Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nani
awa
alingi
amona
bana
Nzambe...)
(Nani
möchte
die
Kinder
Gottes
sehen...)
Ce
n′est
pas
la
peine
Es
hat
keinen
Sinn
(Bango
kuna)
(Dort
drüben)
(Bayé
ebele)
(Diese
Menge
hier)
Na
kati
ya
butu,
nini
yango,
nini
yango
nga
na
sali
Mitten
in
der
Nacht,
was
ist
das,
warum
tat
ich
es
Nini
yango,
nini
yango,
nga
na
weli
Was
ist
das,
warum
weinte
ich
Bango
kuna
baye
Sie
dort
drüben
Baye
esangana
bango
tout
contre
nga
Sie
drängten
sich
alle
eng
um
mich
herum
Sop'o
mopanga
Wie
Hühner
auf
der
Stange
Bango
ba
si
bakwesi
nzoku
na
mbata
Und
sagten,
sie
bringen
Elefanten
zu
Fuß
Liso
ya
likelele
ekotaka
zelo
té
Das
Auge
des
Falken
sieht
nicht
weit
genug
Ya
nga
na
nini
Bei
mir,
warum
(Likambo
yango)
(Diese
Sache)
Balingi
ba
bebisa,
alliance
oyo
nga
na
Jeannot
to
tonga
Sie
wollen
zerstören,
dieses
Bündnis
zwischen
Jeannot
und
mir
Balobi
lisusu,
nga
il
faut
kaka
na
leka
na
mbeka
Sie
sagen,
ich
soll
mich
nur
mit
Angst
beeilen
Cela
se
sait,
Tcha-tcho
c′est
le
haut
de
gamme,
le
nec
plus
ultra
Das
ist
bekannt,
Tcha-tcho
ist
das
High-End,
das
Nonplusultra
Dit
Jeannot,
Jeannot
Oh
Jeannot,
Jeannot
(Dit
Jeannot)
(Oh
Jeannot)
Mama
na
yo
azui
yo,
akeyi
na
yo,
Deine
Mutter
sah
dich,
kam
zu
dir,
Alobi
na
nga
na
miso
na
yo
na
tika
kolinga
yo
Sagte
zu
mir,
schau
sie
an
und
hör
auf
sie
zu
lieben
Ah
Dit
Jeannot
nga
mawa
trop
Ach,
oh
Jeannot,
zu
viel
Leid
Nani
abungi
té,
mbongo
elandaka
se
bato
ya
mbongo
Niemand
bezweifelt,
Geld
folgt
nur
dem
Geld
Batu
bazanga
ata
na
amour,
kaka
bikelela
Menschen
ohne
Geld
finden
keine
Liebe,
nur
Gejammer
Ah
monde
yango,
injustice
Ach,
diese
Welt,
Ungerechtigkeit
Dit
Jeannot,
Jeannot
Oh
Jeannot,
Jeannot
(Dit
Jeannot)
(Oh
Jeannot)
Na
présentaki
yo
fiancé
na
moto
nioso
tout
Ich
habe
dir
jeden
verkauften
Mann
vorgestellt
Na
quartier
ba
ninga
na
nga
nioso
bayebaki
yo
Im
Viertel
machten
sie
mir
alles
klar,
sie
kannten
dich
Ah
Dit
Jeannot
tuna
mama
Ach,
oh
Jeannot,
frag
nach
Mama
(Na
yo
Jeannot)
(Das
ist
deins
Jeannot)
Est-ce
que
Nzambe
oyo
akela
batu
bazwa
ngai
oyo
Hat
Gott,
der
die
Menschen
erschuf,
diese
gemacht,
die
mich
fingen?
Asala
bolingo,
asi
a
boya
akela
ba
pauvres
Er
machte
die
Liebe,
oder
er
kam
zurück,
schuf
die
Armen
Ah
Dit
Jeannot
tuna
mama
Ach,
oh
Jeannot,
frag
nach
Mama
Tozwana
na
yo
Wir
trennen
uns
von
dir
(Dit
Jeannot)
(Oh
Jeannot)
Jeannot
tozwanana
libongo
ata
kutu
Jeannot,
wir
trennen
uns,
selbst
Reis
bis
zur
Grube
Kesana
ba
bwatu
boni
ya
lelo
oyo
ekoma
Zähl
die
Kähne,
wie
viele
sind
heute
angekommen?
Moko
atikala
na
ebale
Einer
blieb
am
Flussufer
Ah
mama
nga
motema
pasi
Ach
Mama,
mein
Herz
tut
so
weh
Ah
mama
nga
mabanzo
mingi
Ach
Mama,
so
viele
Gedanken
Ah
mama
nga
na
tuna
nani
Ach
Mama,
an
wen
soll
ich
mich
wenden
Ah
mama
nga
nasamba
wapi
Ach
Mama,
an
wen
soll
ich
glauben
Ya
nga
na
Dit
Jeannot
bapekisi
pourquoi
Bei
mir,
oh
Jeannot,
warum
betrügen
sie
Ya
nga
na
Dit
Jeannot
ekoti
ba
nzube
Bei
mir,
oh
Jeannot,
treten
Dummköpfe
ein
Ba
bomba
yo
likolo
ya
ngomba
se
pasi
oh
Sie
schicken
dich
auf
den
Berggipfel,
nur
Leid
Ah
mama
nga
motema
pasi
Ach
Mama,
mein
Herz
tut
so
weh
Ah
mama
nga
mabanzo
mingi
Ach
Mama,
so
viele
Gedanken
Ah
mama
nga
na
tuna
nani
Ach
Mama,
an
wen
soll
ich
mich
wenden
Ah
mama
nga
nasamba
wapi
Ach
Mama,
an
wen
soll
ich
glauben
Ya
nga
na
Dit
Jeannot
bapekisi
pourquoi
Bei
mir,
oh
Jeannot,
warum
betrügen
sie
Ya
nga
na
Dit
Jeannot
ekoti
ba
nzube
Bei
mir,
oh
Jeannot,
nur
Dummköpfe
treten
ein
Papa
na
Tonsia,
ba
bombi
yo
ata
na
Londres
c'est
pas
si
loin
Papa
und
Tonton
schicken
dich
bis
London,
es
ist
nicht
so
weit
Ah
mama
nga
motema
pasi
Ach
Mama,
mein
Herz
tut
so
weh
Ah
mama
nga
mabanzo
mingi
Ach
Mama,
so
viele
Gedanken
Ah
mama
nga
na
tuna
nani
Ach
Mama,
an
wen
soll
ich
mich
wenden
Beniko
le
loup
qui
zangue...
Beniko
der
Wolf
geht
um...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koffi Olomide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.