Текст и перевод песни Koffi Olomide - Caravane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
Like
tour
na
yo
eza
tour
na
yo
Your
tour,
Linda
Like,
is
truly
your
own
Hein
hein
ngouli
la
grande
Dame
Hein
hein,
the
great
lady,
Ngouli
Oyo
ezolela
na
lopango
ya
ba
voisin
etali
nani
The
one
who
strolls
in
the
neighbours'
yards,
just
look
who
it
is
Bakalinga
misuni
bahita
to
batokisa
oya
nga
nani
They'll
either
gossip
or
get
jealous,
oh
yes,
who
is
she
Po
bolingo
na
nga
ekoma
sujet
ya
dissertation
pour
toute
la
nation
Because
my
love
for
you
has
become
a
dissertation
topic
for
the
whole
nation
Boza
b'élèves
ya
promotion
nini
centre
nini
baloba
na
yeba
Which
graduating
class
are
they
from,
which
center,
they
talk
without
knowledge
(Safu
eteli
na
lipango
ya
linda
like
ba
leki
bozipa
miso
azo
lia
oya
ye
mei
la
caravane
passe)
(Safu
is
at
Linda
Like's
place,
they're
envious,
their
eyes
red
with
jealousy,
the
caravan
passes)
Linda
Like
linda
like
e
e
e
Linda
Like,
Linda
Like,
e
e
e
Fimbo
brebis
azwi
na
mokongo
etali
se
kolo
na
ye
berger
The
sheep
carries
a
stick
on
its
back,
yet
only
looks
at
its
shepherd
Tozolia
biso
tout
na
table
moto
na
moto
atala
oyo
ya
ye
sani
We're
all
at
the
table,
each
person
focused
on
their
own
plate
Moto
ya
nzala
akabaka
jamais
bilei
na
moto
oyo
asi
atondi
toza
pe
A
hungry
person
will
never
eat
from
the
plate
of
someone
who
is
full,
we
are
also
Na
regime
alimentaire
moko
te
po
tokabola
moko
oyo
na
za
n'ango
Not
on
the
same
diet,
so
let's
share
what
we
each
have
(Safu
eteli
na
lipango
ya
linda
like
ba
leki
bozipa
miso
azo
lia
oya
ye
mei
la
caravane
passe)
(Safu
is
at
Linda
Like's
place,
they're
envious,
their
eyes
red
with
jealousy,
the
caravan
passes)
Na
bolingo
ba
kabaka
te
plate
forme
nini
bozolukela
nga
tosala
In
love,
there's
no
platform
to
return
to,
what
shall
we
do
Arrangement
politique
Nandimi
kasi
arrangement
bolingo
na
ko
ndima
jamais
na
zela
okoki
olokota
mbongo
kasi
jamais
Bolingo
Political
arrangements
I
accept,
but
love
arrangements,
never,
wait,
you
can
speak
of
money,
but
never
love
On
dit
ramasser
ce
n'est
pas
voler
nga
vraiment
na
zwi
to
na
defie
eloko
ya
moto
te
They
say
picking
up
isn't
stealing,
truly
I
haven't
picked
up
or
challenged
anyone's
belongings
(Safu
eteli
na
lipango
ya
linda
like
ba
leki
bozipa
miso
azo
lia
oya
ye
mei
la
caravane
passe)
(Safu
is
at
Linda
Like's
place,
they're
envious,
their
eyes
red
with
jealousy,
the
caravan
passes)
Linda
Like
linda
like
e
e
e
Linda
Like,
Linda
Like,
e
e
e
Bozela
na
bino
te
na
bolingo
ntta
nga
remaniement
eza
te
Don't
wait
for
me
in
love,
there's
no
reshuffling
Bozo
lekisa
tango
bofungola
miso
boluka
Pe
oyo
ya
bino
Don't
waste
time,
open
your
eyes
and
look
for
your
own
Nzambe
apesa
moto
nyosso
tout
pouvoir
ya
kaluka
oyo
ya
ye
bolingo
God
gave
everyone
the
power
to
seek
their
own
love
Ozala
mabola
to
moto
ya
mbongo
moto
na
moto
na
choix
na
ye
Whether
you're
poor
or
rich,
everyone
has
their
choice
(Safu
eteli
na
lipango
ya
linda
like
ba
leki
bozipa
miso
azo
lia
oya
ye
mei
la
caravane
passe)
(Safu
is
at
Linda
Like's
place,
they're
envious,
their
eyes
red
with
jealousy,
the
caravan
passes)
Chéri
na
nga
azali
brebris
nga
moko
nazali
berger
oyo
nyosso
nakosala
na
nzoto
na
ye
vraiment
etali
nani
My
darling
is
a
sheep,
I
alone
am
the
shepherd,
what
I
will
do
with
her
body,
truly
just
look
who
it
is
Chéri
na
nga
ata
leli
aie
aie
moto
akota
te
My
darling,
even
if
she
cries,
"aie
aie,"
no
one
will
interfere
Azui
nde
fimbo
ya
mokolo
na
ye
son
berger
She
has
the
stick
of
her
day,
her
shepherd
Chéri
na
nga
ata
agangi
aie
aie
moto
aloba
rien
My
darling,
even
if
she
shouts,
"aie
aie,"
no
one
will
say
anything
Azwi
nde
fimbo
ya
mokolo
na
ye
linda
like
She
has
the
stick
of
her
day,
Linda
Like
Chéri
nga
ngombe
atonda
vitamine
nga
moko
momeli
miliki
My
darling,
the
cow
that
provides
vitamins,
I
alone
am
the
milk
drinker
Quantité
nyoso
chéri
na
nga
akomela
esila
to
ekahuka
ya
bino
nini
All
the
quantity,
my
darling
provides,
has
it
run
out
or
what's
your
problem
Miliki
ata
esili
plante
moto
aloba
rien
bameli
yango
nga
mokolo
n'ango
mère
ya
barbara
Even
if
the
milk
runs
out,
no
one
says
anything,
I'm
the
one
who
drinks
it,
I'm
Barbara's
mother
Chéri
na
nga
azali
meme
nga
moko
moleyi
meme
na
lia
lokolo
mitsopo
to
misuni
ya
bino
nini
My
darling
is
myself,
the
one
who
enjoys,
even
if
I
eat
her
feet,
mangoes
or
what's
your
problem
Chéri
na
nga
ata
aleli
mè
mè
moto
atuna
te
babeti
ye
na
mokolo
na
ye
o
My
darling,
even
if
she
cries,
"mè
mè,"
no
one
will
ask,
they'll
leave
her
with
her
man,
oh
Chéri
na
nga
azali
mbabula
nga
moko
azali
nkoni
nzungu
nyoso
nakotiya
na
moto
na
ye
etali
nani?
My
darling
is
a
pot,
I
alone
am
the
firewood,
all
the
heat
I
will
put
on
her,
just
look
who
it
is
Chaleur
nyosa
nakotia
na
motema
na
ye
etali
nani
All
the
warmth
I
will
put
in
her
heart,
just
look
who
it
is
Chéri
na
nga
ata
aleli
mè
mè
moto
atuna
te
My
darling,
even
if
she
cries,
"mè
mè,"
no
one
will
ask
Babeti
ye
na
mokolo
na
ye
son
amour
linda
like
e
e
e
e
They'll
leave
her
with
her
man,
her
love,
Linda
Like
e
e
e
e
Sala
nga
oyo
eva
asalaka
n'adam
Do
to
me
what
Eve
did
to
Adam
Yela
nga
bolingo
n'o
naliango
na
plateau
Become
my
love
served
on
a
platter
Soki
concert
a
guichet
fermé
na
beta
pe
na
yoka
nga
moko
soki
n'église
porte
fermée
If
the
concert
is
sold
out,
I'll
only
listen
to
you,
if
the
church
door
is
closed
Na
miteya
nga
nga
moko
pe
na
milimbola
mondimi
akota
te
eee
I'll
only
learn
from
you
and
explain,
no
believer
will
enter
eee
Chéri
na
nga
vraiment
machine
ya
zig
zag
My
darling,
truly
a
zig
zag
machine
Tala
ndenge
nazangi
ata
moyen
ya
ko
bouger
See
how
I
lack
even
the
means
to
move
Sentiment
na
yo
chéri
azali
tache
tala
ndenge
ekangi
nga
na
planche
Your
feeling,
darling,
is
a
stain,
see
how
it
sticks
to
me
like
a
board
Soki
na
stade
nga
moko
joueur
nga
moko
pe
suporter
arbitre
akota
te
ee
If
I'm
alone
in
the
stadium,
I'm
the
player,
the
supporter,
no
referee
will
enter
ee
Sentiment
na
yo
chéri
tala
ndenge
ekangi
nga
na
cerveau
Your
feeling,
darling,
see
how
it
sticks
to
my
brain
Ata
na
nzala
balakisi
nga
bilei
yango
oyo
ba
posa
nyoso
ee
démissionné
etika
se
posa
na
yo
Even
when
hungry,
they
offered
me
food,
everything
they
served
ee
resigned,
leaving
only
your
serving
Posa
ya
mayi
etikalaki
e
retirer
candidature
etikali
se
posa
bwa
yo
ho!
The
serving
of
water
withdrew
its
candidacy,
only
your
serving
remains
ho!
Spectacle
na
yo
mon
amour
eleki
ya
michale
jackson
sur
scène
Your
show,
my
love,
surpasses
Michael
Jackson's
on
stage
Nzambe
nini
apesa
yo
motema
ya
kolinga
boye
de
l'école
à
l'université
oza
toujours
aimant
What
God
gave
you
such
a
loving
heart,
from
school
to
university,
you're
always
loving
Ezangi
yo
se
mapapu
po
egaler
ba
Angelu
chéri
na
nga
oyebi
pimbwe
You
only
lack
wings
to
equal
the
Angels,
my
darling,
you
know
how
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.