Koffi Olomide - Koweit rive gauches - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koffi Olomide - Koweit rive gauches




Koweit rive gauches
Koweit, Left Bank
messie ya mawa oh baninga ééé
Oh friends, Messiah of sorrow, ééé
o' ya nga messie ya mawa sango n'amour na nga féli karloss
Oh yes, Messiah of sorrow, news of my love, Félicie Karloss
ya mbela nga ééé
She has left me, ééé
azalaki awa ya bongo butu ékota na mboka ntongo banda
She was here, in this Congo, night fell on the country, ever since
étanaki ata élembo na nzembo akéyi éééé
There hasn't been a single sign, not even a note from her song, éééé
azalaki awa akomisaki mystere bonheur na nga ntongo banda
She was here, she took away my mysterious happiness, night has fallen ever since
étanaki ata élembo na nzembo akéyi.
There hasn't been a single sign, not even a note from her song.
humm oléki wapi (haa)
Hmm, where did you go? (haa)
obobani wapi (haa)
Where are you hiding? (haa)
yaka kobomaaaa moto oyo opélisaki
Come and kill the one you gave your heart to
yaka kobuka ba mur ya boloko na nga, naboyi na zalaaa mwana
Come and break down the walls of my prison, I refuse to be a child
na mboka bisengoooo
In the land of orphans
moto ata batika na lilita chérie un jour ba mémélaka
Someone always leaves their darling Lilita, one day they will bring her
mwa bouké de fleurs yo moko oshaki pont entre nga na
A bouquet of flowers, you alone were the bridge between me and
paradis lélo na komi na katika boni okomi kokoma moselu na
Paradise, today I'm in a state of shock, how did you become a ghost in
maboko ma nga mayioooo
My arms, my love
mwana mama olobi nini kooo (loba)
My dear, what are you saying? (speak)
nga na ... oponeli nga vraiement liwa (loba)
Me and ... you truly condemned me to death (speak)
mwana mama est-ce que oko zonga jamais (ici)
My dear, will you ever return? (here)
nga nazolela komituna nini sala (lobaaa)
I keep asking myself what to do (speak)
amour 'ango est-ce que eza motema est-ce que oza sure.
My love, is this truly your heart, are you sure?
mikolo ébélé' liki awa ozo mitungisaaa pona yééé
The days pass by here, you only make me worry about you
moko, moko ééé mayi a miso na nga na zobomba na molangi
Alone, alone ééé, my tears mix with the rain
po omona pasi na nga jour okoyaaaaaa
So you can see my suffering the day you return
péné péné ya aéroport na nga na tongi mwa ndako mwa
I pace back and forth at the airport, I've made my home there
kikunga pona na mona a peu prés koya na yo jour ango...
Just to catch a glimpse of you, the day you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.