Koffi Olomide - Embargo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koffi Olomide - Embargo




Embargo
Embargo
Nid d'amour, lit d'amour
Bed of love, not of love
Ne deviens pas mon lit de mort
Don't become my deathbed
Eza opération ya motema
This is a heart operation
Sala yango na ndenge ya ba grand peintre, cicatrice emonana
Do it like the great painters, no scars showing
Bolingo ekomi kotambwisa nga lokola cheval, mowumbu kaka te
Love has started to ride me like a horse, not just a donkey
Modogo Botekola, pesa nga raison
Modogo Botekola, give me a reason
Epayi na nga je t'aime, epayi na ye mpe je t'aime
With me, I love you, with her, I love you too
Finalement est-ce que okomi kosala tourisme ya ba je t'aime
In the end, have you become a tourist of "I love you"s?
Litama opesaki nga baiser ekomi nausée
The cheek you kissed me on now makes me nauseous
Miso elulaki nga lelo ekomi kolula mbanda
The eyes that used to soothe me now shed venom
Y'obengaka bébé, ye mpe lisusu bébé
You call her baby, and her too, baby
Nani mwinda mpe nani elili é-eh
Who is the light and who is the shadow, eh?
Ayé, bolingo ya lokuta condamnable
Oh yes, deceitful love is condemnable
Stylo moko texte moko o changer kaka écriture
Same pen, same text, you just change the handwriting
Est-ce-que oyo eza te oyo babengaka escroquerie
Isn't this what they call a scam?
Nabanzaki lokola o tié nga embargo na motema
I thought you'd placed an embargo on my heart
Nakokufa lokola nakufi te gloire à Dieu
I'm dying as if I'm not, glory to God
Thermomètre e indicaki lobi amour quarante degré
The thermometer yesterday indicated forty degrees of love
Lelo epesi température y'amour douze degré
Today it gives a love temperature of twelve degrees
Maladie oyo bazwela kisi kutu ebomaka ngo ya
This sickness they get the cure for even kills
Bongo maladie y'amour nakobika comment
So how will I survive lovesickness?
Souffrance ekomi résidente, permanente na motema he
Suffering has become a resident, permanent in my heart, huh
Hee moto nalingi alingi nayé ngayi te oh
Hey, the person I love doesn't love me, oh
Ye pe epayi akeyi kolinga bazolinga ye te
And where she went, they don't love her either
A préféré asamba na tribunal oyo accusé pe plaignant kaka nse ye mei
She preferred to sing in court where both the accused and the plaintiff are her
Baninga tokeba bolingo ezali médicament
Friends, be careful, love is medicine
Kasi médicament avec ba contre-indication
But medicine with contraindications
Soki o souhaité ye bonne appétit keba akodundana yo mei
If you wish her bon appétit, beware, she might choke you
Soki opesi au revoir akoyoka adieu
If you say goodbye, she'll hear farewell
Soki o souhaité ye bon sommeil kebaka moninga akoya kozongisela yo repose en paix
If you wish her goodnight, beware, my friend, she might come back and wish you rest in peace
Motema oyo ekomaki lipasa n'oyo ya ngayi mei
This heart has become a bandage, mine
Soki elingi caresse par télépathie nazalaki ko yeba
If it wanted a caress by telepathy, I would have known
Soki elingi tendresse ezalaki servie à volonté
If it wanted tenderness, it was served at will
Nani à détourné lelo motema na lipasa
Who has diverted my heart to this bandage today?
Soso ata a moni ba mpese kama pembeni ya kombekombe
Even a mouse, when it sees cat droppings near the kitchen
Akobanga he ngayi mpe nabangi vie na ngayi
It gets scared, huh, me too, I fear for my life
Maboko na yo eza na makila ya bolingo na ngayi
Your hands are stained with the blood of my love
Epayi na nga je t'aime, epayi na ye pe je t'aime
With me, I love you, with her too, I love you
Finalement est-ce-que okomi kosala collection ya ba je t'aime
In the end, have you started a collection of "I love you"s?
Litama opesaki nga baiser ekomi nausée
The cheek you kissed me on now makes me nauseous
Miso elulaki nga lelo ekomi kolula mbanda
The eyes that used to soothe me now shed venom
Y'obengaka bébé, ye mpe lisusu bébé
You call her baby, and her too, baby
Est-ce-que nini osalaka nga osalaka mpe ye te?
Is there anything you do for me that you don't do for her?
Oloba nga naloba
You talk, I talk
Lelo nandimi maloba ya moto ezalaka stylo
Today I accept that a person's words are like a pen
Ekomaka oui, ekomaka non sa dépend
It becomes yes, it becomes no, it depends
Likonga ya montre na yo etelemi na onze heures
The hand of your watch is set at eleven o'clock
Na douze heures nazakolela ngonga eleli
At twelve o'clock I'll cry when the hour strikes
Pile esili nto nini bolingo e traîné he
The battery is dead, what is love dragging on for?
John Psu yo-yo-yo yo-yo-yo
John Psu yo-yo-yo yo-yo-yo
John Pasu moto ya bandoki bitumba esili tobongisa he
John Pasu, man of witchcraft, the war is over, let's make amends, huh
Bandoki yo osimbi nga arme na nga maloba he
Witch, you've armed me with my words, huh
Boma soki okoboma nzoto tikela nga molimo
Don't be afraid, if you kill the body, leave me the soul
Nzambe akozongisa yo mokolo ya suka John Pasu linga no nga
God will bring you back on the last day, John Pasu, love me
Y'oweli vilain na bombe nga moto ya malueke
You bomb a villain, I'm a righteous man
Ngoumba, diamant na wolo nioso kaka nse ba sous sol
Ngoumba, diamonds and gold, all under the subsoil
Nakosenga au sécour ONU a tinda ba casques bleu
I ask for help, the UN should send blue helmets
Mpo ba sauvé bolingo
To save love
Motema epusa mpe etangisi makila he
The heart pushes and also counts the blood, huh
Opération te mbeli ya monganga
No operation, no doctor's belly
Soki batuni nga nakoloba nini eh
If they ask me, what will I say, eh?
Bati nga te mbeli kasi nazo saignée
They haven't stabbed me in the belly, but I'm bleeding
John Pasu pona yo eh, John Pasu assassiné ngayi eh
John Pasu, because of you, eh, John Pasu, you've murdered me, eh
Police emmène moi mon amour
Police, take away my love
Marabout envouté bien aimé
Marabout, bewitch my beloved
Mandona na bimisela nga ye na butu
The mandona has sent her to me at night
Kisi ya bolingo nse bolingo magie te oh
The cure for love isn't love magic, oh
Nakosuka wapi John Pasu fatigué oo
Where will I end up, John Pasu, I'm tired, oh
John Pasu yo-yo-yo, John Pasu ngayi awa matanga
John Pasu yo-yo-yo, John Pasu, I'm here mourning
Yo-yo-yo, ngaï awa matanga eh
Yo-yo-yo, I'm here mourning, eh
Yo-yo-yo ngaï awa matanga eh
Yo-yo-yo, I'm here mourning, eh
Yo-yo-yo
Yo-yo-yo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.