Koffi Olomide - Moustiquaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koffi Olomide - Moustiquaire




Moustiquaire
Mosquito Net
Amour na kumbeli yo na kati ya motema
Love has built its nest within my heart
Ezanga nango bokono pe na mabaku, Jean Pamwaka
It lacks illness and misfortune, Jean Pamwaka
Ezali taux ya melange ya moyi na molili
It's the perfect blend of sun and moonlight
Ya sukali na mungwa papa na Lesley
Of sugar and bread, Papa na Lesley
Na mi kaba nayo nzoto mobimba
With my kisses all over your body
Epa nayo nde na reprendre mwa la vie eh
I want to take back a piece of life, eh
Eh Jean Pamwaka
Eh Jean Pamwaka
Eh miso ezwaka mpongi te soki emoni yo te oh
Eh my eyes find no rest if they don't see you, oh
Eluka ekunda eluka kino eko mona yo
They wander and search until they find you
Soki pe emoni yo esengo etondaka ngai oh
And when they see you, joy fills me, oh
C'est vrai na langwe yo ko leka
It's true, I long to taste
????????? bebe a moi
????????? my baby
Eh Jean Pamwaka
Eh Jean Pamwaka
Eh nelile Nellii
Eh Nelli, Nelli
Mitambo nanga evandi deux jour libanda
My traps have been set outside for two days
Ezangi moto ya ko kanga
There's no one to spring them
Moto azanga matoyi kasi ayokaka mongongo ya bosoto
A man without words only hears the voice of the wind
Neli tu ma decus (Nelli eh eh)
Nelli, you have disappointed me (Nelli eh eh)
Oh le Mimi na ngai oh oh
Oh my Mimi oh oh
Mitambo nanga echome ezangi nyama ya ko kanga
My traps are burning, lacking any game to catch
Ngungi a risque vie na makila
A hunter risks his life for blood
Nga na risquer vie na bolingo
I risked my life for love
Le Mimi ochanger kazaka, Jean Pamwaka
Mimi, you've changed your ways, Jean Pamwaka
Ekomi nde na lelaka, lelaka, lelaka eh
Now I'm left longing, longing, longing eh
Ata pinzoli ya baleine boye te oh
Not even a whale's snoring is this loud, oh
Roulage akangi nga pieton
The traffic has stopped me, a pedestrian
Nazangi permi yako tambwisa bolingo
I lack your permission to walk with love
Tina nini okende otika moninga
Why did you leave, abandoning your friend
Na mpasi na motema eh
In the pain of my heart, eh
Nyau jamais aliaka mpuku oyo ye abomi te
A leopard never eats the rat it has killed
Abangaka tango mosusu akufaka na poison
It fears it might have died from poison
Bolingo eleisi ngai nyama oyo nga na bomi te eh eh eh
Love has made me an animal I've never killed eh eh eh
Ata ba changer PDG jamais ye abenganaka
Even when they change the CEO, he never abandons
Ba travailleur oyo ye akuti
The workers he hired
Na box soki osengi abandon
In boxing, if you ask for surrender
Ba kataka combat kasi bitumba ya bolingo eh
They stop the fight, but in the battles of love eh
Nasi nasengi abandon ba souci eza ko tungisa
Even though I ask for surrender, worries keep piling up
Yo tika ngai eh nazanga idee
You left me, eh, I have no idea
Y'oza gourment
You're stubborn
Y'odungi bolingo wo uwo wo
You deny your love, wo uwo wo
Butu ya lelo na lalite ba ndoto ebele
Tonight I had many dreams
Ngungi a ingeli mustiqaire na bandi malaria
I installed a mosquito net to avoid malaria
Na sutumuka na pongi mur esignale nga
I woke up in the morning, the wall signaled me
Remise et reprise ya document
Handover of documents
Chambre ekomi bureau
The bedroom became an office
Au papa vraiment tu ma decu
Oh Papa, you truly disappointed me
Jean Pamwaka okatinga sentiment
Jean Pamwaka, you abandoned feelings
Bomoyi nde ebangaka liwa, yaya
Life is what fears death, yaya
Ebembe jamais ebangaka liwa Pamwaka
Immortality never fears death, Pamwaka
Bolingo akomisi nga pecheur akangi mbisi mibale
Love turned me into a fisherman who caught two fish
Azo yebate mokolo nani leki nani
They will fight one day to see who is stronger
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
Butu ya lelo na lalite ba ndoto ebele
Tonight I had many dreams
Ngungi a ingeli mustiqaire na bandi malaria
I installed a mosquito net to avoid malaria
Na sutumuka na pongi mur esignale nga
I woke up in the morning, the wall signaled me
Remise et reprise ya document
Handover of documents
Chambre ekomi bureau
The bedroom became an office
Au papa vraiment tu ma decu
Oh Papa, you truly disappointed me
Jean Pamwaka okatinga sentiment
Jean Pamwaka, you abandoned feelings
Bomoyi nde ebangaka liwa, yaya
Life is what fears death, yaya
Ebembe jamais ebangaka liwa Pamwaka
Immortality never fears death, Pamwaka
Bolingo akomisi nga pecheur akangi mbisi mibale
Love turned me into a fisherman who caught two fish
Azo yebate mokolo nani leki nani
They will fight one day to see who is stronger
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
Butu ya lelo na lalite ba ndoto ebele
Tonight I had many dreams
Ngungi a ingeli mustiqaire na bandi malaria
I installed a mosquito net to avoid malaria
Na sutumuka na pongi mur esignale nga
I woke up in the morning, the wall signaled me
Remise et reprise ya document
Handover of documents
Chambre ekomi bureau
The bedroom became an office
Au papa vraiment tu ma decu
Oh Papa, you truly disappointed me
Jean Pamwaka okatinga sentiment
Jean Pamwaka, you abandoned feelings
Bomoyi nde ebangaka liwa, yaya
Life is what fears death, yaya
Ebembe jamais ebangaka liwa Pamwaka
Immortality never fears death, Pamwaka
Bolingo akomisi nga pecheur akangi mbisi mibale
Love turned me into a fisherman who caught two fish
Azo yebate mokolo nani leki nani
They will fight one day to see who is stronger
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no, no





Авторы: binda bass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.