Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maryama "Terre Battue"
Maryama "Terre Battue"
La
terre
battue,
c'est
toi
Mariama
Marie
Die
gestampfte
Erde,
das
bist
du,
Mariama
Marie
Ata
un
jour
nako
zonga
na
Conakry
uniquement
kaka
pona
yo
Sogar
eines
Tages
werde
ich
nach
Conakry
zurückkehren,
einzig
und
allein
deinetwegen
Ooh
nalela
na
nani
bolingo
etikali
sé
ya
ba
photos
oh
oh
Ooh,
bei
wem
soll
ich
weinen,
die
Liebe
ist
nur
noch
auf
Fotos
übrig
oh
oh
Nakoma
ko
solola
nayo
sé
na
ba
ndoto
mabanzo
ma
nga
mayo
ma
peli
moto
ngo
oh
Ich
rede
mit
dir
nur
noch
in
Träumen,
meine
Gedanken
an
dich
brennen
wie
Feuer
oh
Ooh
nalela
na
nani,
bolingi
etikali
sé
ya
mikanda
aah
Ooh,
bei
wem
soll
ich
weinen,
die
Liebe
ist
nur
noch
in
Briefen
übrig
aah
Tokoma
ko
solola
nayo
sé
na
téléphone
Wir
reden
miteinander
nur
noch
am
Telefon
Mabanzo
manga,
mayo
oh
ma
peli
moto
ooh
Meine
Gedanken
an
dich,
oh,
sie
brennen
wie
Feuer
ooh
Nakamué
sé
ndenge
yo
obosani
nga,
Mariama
moninga
wanga
wa
motema
ah
Ich
wundere
mich
nur,
wie
du
mich
vergessen
hast,
Mariama,
meine
Herzensfreundin
ah
Est
ce
que
ozongisela
nga
liloba
Gibst
du
mir
eine
Antwort
zurück?
Eloko
na
defisaki
yo
namoni
lokola
na
sali
musala
ya
punda
nioso
ekweyi
na
mayi
Was
ich
dir
versprochen
hatte,
ich
sehe,
es
ist,
als
hätte
ich
die
Arbeit
eines
Esels
gemacht,
alles
ist
ins
Wasser
gefallen
Obosani
ba
promesses,
ba
serments
opesaki
nga
jour
tokutanaki
Du
hast
die
Versprechen
vergessen,
die
Schwüre,
die
du
mir
an
dem
Tag
gegeben
hast,
als
wir
uns
trafen
Olabaki
ya
nga
nayo
suka
té
Mariama,
Nzambe
kaka
mokonzi
ako
kabola
biso
ooh
Du
sagtest,
für
uns
gibt
es
kein
Ende,
Mariama,
nur
Gott
der
Herr
wird
uns
trennen
ooh
Nakamué
yo
ndenge
owangani
nga
Mariama
muana
ya
Conakry
eeh
oh
Ich
wundere
mich
über
dich,
wie
du
mich
verlassen
hast,
Mariama,
Kind
von
Conakry
eeh
oh
Est
ce
que
ozongisela
nga
liloba
eloko
na
defisaki
yo
Gibst
du
mir
eine
Antwort
auf
das,
was
ich
dir
versprochen
hatte?
Namoni
lokola
na
sali
musala
ya
punda
nioso
ekweyi
na
mayi
Ich
sehe,
es
ist,
als
hätte
ich
die
Arbeit
eines
Esels
gemacht,
alles
ist
ins
Wasser
gefallen
Pona
nini
osali
nga
boyé
ooh
Warum
hast
du
mir
das
angetan
ooh
Oh
Mariama,
promesse
o'lakaki
nga
eh
Oh
Mariama,
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast
eh
Réalisé
yango
lelo,
oyebi
nini
o'lukeli
nga
té
Erfülle
es
heute,
du
weißt
nicht,
was
du
für
mich
gesucht
hast
Olukeli
nga
nde
liwa
pardon
mettre
ngo
vraiment
en
pratique
pona
na
koma
na
paradis
eh
Du
hast
stattdessen
den
Tod
für
mich
gesucht,
bitte
setze
es
wirklich
in
die
Tat
um,
damit
ich
ins
Paradies
komme
eh
Pona
nini
osali
nga
boyé
ooh
Marie
eh,
yo
gazelle
nde
la
terre
battue
uuh
bolingo
Warum
hast
du
mir
das
angetan
ooh
Marie
eh,
du
Gazelle
von
der
gestampften
Erde
uuh
Liebe
Na
remarqué
ngayi
vraiment
ah
vie
soulé
nga
ahh
nga
Ich
habe
bemerkt,
wirklich
ah,
das
Leben
hat
mich
satt
ahh
ich
Pona
nini
osali
nga
boyé
ooh
Warum
hast
du
mir
das
angetan
ooh
Oh
Mariama,
promesse
o'lakaki
nga
eh
Oh
Mariama,
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast
eh
Réalisé
yango
lelo,
oyebi
nioso
o'lukeli
nga
té
oh
Erfülle
es
heute,
du
weißt
all
das,
was
du
mir
nicht
gewünscht
hast
oh
Olukeli
nga
nde
liwa,
pardon
mettre
ngo
vraiment
en
pratique
pona
na
koma
na
paradis
Du
hast
stattdessen
den
Tod
für
mich
gesucht,
bitte
setze
es
wirklich
in
die
Tat
um,
damit
ich
ins
Paradies
komme
(Ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
uhhhh)
(Ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
uhhhh)
Bolingo
Mariama,
bolingo
oh
Marie
eh
Liebe
Mariama,
Liebe
oh
Marie
eh
L'amour
na
nga
bosimba
té,
pardon
ba
mpangi
eh
Meine
Liebe
hält
nicht,
verzeiht,
Geschwister
eh
Nioso
olakaka
nga
eh
Egue
Toyeye,
nako
kondo
kaka
ah
makanisi
Toutou
Roba
Alles,
was
du
mir
versprochen
hast
eh
Egue
Toyeye,
ich
werde
immer
nur
daran
denken
ah
Gedanken
Toutou
Roba
Wake
Up,
na
rhythm
Chaki
Rumba
Wake
Up,
im
Rhythmus
Chaki
Rumba
FBI,
José
Kongolo
oyebi
kaka
té
FBI,
José
Kongolo,
du
weißt
es
einfach
nicht
Modogo
Botekola
Modogo
Botekola
Oh
Freddie
Simon
eh
Oh
Freddie
Simon
eh
Le
président
Jacques
Mulele,
wapi
Mbuta
Fuala
Präsident
Jacques
Mulele,
wo
ist
Mbuta
Fuala
Auguy
Ibangayi
Auguy
Ibangayi
Nakati
ya
chaki
Rumba
Inmitten
von
Chaki
Rumba
Polydore
Onema
oh
koyoka?
Polydore
Onema
oh
hörst
du?
Yo
muana,
lia
lipa
oyo
oko
tonda
Du
Kind,
iss
dieses
Brot,
du
wirst
satt
werden
Kolia
oyo
ya
koleka
té,
po
oko
sanza
Iss
nicht
zu
viel
davon,
denn
du
wirst
erbrechen
Oyoki
yango?
Hast
du
das
gehört?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wake Up
дата релиза
24-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.