Koffi Olomide - Mbabula - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koffi Olomide - Mbabula




Mbabula
Мбабула
TSHATSHO
ТШАТШО
Linga aa nga tii na langwa eee nalingi yo ee nalangwe te nayebi'oyo nazosala tobalana ngo amour x2
Понимай, ах, я сейчас горю, но я тебя люблю, я не хотел бы тебя обманывать, но я знаю, что мы будем вместе, и это любовь x2
voici TSHATSHO
вот ТШАТШО
Raverer nga chérie en toi soki un jour batuni yo ee dessiner l'amour loba na motema eza dejà fait x2
Нарисуй любовь, скажи моему сердцу, что это уже сделано, если когда-нибудь тебя ударят x2
Dorénavant tokufa matoyi banda lelo tokoma ba musiquer ba songueur bakota chomage le passé na yo na oya nga tobwaka chérie na moto ya mbabola x2
С этого дня мы умрем глазами, сегодня мы станем музыкантами, певцами, в безработицу, твое прошлое и твоя проблема, мы будем разговаривать, дорогой, про машины Мбабула x2
Bébé alobaka na mokolo ya liboso te chérie bongo oteya(olakisanga) nga oyo elingi yo ekolinga nga (avec le temps na koyeba)façonner nga na gout na yo.
Малышка говорит, что на следующий день не будет, дорогая, ты знаешь, что любишь меня, что любишь меня (со временем я узнаю) привыкнуть к твоему вкусу.
Avant toi chérie amour na makolo Nzambe apesa nga nalekalekaki mingi na banzela kilikili na maboko apesa mpe nga nasimba simbaki mingi miso na nga mpe elulaki kasi ekokaki kotonda te mpo motema nga yo nde ezalaki koluka aa D'JOSS MUNDELE
Перед тобой, дорогая, любовь старых людей, Бог дал мне много страданий, много страданий, я сжал кулаки, мои глаза плакали, но они не могли плакать, потому что мое сердце было твое и они не могли смотреть на Д'ЖОСС МУНДЕЛЕ
Avec toi a vie na nga ekomi na plénitude namipesi nga na ye sans tabou mpe sans retenu oyebaka na bolingo balimbisanaka quoiqu'il en soit mabulu ya kati ya mboka batimolaka na mikuse boyebaka bolingo mpo bana bakweya na kati
С тобой моя жизнь стала полной, я дал тебе без стеснения и без ограничений, ты знаешь о любви, они объединяются, как бы то ни было, облака в середине города облаков, они упали на микус, они узнали о любви, потому что дети не могли стать в середине





Авторы: akonga do, koffi olomidé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.