Текст и перевод песни Koffi Olomide - Boda Bodak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
olingi
nga
vraiment
ndenge
olobi
olingi
ngai
Do
you
truly
desire
me
the
way
you
say
you
do?
Est-ce
que
amour
yango
Bodack
ezo
wuta
na
makila
Does
that
love,
Bodack,
truly
come
from
your
blood?
Boda
awa
nga
naza
amour
n'o
ezo
commander
nga
Bodack,
here
I
am,
your
love
will
command
me
Ekoti
motema,
eleki
misuni
ekota
mbanzi
It
captures
my
heart,
more
than
sugar
cane
captures
a
weaver
ant
Pourtant
nazo
banga
oya
kobotola
nga
sani
Yet,
I'm
still
afraid
you
might
deceive
me,
you
know
Avant
que
natonda
Boda
nga
nakoti
losambo...
Hiii
Before
I
surrender,
Bodack,
I
say
a
prayer...
Hiii
Boda
oza
kitoko
Nzambe
asalayo
na
kanda
Bodack,
you're
beautiful,
a
creation
of
God
with
kindness
Linga
nga
ata
ya
niongo
nakofuta
avec
intérêt
Even
if
it
takes
my
debt,
I'll
pay
it
back
with
interest
Soki
olingi
nga
vraiment
yako
bala
ngai
eh
If
you
truly
desire
me,
count
on
me,
eh
Mutu
alingi
ntaba
na
ye
atiaka
ye
toujours
singa
A
person
who
desires
something
always
sings
about
it
Boda
naza
na
niongo,
salisa
nga
nafuta
Bodack,
I
have
debts,
help
me
pay
them
Motuya
ya
bolingo
eleki
oyo
ya
ville
ya
New
York
iiih...
The
value
of
love
is
greater
than
that
of
New
York
City,
iiih...
Ekozala
faux
eh
eh
naya
kozanga
yo
demain
It
would
be
wrong,
eh
eh,
for
me
to
be
without
you
tomorrow
Eko
bonga
te
oya
ko
kangeela
nga
maboko
It
wouldn't
be
good,
oya,
to
abandon
me
Ekozala
bien
hein
hein
tobimela
nganga
Nzambe
It
would
be
good,
hein
hein,
to
introduce
me
to
God
as
your
own
Toya
kobota
mwana
to
linga
ye
neti
mapasa
kéléléeee...
To
have
a
child
and
love
them
like
a
precious
treasure
kéléléeee...
(Garde
moi
tjrs
au
fond
de
ton
coeur,
car
dans
une
vie
future,
(Always
keep
me
deep
in
your
heart,
for
in
a
future
life,
quand
nous
serons
colombe
et
papillon,
when
we
are
a
dove
and
a
butterfly,
tu
pourrais
avoir
besoin
de
mes
ailes.
Qui
sait?)
you
might
need
my
wings.
Who
knows?)
Bato
bafundi
fundi
nga
epayi
ya
maman...
People
gossip
about
me
at
my
mother's
place...
Na
komi'o
negliger
bango
po
na
Boda
eh
I
neglect
them
for
Bodack,
eh
Bato
bafundi
nga
lisusu
epayi
ya
papa
pasteur
People
gossip
about
me
at
my
pastor
father's
place
Na
komi
ko
kimaka
culte
pona
ba
rendez-vous
ya
Bodack
I
skip
church
for
dates
with
Bodack
Nandimi
kasi
na
plaider
non
coupable
I
believe
I
can
plead
not
guilty
Nzambe
ye
moko
ayebi
naza
na
ba
circonstances
atténuantes
God
alone
knows
I
have
extenuating
circumstances
Boda
aza
mbisi
ya
suka
na
kati
ya
ebale
Bodack
is
the
last
fish
in
the
river
Boda
aza
rose
oyo
ezo
botama
na
elanga
ya
ba
Cactus
Bodack
is
the
rose
that
blooms
in
a
field
of
cacti
Naboyi
kotikela
maboko
ya
ba
esquiveurs
I
refuse
to
leave
her
in
the
hands
of
the
dodgers
Naboyi
kotikela
maboko
ya
ba
faussoyeurs
I
refuse
to
leave
her
in
the
hands
of
the
fakers
Naboyi
kotikela
maboko
ya
ba
apprentis,
Bodack
I
refuse
to
leave
her
in
the
hands
of
the
apprentices,
Bodack
Soki
bo
insister
bokabola
nga
na
Boda
eh...
If
you
insist
on
separating
me
from
Bodack,
eh...
Soki
bo
insister
bo
écourter
vie
nangai
eh
If
you
insist
on
shortening
my
life,
eh
Premièrement
nao
koma
kokende
kolelaka
na
victoire
First,
I
will
go
and
complain
to
Victoria
(a
deity
or
spirit)
Deuxièmement
nao
koma
kolataka
se
noir-noir
Secondly,
I
will
only
wear
black
Suki
yako
panzana,
makolu
ngulu,
bilamba
ya
kopasuka
Then
you'll
see
me
with
dirty
clothes,
torn
pants,
tattered
clothes
Et
puis
un
jour
soki
naye
na
nga
kokufa
And
then
one
day
when
I
die
Boko
mona
nakomi
ko
salaka
ba
miracles
You
will
see
me
performing
miracles
Nako
komi'obimela
batu
balingani
eh
I
will
bless
lovers,
eh
Nakomi
kopanzaka
mabala
ya
b'amoureux
po
na
Bodack
hey
hey
I
will
arrange
marriages
for
lovers,
for
Bodack
hey
hey
Eeeh
boma,
ba
bomaka
boye
te
ehhh
Eeeh
don't
kill,
they
don't
kill
like
that
ehhh
Huuum
bayina
bayinaka
boye
te
ehhh
heinnn
Huuum
they
don't
hate
like
that
ehhh
heinnn
Kokanga
motema
te
oh
oh
Bodack
eeh
eeh
Don't
lose
heart
oh
oh
Bodack
eeh
eeh
Huuum
bolingo
na
yo
esali
érosion
na
motema
eeeh
Huuum
your
love
has
caused
erosion
in
my
heart
eeeh
Kokanga
motema
te
oh
oh
oh
Bodack
eeh
eeeh
eeeh
Don't
lose
heart
oh
oh
oh
Bodack
eeh
eeeh
eeeh
Huuum
bolingo
nayo
esali
érosion
na
motema...
Huuum
your
love
has
caused
erosion
in
my
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.