что
это
правда
Ndimela
nga,
Ndimela
nga
Поверь
мне,
поверь
мне
Ndimela
nga
po
eza
vérité
Поверь
мне,
потому
что
это
правда
Esengo
nanga
e
ralentir
vitesse
ya
ebale
Моё
счастье
замедляет
течение
реки
Eluki
eyeba
nini
yango
nazali
ko
sepela
Она
хочет
знать,
почему
я
так
радуюсь
Ba
pécheurs
lelo
ba
monaki
na
bango
événement
Рыбаки
сегодня
увидели
собственными
глазами
чудо
Ndenge
ba
mami-wata
ba
sali
matanga
Как
русалки
устроили
праздник
Nini
yango
nzambe
osalaki
na
formule
Что
же
это
за
формулу
использовал
Бог
Ya
kokela
beauté
ya
Nathalie
Чтобы
создать
красоту
Натали
Tala
ekomi'olelisa
Смотри,
она
заставляет
плакать
Ba
mami-wata
aa
Русалок,
аа
Esengo
nanga
e
ralentir
vitesse
ya
ebale
Моё
счастье
замедляет
течение
реки
Elingi
ko
eyeba
nini
yango
naza
ko
seka
seka
Она
хочет
знать,
почему
я
смеюсь
без
удержу
Ba
pécheurs
lelo
ba
monaki
na
bango
événement
Рыбаки
сегодня
увидели
собственными
глазами
чудо
Ndenge
ba
mami-wata
ba
zali
kolela
Как
русалки
плачут
Nini
yango
nzambe
asali
ekelamu
Что
же
это
за
создание
сотворил
Бог
Oyo
aleki
bango
na
kitoko
pe
charme
Которая
превосходит
их
красотой
и
обаянием
Kombo
naye
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Nathalie
Её
имя
На
На
На
На
На
На
На
Натали
Kombo
naye
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Nathalie
Её
имя
На
На
На
На
На
На
На
Натали
Esengo
nanga
vitesse
ya
mapata
Моё
счастье
— скорость
облаков
Ba
batami
po
ba
contemplé
ee
Они
останавливаются,
чтобы
созерцать,
ее
Beauté
ya
Nathalie
Красоту
Натали
Po
bazo
comprendre
te
Потому
что
они
не
могут
понять
Ndenge
nini
nzambe
asaleli
bango
rivale
Как
Бог
создал
им
соперницу
Mwana
mongala
ee
Дочь
из
племени
монгала,
ее
Nathalie
lumière
ya
Californie
Натали,
свет
Калифорнии
Le
ciel
ayebi
que
na
cheminée
ya
lopango
ya
nzambe
Небо
знает,
что
в
дымоходе
божьего
дома
Il
fait
nzambe
apakola
ye
couleur
ya
Nathalie
Бог
нанес
цвет
Натали
Pourquoi
nzambe
apesaki
ye
kaka
couleur
bleu
Почему
Бог
дал
ей
только
синий
цвет
Esengo
nanga
e
ralentir
vitesse
ya
ebale
Моё
счастье
замедляет
течение
реки
Eluki
eyeba
nini
yango
nazali
ko
sepela
Она
хочет
знать,
почему
я
так
радуюсь
Ba
pécheurs
lelo
bamoni
suka
na
événement
Рыбаки
сегодня
увидели
конец
чуда
Tango
Nathalie
azalaki'otambola
au
bord
de
la
mer
Когда
Натали
гуляла
по
берегу
моря
Au
bord
du
lac
На
берегу
озера
Beauté
ya
Nathalie
e
ralentir
vitesse
Красота
Натали
замедляет
скорость
Ya
ba
jalousie
eee
Зависти,
эээ
Beauté
ya
Nathalie
e
faire
perdre
sang
froid
Красота
Натали
заставляет
терять
самообладание
Ya
ba
à
peu
près
Почти
всех
Nathalie
mwasi
ya
ba
soirées
de
gala
ee
Натали,
женщина
торжественных
вечеров,
ее
Mawa
na
nga
elaleli
Моя
печаль
рассеивается
Tango
emoni
Nathalie
Когда
я
вижу
Натали
Ewutaki
Mongolia
Даже
из
Монголии
Soki
pe
Somalia
Или
из
Сомали
Malili
esili
nga
na
nzoto
Pona
Холод
покидает
моё
тело
ради
Mawa
na
nga
e
Sommeille
Моя
печаль
засыпает
Esengo
e
se
Réveillé
Счастье
пробуждается
Ata
na
minuit
Даже
в
полночь
Nga
zéro
Malili
Мне
совсем
не
холодно
Vunga
na
Bwaki
Вьюнга
на
Бваки
Catalea
azali
Каталея
здесь
Oya
nga
Tahiti
Приезжай
ко
мне
на
Таити
Liwa
Yango
moko
emoni
etikelanga
temps
Даже
смерть
замирает
на
время
Ba
baisers
ya
Nathalie
От
поцелуев
Натали
Ba
sourires
naye
От
её
улыбок
Ba
caresses
naye
От
её
ласк
Liwa
merci
Спасибо,
смерть
Mawa
yango
lelo
ekatisi
nga
likasa
Печаль
сегодня
отступила
Tango
atali
beauté
ya
Nathalie
Когда
увидела
красоту
Натали
Ata
alali
na
divan
ou
dans
son
lit
Даже
если
она
спит
на
диване
или
в
своей
кровати
Oko
kanisa
que
ye
asi
asukoli
Ты
подумаешь,
что
она
только
что
проснулась
Ou
que
awuti
naye
Italie
Или
что
она
приехала
из
Италии
Mboka
malili
Страны
холода
Na
rivière
ya
molili
К
реке
тьмы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.