Koffi Olomide & Papa Wemba - Zaintoin - перевод текста песни на немецкий

Zaintoin - Papa Wemba , Koffi Olomide перевод на немецкий




Zaintoin
Zaintoin
Zambe na likolo bolingo na se ohoh
Gott im Himmel, Liebe auf Erden, ohoh
Motema na nga ezui lisusu libakou ya la vie
Mein Herz hat wieder die Bürde des Lebens gefunden
NGO oh motema na nga ezui lisusu etoumbou ya l'amour
NGO oh, mein Herz hat wieder die Wunde der Liebe gefunden
Mbala boni na niokoma lisusu na ba passi ya bolingo
Wie oft muss ich wieder unter den Qualen der Liebe leiden
Mbala boni na toungisama lisusu na
Wie oft werde ich wieder gequält von
Boualé ya bolingo soki o boyi nga loba
Der Torheit der Liebe, wenn du mich ablehnst, sag es
Oye oye oye mama ah, soki oboyi ngai
Oye oye oye Mama ah, wenn du mich ablehnst
Loba
Sag es
Mama léee oyeee,soki oboyi ngai loba
Mama léee oyeee, wenn du mich ablehnst, sag es
Histoire ya ngo ya bolingo yo moko moto o banda kii
Diese Liebesgeschichte, du selbst hast sie begonnen
Ohh ba affaires ya ngo ya mapendo yo moko moto o lukaki
Ohh diese Angelegenheiten der Zuneigung, du selbst hast sie gesucht
Boni okimi kosala ngai zaintoin bi zaintoin na miso ya ba ninga oh
Warum läufst du weg und machst mich lächerlich, ja lächerlich vor den Freunden oh
Promesse o pesa ki moninga boni okomi ko balouka, soki oboyi nga loba
Das Versprechen, das du mir gabst, Freundin, warum brichst du es jetzt, wenn du mich ablehnst, sag es
Nene dzimi
Nene dzimi
Soki o boyi ngai loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Papa lee, mama leee
Papa lee, mama leee
Soki oboyi ngai loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Yo moko moto o loula ki nga, yo moko o loukaki nga
Du selbst hast mich geliebt, du selbst hast mich gesucht
O lobaki oko zala mounganga ya moyi pe ya boutou
Du sagtest, du wärst die Heilerin bei Tag und bei Nacht
Niongo ya bolingo ata na fouti po nini ezo sila te oh
Diese Schuld der Liebe, auch wenn ich bezahle, warum endet sie nicht oh
Mayi ya miso oyo nioso o tangisi nga
All diese Tränen, die du mich weinen lässt
Obonga ki o sokola kaka motema na yo
Du hättest besser nur dein eigenes Herz waschen sollen
Mama ehh, papa ahhh
Mama ehh, papa ahhh
Soki oboyi ngai loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Néné eh zimbi ehhh
Néné eh zimbi ehhh
Soki oboyi ngai loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Affaire a ngo hein comment
Diese Sache hier, hein, wie ist das?
Soki oboyi ngai loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Zambele, zambele, zambele, zambele
Zambele, zambele, zambele, zambele
Zambe na likolo bolingo na se ohoh
Gott im Himmel, Liebe auf Erden ohoh
Hein zambele, zambele zambele, zambele
Hein zambele, zambele zambele, zambele
Biso nioso tout to za Bana ya 1900
Wir alle sind Kinder von 1900
Wele wele wele kingo
Wele wele wele kingo
Kingo!!
Kingo!!
Wele wele wele kingo
Wele wele wele kingo
Kingo!!
Kingo!!
Petit zele petit zele
Petit zele petit zele
Zambele!!
Zambele!!
Petit zele petit zele
Petit zele petit zele
Zambele!!
Zambele!!
Petit zele na ko koumba yo na camp jede ohh
Petit zele, ich werde dich nach Camp Jede tragen ohh
Sandoukou na moto ohh
Kiste auf dem Kopf ohh
Sandoukou na moto ohoh
Kiste auf dem Kopf ohoh
Eh néné zimbi néné zimbi
Eh néné zimbi néné zimbi
Kingo!!
Kingo!!
Néné zimbi néné zimbi
Néné zimbi néné zimbi
Zambele
Zambele
Néné zimbi na ko koumba yo na camp jede oh
Néné zimbi, ich werde dich nach Camp Jede tragen oh
Sandoukou na moto ohh
Kiste auf dem Kopf ohh
Sandoukou na moto ohh
Kiste auf dem Kopf ohh
Zaintoin bi zaintoin
Lächerlich, ja lächerlich
Loba!
Sag es!
Bi zaintoin
Ja lächerlich
Néné zimbi ehhh
Néné zimbi ehhh
Na bo!
Na bo!
Zimbi ehh
Zimbi ehh
Ahhh
Ahhh
Affaire a ngo ye
Diese Sache hier
Loba!!!
Sag es!!!
Eza comment
Wie ist das
Ahhhhhh!
Ahhhhhh!
Mondele a pia lipanda
Der Weiße gab die Unabhängigkeit
Lelo la démocratie
Heute ist Demokratie
Nani a ko pessa biso soki ba fumu ya bwala te ohhhh
Wer wird sie uns geben, wenn nicht die Dorfchefs ohhhh
Ohhh!
Ohhh!
Monalala ba mama, Monalala ba tata,
Wacht auf, Mütter, Wacht auf, Väter,
Bana ya Africa beto, to telema pona bomengo lelo
Kinder Afrikas, wir, lasst uns heute für den Wohlstand aufstehen
Moninga a si a mipesi, tika ko Mona ye zero
Ein Freund hat sich schon hingegeben, hör auf, ihn als Null zu sehen
Moninga eza bo ndeko, zoua loboka ya moninga a pesi yo
Ein Freund ist wie ein Bruder, nimm die Hand, die dein Freund dir gibt
Ohhhh
Ohhhh
Soki oboyi nga loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Soki oboyi nga
Wenn du mich ablehnst
Soki oboyi ngai loba
Wenn du mich ablehnst, sag es
Soki oboyi ngai
Wenn du mich ablehnst





Авторы: Koffi Olomide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.