Текст и перевод песни Koffi Olomide - Femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole
à
l'amour
A
word
to
love
Le
cœur
de
l'amour
qui
pleure
The
heart
of
love
that
cries
Yeh,
eh-eh-eh
(Femme)
Yeah,
eh-eh-eh
(Woman)
Ah,
ma,
ma-ma,
ma,
eh
Ah,
my,
my-my,
my,
eh
Eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Dombolo
King,
hein?
Dombolo
King,
huh?
Motema
pembe
ya
farine
Heart
of
white
flour
E
salela
nga
gâteau
ya
bonheur
Makes
me
a
cake
of
happiness
Sala
mosala
mon
bébé
ndenge
nini
ango?
Do
your
job
my
baby
what's
wrong?
Aleki
kitoko
na
18
pourcent
More
beautiful
than
18
percent
Est-ce
que
maboko
naye
te
nde
etangisa?
Is
it
not
her
hands
that
are
counting?
Lisala
ya
soso
na
diki-diki
Soso's
work
with
chili
pepper
Fleur
rose
e
zanga
mbuma
Rose
flower
lacks
fruit
Mais
bato
ba
ndima
risque
ya
ba
épines
But
people
accept
the
risk
of
thorns
E
bongo
yo
fleur
avec
ba
fruits
Well,
you
flower
with
fruits
Ba
épines
pe
sève
na
yo,
miel
Thorns
also
sap
in
you,
honey
N'affronta
danger
yango
mpe
n'a
zui
yo,
oh
Don't
face
that
danger
and
it
won't
hurt
you,
oh
Tala
ba
cicatrices
ya
bolingo
See
the
scars
of
love
Yoka
nga
mawa,
eh-eh-eh
I
pity
you,
eh-eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
Ba
poussins
bazo
lela
malili
na
pokua
The
chicks
will
cry
cold
in
the
nest
Moto
a
liaki
mama
na
bango
na
tôngo
Someone
shot
their
mother
with
a
gun
Soki
a
buakeli
bango
loso
If
he
had
spared
them
all
Aza
moto
malamu
to
mabe?
Would
he
be
a
good
or
bad
person?
Mobomi
a
sombeli
ebembe,
cerceuil
ya
talo
The
killer
asked
for
the
corpse,
a
luxury
coffin
Est-ce
que
eza
pe
façon
ya
ko
senga
pardon?
Is
that
also
a
way
of
asking
for
forgiveness?
Chérie
ko
zala
bongo
te
Honey
don't
be
like
that
Oyo
ya
nga
motema
ekomi
o
tâtonner
That's
how
my
heart
starts
to
fumble
Eza
l'amour
to
la
mort?
Is
it
love
or
death?
A
zeli
caresse
o
bambi
caillasses
It
says
caress
you
throw
stones
Soki
o
boyeli
nga,
amour
If
you're
tired
of
me,
my
love
Luka
copagnie
ya
Crash
Airline
Look
for
Crash
Airline's
company
Kuna
ba
tekaka
billet
y'adieu
There
they
issue
farewell
tickets
Somba
ya
business
classe
Buy
business
class
Na
kufa
luxueusement
To
die
luxuriously
Sandre
na
nga
ba
tia
ngo
na
bocale
My
picture
they
put
me
in
a
jar
Avant
ba
kanga
pardon
tia
soyi
na
yo
Before
they
ask
for
forgiveness
put
your
picture
Ezala
poto-poto
ya
bolingo
Let
it
be
a
love
potion
Lokolo
molunge,
moto
a
moni
piscine
Yesterday
heat,
someone
saw
a
swimming
pool
Nga
Papa
na
Saint
James
Rolls
Me
Papa
and
Saint
James
Rolls
Eh,
JMC
Mwana
Nduele
Eh,
JMC
Mwana
Nduele
Quand
il
fait
chaux
na
mboka
When
it's
hot
in
the
village
Bato
esi
ba
komprena
na
bango
People
should
understand
for
themselves
Que
mopepe
oyo
bazoluka
That
the
breeze
they
are
looking
for
E
stationaka
epai
yo
ozali
Parks
where
you
are
Eza
ko
absorber
parfum
ya
suki
na
yo
It
is
absorbing
the
scent
of
your
sweat
Après
e
kabola
yango
na
mboka
After
it
distributes
it
in
the
village
Ba
malade
ba
pema
sans
bombonne
The
sick
breathe
without
oxygen
Bana
ba
bika
na
maladie
de
la
peau
Children
are
healed
of
skin
disease
Yo
oza
mystérieuse,
tu
apporte
la
joie
You
are
mysterious,
you
bring
joy
Na
zanga
yo
e
nako
kufa,
eh
Without
you
it's
time
to
die,
eh
Nga
orphelin
y'Amy,
mor
I
am
Amy's
orphan,
death
Charles
Tabu,
Tutu
Roba,
Joseph
Bertier
Charles
Tabu,
Tutu
Roba,
Joseph
Bertier
Aza
exceptionelle
Be
exceptional
Bo
tik'o
confondre
ye,
eh
Let
them
confuse
you,
eh
Soki
magorodo,
woh-woh
If
mangoes,
woh-woh
Bazui
place
ya
ba
ndenke
na
ba
nzete
Took
the
place
of
birds
in
the
trees
Ba
mbuma
e
ko
koma
nkele
ya
ko
lia
Fruits
will
become
monkey
food
Ko
buka
ango,
je
doute
fort
To
find
it,
I
doubt
very
much
Lokola
na
posa
ya
mayi
Like
I'm
thirsty
Mais
ba
servir
yango
na
pôt
But
they
serve
it
in
a
pot
Ata
eza
ya
sika,
eh-eh
Even
if
it's
new,
eh-eh
Bo
ko
kota
ntshuma,
ah
You
get
into
business,
ah
Discutions
moke,
soiffe
pe
ekimi
Small
talk,
thirst
is
also
gone
Elvis
Didier
Ma,
Olivier
Bila
Elvis
Didier
Ma,
Olivier
Bila
Botika
ko
timola
carreaux
Stop
removing
tiles
Po
boluka
misisa
ya
sapin
To
look
for
traces
of
soap
Beure
botie
na
pain,
po
bo
pesa
lapin
Hour
put
in
bread,
so
you
give
rabbit
A
ko
lia
te
a
lingaka
ba
graines
He
won't
eat
it
he
likes
seeds
Wana
oyo
ya
ye
festin
That's
his
feast
Ya
nga
se
bolingo
na
yo
Mine
is
only
my
love
for
you
Ah-yeh,
ah-yeh,
ah-yeh
(Goliath
Bilau)
Ah-yeah,
ah-yeah,
ah-yeah
(Goliath
Bilau)
Est-ce
que
mon
amour-
Isn't
my
love-
N'est
pas
plus
fort
que
mon
erreur?
Stronger
than
my
mistake?
Demeure
dans
mon
cœur
Remain
in
my
heart
Po
y'oza
oyo
ya
ngai
âme
sœur
Because
you're
my
soul
mate
Tshibo
mabe
ekoti
The
bad
dance
is
coming
Gunther,
mabe
ekoti,
eh
Gunther,
the
bad
dance
is
coming,
eh
C'est
pour
toi
It's
for
you
C'est
pour
toi,
motema
oyo
ezalaka
It's
for
you,
the
heart
that
is
Na
kati
ya
nzoto
na
ngai,
yo
mei
Inside
my
body,
you
mine
Chérie
yo
o
regné,
pour
l'éternité
Honey
you
reign,
for
eternity
Po
chérie
oza
n'o
na
mandat
te
Because
honey
you're
not
on
a
mandate
Eza
république
te
wayo
It's
not
a
republic
here
Tik'o
niokola
moninga
Let's
elect
a
friend
Na
dégre
a
lova
yo
boye
With
the
degree
that
loves
you
like
this
Patrick
Katembo
Patrick
Katembo
En
étant
comme
un
fleuve
Being
like
a
river
Il
ne
retourne
jamais
à
sa
source
(héy)
It
never
returns
to
its
source
(hey)
Et
moi
je
suis
comme
le
temps,
ah,
ouh-ah
(héy)
And
I'm
like
time,
ah,
ouh-ah
(hey)
Bébé
na
nga
nga
na
craqua
yo
My
baby
I'm
crazy
about
you
Na
ko
zonga
jamais
I'm
never
going
back
C'est
toi
mon
amour
pour
toujours
You're
my
love
forever
Bébé,
bé-bé,
bébé
Baby,
ba-by,
baby
Mbe,
be-bain,
mbe
Mbe,
ba-by,
mbe
Vitamine
ya
love
na
ngai,
oza
wapi?
My
love
vitamin,
where
are
you?
Mmm,
bébé
mon
amour
Mmm,
baby
my
love
Tu
me
manques
de
trop
I
miss
you
so
much
Bolingo
ekondi
lokola
Love
is
strong
like
Mwana
oyo
abeli
kwoshorkor
A
child
who
has
forgotten
kwashiorkor
Azo
luka
azongela
santé
na
ye,
eh-eh
He
will
look
for
it
to
regain
his
health,
eh-eh
Mon
amour,
bébé,
mon
bébé,
yeh-yeh
My
love,
baby,
my
baby,
yeh-yeh
Yeh-yeh,
eh,
yeh-yeh,
eh
Yeh-yeh,
eh,
yeh-yeh,
eh
C'est
pour
toi
It's
for
you
C'est
pour
toi,
motema
oyo
ezalaka
It's
for
you,
the
heart
that
is
Na
kati
ya
nzoto
na
ngai,
yo
mei
Inside
my
body,
you
mine
Chérie
yo
o
regné,
pour
l'éternité
Honey
you
reign,
for
eternity
Po
chérie
oza
n'o
na
mandat
te
Because
honey
you're
not
on
a
mandate
Eza
république
te
wayo
It's
not
a
republic
here
Tik'o
niokola
moninga
Let's
elect
a
friend
Na
dégre
a
lova
yo
boye
With
the
degree
that
loves
you
like
this
Patrick
Katembo
Patrick
Katembo
Naza
sans
job,
nazo
souffrir
na
l'amour
na
yo
I'm
jobless,
I'm
going
to
suffer
in
my
love
for
you
Engager
nga
ata
huissier,
eh
Hire
me
even
as
a
bailiff,
eh
Est-ce
que
nga
moto
ya
liboso?
Am
I
the
first
person?
Na
buki
mibeko
ya
bolingo
To
break
the
rules
of
love
Mon
bébé,
bé-bé,
bébé,
eh
My
baby,
ba-by,
baby,
eh
Si
non
ni
m'amour,
eza
love
If
not
my
love,
it's
love
Bébé
yo
langwisi
nga
ko
leka
paka-léon
Baby
you
made
me
cry
crocodile
tears
O
s'envoler
nga
sans
mapapu
You
made
me
fly
without
lungs
Bébé,
mon
amour,
mon
bébé,
eh
Baby,
my
love,
my
baby,
eh
Professeur
docteur
Réné
Kanza
na
Canada
Professor
Doctor
Réné
Kanza
in
Canada
Mmm,
hum-hum
Mmm,
hum-hum
Soki
to
zalaki
ba
mbisi,
chérie
o
kimi
nga
na
ebale
If
we
were
fish,
darling
you
would
look
for
me
in
the
river
Nga
nako
senga
Nzambe
faveur
I
will
ask
God
for
a
favor
To
kutana
n'aquarium
Let's
meet
at
the
aquarium
Couple
na
biso
e
décorer
salon
ya
Didi
Stone
Our
couple
will
decorate
Didi
Stone's
living
room
Ba
pesa
biso
droit
ya
mariage
Give
us
the
right
to
marry
O
tikala
ya
nga
ya
libela
You'll
be
mine
forever
To
flayer,
eh-eh,
mon
bébé
To
fly,
eh-eh,
my
baby
Marius
Bayende
Marius
Bayende
C'est
pour
toi
It's
for
you
C'est
pour
toi,
motema
oyo
ezalaka
It's
for
you,
the
heart
that
is
Na
kati
ya
nzoto
na
ngai,
yo
mei
Inside
my
body,
you
mine
Bébé,
eh-eh,
mon
amour
Baby,
eh-eh,
my
love
Tu
es
la
plus
belle
partie
de
ma
vie
You
are
the
most
beautiful
part
of
my
life
Bolingo
n'o
e
recréa
ngai
Your
love
recreated
me
E
komisa
ngai
spacionaute
na
planète
Mars
It
made
me
an
astronaut
on
planet
Mars
E
komisa
ngai
Billgate
ya
l'amour
It
made
me
the
Bill
Gates
of
love
Mon
bé-bébé,
bébé
(Dipika
Kitenge)
My
ba-baby,
baby
(Dipika
Kitenge)
Bé,
bey-bébé,
bé-bébé
(Gabin
Tembo)
Be,
bey-baby,
ba-baby
(Gabin
Tembo)
Mon
bébé,
eh-eh-eh
My
baby,
eh-eh-eh
Lèvre
rose,
oh-oh
(JP
Modilo)
Pink
lips,
oh-oh
(JP
Modilo)
Les
yeux
Hawaïen
(Kaya
Kayamusha)
Hawaiian
eyes
(Kaya
Kayamusha)
Sourire
fruiité
(Jean
Paul
Fungola)
Fruity
smile
(Jean
Paul
Fungola)
Sourire
caramelisé,
eh
(Pitshou
Mangaya)
Caramelized
smile,
eh
(Pitshou
Mangaya)
L'amour
de
ma
vie
(Jean
Paul
Lebo,
Guy
Ngoy)
The
love
of
my
life
(Jean
Paul
Lebo,
Guy
Ngoy)
Ma
vie
d'amour,
c'est
toi,
eh
(Killer
Kilesi)
My
love
life,
it's
you,
eh
(Killer
Kilesi)
C'est
pour
toi
(Kisi
Ndjora)
It's
for
you
(Kisi
Ndjora)
C'est
pour
toi,
motema
oyo
ezalaka
It's
for
you,
the
heart
that
is
Na
kati
ya
nzoto
na
ngai,
yo
mei
Inside
my
body,
you
mine
Chérie
yo
o
regné,
pour
l'éternité
Honey
you
reign,
for
eternity
Po
chérie
oza
n'o
na
mandat
te
Because
honey
you're
not
on
a
mandate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koffi Olomide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.