Текст и перевод песни Koffi Olomide - Dessin animé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quartier
Latin
Quartier
Latin
Maman
Rifa
na
Londres
Maman
Rifa
in
London
Kaka
nzét'oyo
ba
matelaka
Kaka
nzét'oyo
ba
matelaka
Yango
ndé
bakitelaka
Yango
ndé
bakitelaka
Elembo
ya
rivale
ekopesaka
malili
na
mokongo
The
sign
of
a
rival
sends
chills
down
my
spine
Lelo
nga
n'o
vis-à-vis,
miso
emoni
té
oyo
matoyi
eyokaki
Today
I'm
face
to
face,
eyes
haven't
seen
what
ears
have
heard
Oza
n'o
nkoyi
ya
dessin
animé,
temps
ezali
té
yo
na
ngai
bombanda
You're
in
a
cartoon
world,
there's
no
time
for
you
and
me,
bombanda
Kendé
na
yo
oh,
na
mobali
natikeli
yo
Walk
away,
oh,
I've
given
you
to
a
husband
Libérer
mémoire
na
yo
na
ba
idées
ya
mabeé
contre
nga
ah-ah
Free
your
memory
from
bad
thoughts
about
me,
ah-ah
Eh
mangali
ya
y'opposant
ekopesaka
malili
na
mokongo
Eh,
the
stench
of
the
opponent
sends
chills
down
my
spine
Lelo
nga
n'o
vis-a-vis,
miso
emoni
té
oyo
matoyi
eyokaki
Today
I'm
face
to
face,
eyes
haven't
seen
what
ears
have
heard
Oza
n'o
nkoyi
ya
dessin
animé,
temps
ezali
té
yo
na
ngai
bombanda
You're
in
a
cartoon
world,
there's
no
time
for
you
and
me,
bombanda
Kendé
na
yo
na
chokoro
na
sundoleli
yo
Go
away
with
your
chokoro,
I’ve
rejected
you
Libérer
conscience
na
yo
na
ba
idées
ya
mabé
contre
nga
Free
your
conscience
from
bad
thoughts
about
me
Sambuluma
mbuluma
mama,
sambuluma
ah
Sambuluma
mbuluma
mama,
sambuluma
ah
Sambupamba
mbuluma
mama,
sambupamba
ah
Sambupamba
mbuluma
mama,
sambupamba
ah
Boma
ngai,
boma
ngai
na
monoko
na
yo
oh
Fear
me,
fear
me
with
your
mouth
oh
Boma
ngai,
boma
ngai
na
monoko
na
yo
oh
Fear
me,
fear
me
with
your
mouth
oh
Échelon
nga
naza,
ata
un
jour
okokoma
té
I'm
on
a
level
you'll
never
reach
Pona
bamoneli
ba
sortes
na
yo
va
fan
coul
For
viewers
like
you,
go
cool
off
Tala
tala
yé
pé
kokosa
moto
azo
tala
yé
Look,
look,
they're
deceiving
people,
look
at
them
Nzoka
ndé
illusion,
realité
eza
autrement,
ah-ah-ah
It's
just
an
illusion,
reality
is
different,
ah-ah-ah
Soki
olotaki
ndoto
obonguani
(bella
bellow)
If
you
dreamed
you
woke
up
(bella
bellow)
To
princesse
de
Monaco
(pongi
ekosi
yo)
As
the
Princess
of
Monaco
(a
lie
deceived
you)
Mbét'olalaki
ezalaki
ya
yo
té
(ya
location)
What
you
slept
in
wasn't
yours
(it
was
rented)
Maman,
zela
jour
bakolinga
yo
eh
(lokola
nga
ah-ah-ah)
Mama,
wait
for
the
day
they'll
want
you
eh
(like
me
ah-ah-ah)
Mwana
suka
epayi
ozali,
banganga
po
mobali
olinga
alelanga
(na
ténor)
Child,
stay
where
you
are,
the
witch
doctors
because
the
husband
you
want
is
crying
(in
tenor)
Soki
ozalaki
té
mokolo
Nzambe
akabolaki
ba
chances,
problème
nanga
té
eh-eh-ehe
If
you
weren't
there
the
day
God
handed
out
chances,
it's
not
my
problem
eh-eh-ehe
Sambuluma
mbuluma
mama,
sambuluma
ah
Sambuluma
mbuluma
mama,
sambuluma
ah
Sambupamba
mbuluma
mama,
sambupamba
ah
Sambupamba
mbuluma
mama,
sambupamba
ah
Boma
ngai,
boma
ngai
na
monoko
na
yo
oh
Fear
me,
fear
me
with
your
mouth
oh
Boma
ngai,
boma
ngai
na
monoko
na
yo
oh
Fear
me,
fear
me
with
your
mouth
oh
To'o
ko
benga
ba
soeurs
o'ya
motuya
Even
calling
your
sisters
to
add
value
Oy'a
kilos
You'll
add
kilos
Boni
okomi'osala
mosala
ya
sorcier,
olobaki
oza
marabout
Why
are
you
now
working
as
a
sorcerer,
you
said
you
were
a
marabout
Boni
okomi'osala
mosala
ya
sorcier,
olobaki
oza
marabout
Why
are
you
now
working
as
a
sorcerer,
you
said
you
were
a
marabout
Mbisi
atiaki
lofundu
na
mayi,
andimaki
té
akosuka
likayabu
The
fish
laid
eggs
in
the
water,
she
never
agreed
to
end
up
as
likayabu
Mbongo
ya
libéndé
makélélé
ébélé
kasi
valeur
moké
eh-eh
Travel
money
makes
a
lot
of
noise
but
has
little
value
eh-eh
Yo
na
ndéngé
na
yo,
nga
na
ndéngé
na
nga,
boni
na
nga
muana
ya
bosako
You
in
your
way,
me
in
my
way,
what
about
me,
child
of
Bosako
Kuna
eza
awa
té
dii
That's
not
here
dii
Quartier
Latin
Quartier
Latin
Mokili
mobimba
quoi
The
whole
world
quoi
Problème
na
yo
eza
koluka
ko
vivre
au-dessus
de
tes
moyens
Your
problem
is
trying
to
live
beyond
your
means
Apparence
ekosala
souvent
le
chien
aboie
mais
la
caravane
passera
Appearance
will
often
do,
the
dog
barks
but
the
caravan
will
pass
Kidiba,
ah
Nkolo
oh
(mama
Amy,
makayabu
esila
mungua)
Kidiba,
ah
Lord
oh
(mama
Amy,
the
makayabu
is
finished,
it’s
been
eaten)
Kosa-kosa
na
yo
liboma,
valeur
nanga
sala
semblant
yako
ignorer
Your
lies
are
fear,
pretend
to
ignore
my
value
Verité
na
Bible
ezali
sé
moko
eh
(zongela
ndako
ya
Nzambe
mawa
na
yo
oh)
The
truth
in
the
Bible
is
only
one
eh
(go
back
to
God's
house,
pity
you
oh)
Désinfecter
motéma
na
yo,
na
mayi
ya
Nkamba
Disinfect
your
heart
with
Nkamba
water
Pe
senga
Nzambé
confession
pe
pardon
And
ask
God
for
confession
and
forgiveness
Likunya
mabé,
moninga
soki
azui,
eza
étoile
na
yé
Jealousy
of
evil,
when
a
friend
gets
it,
it's
their
star
Eh
tomona,
tomona
Eh
we'll
see,
we'll
see
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(échelon)
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(level)
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(eza
bolo)
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(is
high)
Eh
swé,
e'eli
ndé
étoile
té
Eh
swé,
you're
not
a
star
Papa
akoma
na
likampa
Dad
will
come
with
likampa
Biso
awa
obé
ba
piscines
oh
We're
here
by
the
pools
oh
Kuna
e'eli
awa
té
That's
not
here
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(échelon)
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(level)
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(eza
bolo)
Chow
ko,
chow
ko,
chow
ko
(is
high)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.