Koffi Olomide - Andress - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koffi Olomide - Andress




Andress
Andress
Huit stitustut, huit
Eight stitustut, eight
Prouesse caduque
Caducous prowess
L'amour est plus fort que les bétons du viaduc
Love is stronger than the concrete of the viaduct
Andress, mon esprit est perplexe
Andress, my mind is perplexed
Mon cœur est en détresse
My heart is in distress
Par manque de ta tendresse
For lack of your tenderness
Andress, l'idée d'être ton ex
Andress, the idea of being your ex
Rejetté comme Cleanex
Rejected like Cleanex
Me remplit de tristesse
Fills me with sadness
Andress, ce son à ton adresse
Andress, this sound to your address
Est un vrai SOS
Is a real SOS
Mon âme n'a plus d'adresse
My soul has no address
Andress, revient à toute vitesse
Andress, come back at full speed
Ma conscience s'affaisse
My conscience collapses
La raison me délaisse
Reason forsakes me
Andress, je navigue à vu
Andress, I'm navigating by sight
Au péril de ma vie
At the peril of my life
Je suis Paris sans s
I'm Pari without an s
Andress, l'amour devient la peste
Andress, love is becoming the plague
Je suis un chien sans laisse
I am a dog without a leash
Bientôt ce seront mes obsèques
Soon it will be my obsequies
De l'Ouest à l'Est
From West to East
De la Grèce à Buenos Aires
From Greece to Buenos Aires
Les amoureux, nom de cesse
Lovers, constantly
Tanpis pour la sagesse
So much for wisdom
Andress, l'amour est un abcès
Andress, love is an abscess
J'en souffre à l'excès
I suffer from it excessively
Je pleure mais sans succès
I cry but without success
Andress, c'est toi ma seule richesse
Andress, you are my only wealth
Ma princesse, mon altesse
My princess, my highness
C'est toi mon Los Angeles
You're my Los Angeles
Andress, ton amour me depièces
Andress, your love tears me apart
Ton sexe à piles sequèstre
Your battery-operated sex sequesters
Ma libido est en baisse
My libido is down
Andress, aujourd'hui je le confesse
Andress, today I confess
Je t'aime à l'ivresse
I love you to the point of drunkenness
De ton amour je suis Bill Gates (oh, yeah, eh)
Of your love I am Bill Gates (oh, yeah, eh)
Eh-eh, Gunther Sukabundu
Eh-eh, Gunther Sukabundu
Enh, enh, enh, enh, hein
Enh, enh, enh, enh, hey
Ah, nga bien
Ah, I'm good
Consti Eka (enh, hein)
Consti Eka (enh, hey)
Eric Didia
Eric Didia
Baninga, eh
Baninga, eh
Ngai awa na memi suka gambo
I came here with a sugar cane
Kitoko, eh, y'Andress elukali nga mindondo
Kitoko, eh, Andress you were my wish
Bolingo, eh-eh
Bolingo, eh-eh
Y'Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
E soulé nga, eh-eh
You lifted me, eh-eh
Enh-hein (Yves Dembela)
Enh-hein (Yves Dembela)
Mwana ngo, kitoko lokola nde kindoki
My child, beautiful as witchcraft
Mwana ngo, kitoko posa o sala ba péchés
My child, so beautiful it's a sin
Andress, eh-eh (Christian Meloss)
Andress, eh-eh (Christian Meloss)
Tendresse, eh-eh
Tenderness, eh-eh
Présence, eh-eh
Presence, eh-eh
Enh, enh-enh
Enh, enh-enh
Regard y'Andress, e hypnotizaka
Andress's gaze is hypnotizing
Sourire, tendresse, posa o pesa mosolo
Smile, tenderness, gives you chills
Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Poupée, eh-eh
Doll, eh-eh
Richesse, eh-eh (Ma Monique na Luanda)
Richness, eh-eh (Ma Monique in Luanda)
Koli Vila
Koli Vila
Mwana ngo, kitoko, eh
My child, beautiful, eh
Mwana ngo, p'osolisa ye
My child, to make her happy
Se anglais to français
Whether English or French
Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Bébé, eh-eh
Baby, eh-eh
Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Georges Kalume
Georges Kalume
Papy Kamar
Papy Kamar
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Tongo e koma ko tanela nga na butu
Sleep comes to me at two o'clock
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Tongo e koma ko tanela nga na quatre heures (Willy Musheni)
Sleep comes to me at four o'clock (Willy Musheni)
Presence, eh-eh
Presence, eh-eh
Y'Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Armée codé, à vie na nga
Army coded, for life with me
Alex Mfumuti
Alex Mfumuti
Lady Eloko Elengi, mobali ya Ma Nono
Lady Eloko Elengi, Ma Nono's husband
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Miso na nga ekoma ko mona na molili
My eyes have started to see in the dark
Eh, bino boyebi pourquoi?
Eh, do you know why?
Miso na nga ekoma ko mona na kati ya butu
My eyes have started to see at night
Lumière, eh-eh
Light, eh-eh
Y'Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Projecteur, eh-eh
Projector, eh-eh
Ouais, DJ Franck
Yeah, DJ Franck
Tshitshi Tshibola, "la mopaoesse"
Tshitshi Tshibola, "the mopaoesse"
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Ba chaumeur ba koma ko luka-luka mosala
The unemployed are starting to look for work
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Ba chaumeur ba koma ko luka mosala na lo mbango
The unemployed are starting to look for work in the sky
Banda ba mona, loketo y'Andress, eh
Since they saw, Andress's waist, eh
Banda ba mona, dehanchement y'Andress, eh
Since they saw, Andress's swaying, eh
Banda ba mona, couleur ya poso y'Andress, eh
Since they saw, the color of Andress's skin, eh
Mmm
Mmm
Andress, "collector"
Andress, "collector's item"
Prototype, yeah, euh
Prototype, yeah, uh
Ba Ryana na ba l'autre là, bazo luka
The Ryanas and the other one there, they will look for
Na ba Kardashian
With the Kardashians
Euh, euh
Uh, uh
Mmm, hein
Mmm, hey
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Ba ndoto na nga e koma monotonie
My dreams have become monotonous
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
Ba ndoto na nga e koma toujours en couleur
My dreams are always in color
Kwiti y'Andress, eh
Andress's back, eh
Molangwa y'Andress, eh
Andress's fragrance, eh
Frotasm y'Andress, eh
Andress's phantasm, eh
Mm, nouveau
Mm, newborn
O luka vieux na yo, Le Quadra
You look old for your age, Le Quadra
O kitisa ye motema
You reassure her
Ah, mon ami Payo
Ah, my friend Payo
Ardoise Niawu ya zambi
Ardoise Niawu from Zambia
Kayembe She Temba, mon ami Héron Ilunga
Kayembe She Temba, my friend Héron Ilunga
Emanuel Ilunga, excellence
Emanuel Ilunga, your excellency
Joseph Bertier
Joseph Bertier
Chantal Pembe
Chantal Pembe
Ba moyina, biso soki Nzambe te, ah!
My brothers and sisters, without God, ah!
Sinthia Bertier, Amadou Diabi
Sinthia Bertier, Amadou Diabi
Antonio Suarez
Antonio Suarez
Samba Gute Samba
Samba Gute Samba
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
N'après midi na koma se ko nimba
My afternoons have become dancing time
Bino boyebi pourquoi?
Do you know why?
N'après midi na koma kaka mpongi
My afternoons have just become parties
Po na butu, moyen ya ko lala te
Because at night, there's no way to sleep
Andress, eh-eh
Andress, eh-eh
Bolingo, eh-eh
Bolingo, eh-eh
Euh, Elvis A Didiema
Uh, Elvis A Didiema
Emmanuel Kianda, Arthur Kianda
Emmanuel Kianda, Arthur Kianda
Charles Okoto
Charles Okoto





Авторы: Koffi Olomide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.