Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
Pirlo,
écoute
encore
Papa
Del
Pirlo,
hör
Papa
noch
einmal
zu
Maboko
na
nga
lokola
tamique
Meine
Hände
sind
wie
ein
Sieb
Ekoka
té
ko
kanga
pinzoli
ya
esengo
na
yo
Sie
können
die
Freudentränen
nicht
halten
Hm-hm,
ehh,
eh-eh,
ehh
(éh)
Hm-hm,
ehh,
eh-eh,
ehh
(éh)
Jean-Jacques,
tu
m'avais
18
ans
Jean-Jacques,
du
warst
18
Jahre
alt
Lorsque
qu'il
devint
roi
en
Israél
(éh)
Als
er
König
in
Israel
wurde
(éh)
Mourinho
okomi
na
18
ans
Mourinho,
du
bist
18
geworden
Le
13
novembre,
je
ressent
dans
mes
membres
Am
13.
November
spüre
ich
in
meinen
Gliedern
Une
sensation
ya
fièrté
Ein
Gefühl
von
Stolz
Ndeg'olati
couronne
ya
maturité
pé
responsabilité
Wie
du
die
Krone
der
Reife
und
Verantwortung
trägst
Mourinho,
Del
Pirlo
Mourinho,
Del
Pirlo
Tu
es
le
repère
d'un
amour
hors
pair
Du
bist
der
Bezugspunkt
einer
unvergleichlichen
Liebe
D'un
père
envers
son
fils
qu'il
aime
d'un
amour
sincère
Eines
Vaters
zu
seinem
Sohn,
den
er
aufrichtig
liebt
C'est
maintenant
que
ton
humanisme
Jetzt
kann
dein
Humanismus
Peut
effacer
mes
traumatismes
Meine
Traumata
auslöschen
Mpo
bébé
na
nga
okomi,
"masta
na
nga"
Denn
mein
Baby,
du
bist
geworden,
"mein
Meister"
Capable
ya
ko
continuer
étumba
ya
la
vie
yomoko
Fähig,
den
Kampf
des
Lebens
alleine
fortzusetzen
(Nathalie
Bumba,
"zéro
faute")
(Nathalie
Bumba,
"null
Fehler")
Mama
Amy
soki
ozalaki
mbele
obeti
maboko
Mama
Amy,
wenn
du
da
wärst,
würdest
du
in
die
Hände
klatschen
Awa
koko
na
yo
azô
fula
bougie
na
yé
Hier
bläst
dein
Enkel
seine
Kerze
aus
Mais
Nzambe
yé
a
décider
bongo
té,
amen
Aber
Gott
hat
es
anders
entschieden,
Amen
Harris
Motos,
Aristote
Mutombo
Harris
Motos,
Aristote
Mutombo
Sângo
tangisela
ngai
18
goûtes
ya
eau
bénite
Priester,
gib
mir
18
Tropfen
Weihwasser
Ba
pâtissier
ba
sâla
na
ngo
pâte
Die
Konditoren
machen
daraus
den
Teig
Ya
gâteau
d'anniversaire
ya
18
ans
na
yo,
oh
Für
deinen
18.
Geburtstagskuchen,
oh
Tu
as
ôté
l'habit
de
mineur
Du
hast
das
Gewand
des
Minderjährigen
abgelegt
Pour
revêtir
la
tunuque
de
mageur
Um
die
Tunika
des
Volljährigen
anzuziehen
À
partir
de
ce
jour
tu
as
le
droit
de
voter
Ab
diesem
Tag
hast
du
das
Recht
zu
wählen
Mais
le
choix
de
ton
Papa
Aber
die
Wahl
deines
Papas
Nzambe
nde
a
ponela
yo
ngai
Hat
Gott
für
dich
getroffen
Au
plus
profond
de
mon
coeur,
ton
amour
me
dévore
Tief
in
meinem
Herzen
verzehrt
mich
deine
Liebe
À
tel
point
que
ton
affection
est
de
plus
en
plus,
"en
or"
So
sehr,
dass
deine
Zuneigung
immer
mehr
"aus
Gold"
ist
Mon
champion
Mourinho
(Richard
Kabala)
Mein
Champion
Mourinho
(Richard
Kabala)
Le
13
novembre
ekomi
lokola
Der
13.
November
ist
wie
Clef
ya
porte
ya
boloko
na
nga,
Papa
Der
Schlüssel
zu
meinem
Gefängnistor,
Papa
Appel
na
yo
nde
eko
fungola
yango
Dein
Anruf
wird
es
öffnen
Po
motema
na
nga
ezwa
liberté
Damit
mein
Herz
Freiheit
findet
Ya
prison
ya
manque
na
yo,
eh
Aus
dem
Gefängnis
deiner
Abwesenheit,
eh
Del
Pirlo
benga
Papa
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an
Del
Pirlo
benga
Papa
asepela
(DJ
Franck)
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an,
damit
er
sich
freut
(DJ
Franck)
Mourinho
appel
Papa
(Maria
Ntumba)
Mourinho,
ruf
Papa
an
(Maria
Ntumba)
Del
Pirlo
appel
Papa,
matâma
élâta
menteau
ya
sourire
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an,
meine
Wangen
kleiden
sich
in
ein
Lächeln
Bonheur
na
nga
nionso
yango
wana
(Mama
Rifa
na
Londres)
All
mein
Glück
ist
da
(Mama
Rifa
in
London)
Del
Pirlo
appel
Papa
(Sandra
Kazadi)
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an
(Sandra
Kazadi)
Mourinho
benga
Papa
asepela
Mourinho,
ruf
Papa
an,
damit
er
sich
freut
Del
Pirlo
benga
Papa
(Olivier
Bila)
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an
(Olivier
Bila)
Mourinho
benga
Papa
asepela
(Olivier
Luzolo,
eh-eh)
Mourinho,
ruf
Papa
an,
damit
er
sich
freut
(Olivier
Luzolo,
eh-eh)
Bernadette
Mpunu
(éh)
Bernadette
Mpunu
(éh)
Avocat
ata
Eteli
na
molunge
ya
bilamba
kasi
na
nzete
té
Ein
Anwalt,
selbst
wenn
Eteli
in
der
Hitze
der
Kleidung
ist,
aber
nicht
am
Baum
Honneur
eza
sé
y'avocatier,
honorer
son
père
géniteur
Ehre
gebührt
nur
dem
Avocadobaum,
seinen
Erzeuger
zu
ehren
Nzambe
a
pesa
te
critère
ya
ba
Papas
Gott
hat
keine
Kriterien
für
Papas
gegeben
On
a
qu'un
papa
toute
la
vie
Man
hat
nur
einen
Papa
im
Leben
Ata
soki
moto
a
sili
makila,
bazo
transfuser
yé
Selbst
wenn
jemandem
das
Blut
ausgeht,
transfundiert
man
ihm
Jamais
eko
koma
lien
familiale
(Payo)
Es
wird
niemals
eine
Familienverbindung
werden
(Payo)
Ata
ba
tripauté,
ba
tié,
"phase-phase"
Selbst
wenn
sie
manipuliert,
gesetzt,
"gephast"
werden
Court-circuit
jamais
ekoki
ko
kata
singa
Ein
Kurzschluss
kann
niemals
den
Draht
durchtrennen
Ya
bat'oyo
bâ
unis
par
le
sang
(Diluando)
Derer,
die
durch
Blut
verbunden
sind
(Diluando)
Del
Pirlo
Mourinho
Del
Pirlo
Mourinho
Ko
fêter
mosika
ya
Papa
eza
lokola
Weit
weg
von
Papa
zu
feiern
ist
wie
Ko
repeindre
ndako
ya
douleur
Das
Haus
des
Schmerzes
neu
zu
streichen
Na
couleur
ya
sika
Mourinho
Mit
einer
neuen
Farbe,
Mourinho
La
vie
nani
odeur
ni
couleur
(David
Mangaya)
Das
Leben,
wer
hat
weder
Geruch
noch
Farbe
(David
Mangaya)
Quand
le
bonheur
est
ménacé
par
le
malheur,
il
devient
sombre
Wenn
das
Glück
vom
Unglück
bedroht
wird,
wird
es
dunkel
Yaya
na
Saint-James
Rolls
(Fany
Tshisekedi)
Großer
Bruder
von
Saint-James
Rolls
(Fany
Tshisekedi)
Leki
na
Nadège
na
Rocky
Kleiner
Bruder
von
Nadège
und
Rocky
18
ans
na
yo,
victoire
Dein
18.
Geburtstag,
ein
Sieg
18
ans
na
yo
Nzambe
a
kumama,
eh
(Gentiny
Ngobila)
Dein
18.
Geburtstag,
Gott
sei
gepriesen,
eh
(Gentiny
Ngobila)
18
ans
na
yo
mwinda,
uh
(mwinda)
Dein
18.
Geburtstag,
ein
Licht,
uh
(Licht)
Mwinda,
mwinda
(uh,
Christelle
Mangaya,
mwinda)
Licht,
Licht
(uh,
Christelle
Mangaya,
Licht)
Del
Pirlo
Mourinho,
uh
Del
Pirlo
Mourinho,
uh
Bébé
na
nga
okomi
noko
Mein
Baby,
du
bist
Onkel
geworden
Le
13
novembre
ekomi
lokola
Der
13.
November
ist
wie
Clef
ya
porte
ya
boloko
na
nga,
Papa
Der
Schlüssel
zu
meinem
Gefängnistor,
Papa
Appel
na
yo
nde
eko
fungola
yango
Dein
Anruf
wird
es
öffnen
Po
motema
na
nga
ezwa
liberté
Damit
mein
Herz
Freiheit
findet
Ya
boloko
ya
manque
na
yo,
eh
Aus
dem
Gefängnis
deiner
Abwesenheit,
eh
Pirlo
benga
Papa
(Didier
Budimbu)
Pirlo,
ruf
Papa
an
(Didier
Budimbu)
Mourinho
benga
Papa
asepela
(Cisco
Mulongo)
Mourinho,
ruf
Papa
an,
damit
er
sich
freut
(Cisco
Mulongo)
Mourinho
benga
Papa,
eh
Mourinho,
ruf
Papa
an,
eh
(Didace
Pembe,
Mwikason,
Ritha
Bola)
(Didace
Pembe,
Mwikason,
Ritha
Bola)
Eh,
Mourinho
benga
Papa
(Magalie
Bumba)
Eh,
Mourinho,
ruf
Papa
an
(Magalie
Bumba)
Happy
birthday
to
you
(Payo)
Happy
birthday
to
you
(Payo)
Happy
birthday
to
you
(Master
coch,
Raphael
Diney)
Happy
birthday
to
you
(Master
coch,
Raphael
Diney)
Happy
birthday
(Chris
Matondo)
Happy
birthday
(Chris
Matondo)
Del
Pirlo
benga
Papa
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an
Mourinho
benga
Papa
asepela
(Bruno
Lukusa,
Lukusa)
Mourinho,
ruf
Papa
an,
damit
er
sich
freut
(Bruno
Lukusa,
Lukusa)
Del
Pirlo
appel
Papa
Del
Pirlo,
ruf
Papa
an
Mon
sang
appel
mon
sang
(Christelle
Mangaya)
Mein
Blut
ruft
mein
Blut
(Christelle
Mangaya)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koffi Olomide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.