Koffi Olomide - Medieval - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koffi Olomide - Medieval




Medieval
Medieval
Soki bapimela un nouveau koloba
When a newborn cries, they say
Eza mpo a devoilé te makambo amona na libumu
It's because they haven't yet revealed the things they saw in their mother's womb
Ya mama na ye ba calvaires ozo monisaka
The calvaries your mother showed you
Na kobomba te na kotubela epayi ya sango
Without hiding, without lying, in the land of news
Tokende a purifier nga na fleuve na jourdain
Let's go purify ourselves in the Jordan River
Opimeli nga bolingo na yo ndenge nzambe apimela
You measure your love for me like God measures it for the inhabitants of hell
Ba habitants ya lifelo ata mwa une goute
Not even a single drop
Ya mayi esika naza awa nga na za moyen te
Of water where I am, I have no means
Nga na leli love
I am drowning in love
(Y′o changer na yo fusil d'epaule ya bolingo oyo
(You changed the shoulder of your love rifle
Y′ozongisi nga na prehistoire awa na monde moderne
You sent me back to prehistory here in the modern world
Bakomi opelisa moto na ti jeune
The writers have stopped killing people with fire
Metier nga nazongi opelisa moto na libanga)
My job has gone back to killing people with stones)
Amour medieval pasi pasi pasi Andy Putu
Medieval love, suffering, suffering, Andy Putu
Ba calculs etondi nga na cerveau nazolala te
Calculations weigh heavy on my brain, I can't sleep
Butu ekomeli nga molayi na komi sambela tango etana
The night has become my blanket, praying as time stretches
Tongo eboyi na ngo kotana avant heure oyo Nzambe atiela yango
Dawn refuses to break before the hour God has set for it
Andy sala ata aller retour po yo o rejoindre nga
Andy, make even a round trip to rejoin me
Une fleche d'aller toujours accompagée na oyo ya retour
An arrow that goes is always accompanied by one that returns
Andy y'otiki nga vide eee
Andy, you left me empty eee
Putu y′otiki nga pamba eee
Putu, you left me bare eee
Nga moto nazalaki olesa yo sukali na boulaki na kozala inoubliable
I was a person who read you sugar in the future to be unforgettable
C′est vrai que moto abomaka nzoko aliaka yango moto te
It's true that a person kills a monkey but doesn't eat it
Nga na lengelaki se ba ivoires infiltre azalaki o kengidila
I only suspected infiltrated ivories were waiting
Ye a beneficier na misuni nga nazo kufa mia po na yo na zo sila aaa
He benefited from the meat while I was dying for you, I was silent aaa
Na salon na biso ba jours ya mvula
In our living room on rainy days
Ozalaki ko serrer nga netti nounours
You used to hold me tightly like a teddy bear
Andy o livrer nga na souci neti
Andy, you delivered me to worry as if
Marchandise Andy nango opesi feu vert na moto tout
Goods Andy, you gave everyone the green light
Portable na yo neti cabine telephonique finalement
Your phone is like a phone booth, finally
Okoyamba nani nanela yo Andy nanela yo Mputu
Who will you call first, Andy, will you call Mputu
Muke muke bilengi ekoti nzoto eee
Little by little, tears cover the body eee
Muke muke bilengi e s'incondenscer
Little by little, tears condense
Muke muke bilengi esali nuage
Little by little, tears form clouds
Muke muke bilengi enokisi mbula ebebiseli nga mbati
Little by little, tears rain down and soak my clothes
Enokisi mbula ebebiseli nga journée
It rains and soaks my day
Mbati ya kaki ezalaka songi songi songi ezwi litanga ya mayi erevesser
The khaki clothes that are usually dry, dry, dry have received a flood of water and are overflowing
Na wenze ya bikeko bateki mayaka mais nga na keleki bilengi
On the faces of statues, they put on makeup, but I am wearing tears
Muke muke petit à petit Muke muke petit à petit Andy Putu Andy
Little by little, petit à petit Little by little, petit à petit Andy Putu Andy
Muke muke bilengi ekoti nzoto
Little by little, tears cover the body
Muke muke bilengi s′evaporer
Little by little, tears evaporate
Muke muke bilengi e s'incondenscer
Little by little, tears condense
Muke muke bilengi esali nuage
Little by little, tears form clouds
Muke muke bilengi enokisi mbula ebebiseli nga mbati
Little by little, tears rain down and soak my clothes
Enokisi mbula ebebiseli nga journée
It rains and soaks my day
Mbati ya kaki ezalaka songi songi songi ezwi litanga ya mayi erevesser
The khaki clothes that are usually dry, dry, dry have received a flood of water and are overflowing
Na wenze ya bikeko bateki mayaka mais nga na keleki bilengi
On the faces of statues, they put on makeup, but I am wearing tears
Muke muke cheri Bonzéla
Little by little, dear Bonzéla
Salon ya cherie na nga ezalaka trop luxe
My darling's living room is too luxurious
Yango na torchaka yango na lolemu cheri na nga azalaka propre oh
That's why I light it up, I admire it, my darling is always clean oh
Aza lionceau nga nazali Lion
She's a lion cub, I'm a Lion
A langwisaka nga na ba caresses
She pampers me with caresses
Nanu na mona te moto aka wenze azangi
I don't see anyone building a house without a foundation
Otuna ata prix ya ndakala ata ko mpiaka eee
Ask even the price of a nail, even borrowing eee
Awa obscurité ezo regner nga nasi
Here, darkness will reign, we will rise
Nalati ba infra rouge vivons l′amour à deux
I put on infrared, let's live love together
Fenetre ya mupangu na nga efungwami ee
The window of my heart is closed ee
Hmm le sommet ekomi aiguiser
Hmm the summit becomes sharp
Muke muke bilengi ekoti nzoto
Little by little, tears cover the body
Muke muke bilengi e s'incondenscer
Little by little, tears condense
Muke muke bilengi esali nuage
Little by little, tears form clouds
Muke muke bilengi s′evaporer
Little by little, tears evaporate
Muke muke bilengi enokisi mbula ebebiseli nga mbati
Little by little, tears rain down and soak my clothes
Enokisi mbula ebebiseli nga journée
It rains and soaks my day
Mbati ya kaki ezalaka songi songi songi ezwi litanga ya mayi erevesser
The khaki clothes that are usually dry, dry, dry have received a flood of water and are overflowing
Mea culpa mea culpa mea culpa Andy mea culpa soki nasalaki mabe
Mea culpa mea culpa mea culpa Andy mea culpa if I did wrong
Inventer journée international du pardon
Invent International Forgiveness Day
Na ko s'agenouiller lokola mac dala devant Jesus Christ
Kneeling like a mac dala before Jesus Christ
Na ko s'allonger lokola tapis rouge na arrivée Andy Roi
Lying down like a red carpet at the arrival of King Andy
Po yo olimbisa nga ezo senga nini meme si sa ne seche pas les larmes
For you to forgive me, what does it take, even if it doesn't dry the tears
Mais le pardon libère ata e kahusaka pota te ekitisaka pe motema
But forgiveness liberates, even if it doesn't erase the past, it lightens the heart
Hmmm desir na nga esebisami koleka ata mbeli
Hmmm my desire is sharper than a knife
Eza na posa ekata litungulu te
It has a hunger that doesn't cut the avocado
Eza na posa ekata ata tomate
It has a hunger that doesn't even cut tomatoes
Ezo senga suni ya roi ya Andy
It asks for the king's kidney, Andy
Andy Putu ko s′encromer suni ya roi ya Mputu
Andy Putu to graft the king's kidney, Mputu
Andy Putu Salomon petè suni ya roi nyekesè Andy Putuuu
Andy Putu Salomon perhaps gave the king's kidney to Andy Putuuu
Na ko s′embrouiller na nga te
Don't get confused with me
Na regideso soki tuyau epasuki ba bengaka ba plombiers ba bamba
At regideso, if the pipe breaks, they call the plumbers, they come
Andy Putu alingaka mikate lipa na miel
Andy Putu likes bread with honey
Andy alingaka mikate na pili pili
Andy likes bread with chili
Hmm Mutsambu na ndungu kutu koloba te
Hmm Mutsambu with ndungu, don't even talk about it
Andy soki ahuti musala avant kutu Alya asengaka napesa ye se mayi
Andy, when he leaves for work before even eating, asks me to give him some water
Mayi wetu mayi (Mayi)
Our water, water (Water)
Mayi ya regideso mayi (Mayi)
Regideso water, water (Water)
Mayi ya kalamu mayi (Mayi)
Kalamu water, water (Water)
Mayi ya miso pe mayi (Mayi)
Tears water too (Water)
Mayi ya mvula mayi (Mayi)
Rainwater, water (Water)
Rrr ya ya Rrr ya ya
Rrr ya ya Rrr ya ya
Oleka boye Chinois
Go beyond, Chinese
Ozanga kuna Chinois
You are missing, Chinese
Rrr ya ya
Rrr ya ya
Mayi wetu mayi (Mayi)
Our water, water (Water)
Mayi eza se mayi (Mayi)
Water is just water (Water)
Lait caillé pe mayi (Mayi)
Curdled milk and water (Water)
Mayi eleki diamant (Mayi)
Water is more than diamonds (Water)
Mayi Ndombe mayi (Mayi)
Ndombe water, water (Water)
Tout le monde mayi (Mayi)
Everyone, water (Water)
Ata pe ezalaka noir (Mayi)
Even if it's black (Water)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.