Текст и перевод песни Koffi Olomide - Ngobila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
tikali
se
zero
I
waited
in
vain
Na
tikali
maboko
pamba
eh
I
waited
with
empty
hands
Momi
na
nga
a
keyi
atikeli
nga
se
ndaka
My
darling
left
without
a
word
Ti
ako
zonga
na
lela
te
oh
That
I'll
come
back
crying
Mobembo
ezali
liwa
te
oh
A
journey
isn't
death
Na
zela
ye
oh
I'll
wait
for
her
Atako
ba
seki
nga
na
sima
na
kipa
te
Even
though
they
laugh
at
me
behind
my
back
Masuwa
e
memi
ye
monano
motako
te
oh
The
ship
took
her
away,
but
I
won't
give
up
Na
lela
te
eh-h-h-h-h
I
won't
cry
eh-h-h-h-h
Atikeli
ngai
photo
She
left
me
a
photo
Na
pesi
ye
mpe
oy'a
nga
I
gave
her
mine
too
A
tala
ka
nga
a
bosani
te
awa
a
keyi
So
she
can
look
at
it
and
not
forget
where
she
came
from
Na
bebi-h-h-h-h-h--h-h
I'm
broken-h-h-h-h-h--h-h
Eteni
a
memi
ya
molimo
oh
The
train
took
away
my
soul
Na
tikeli
se
eteni,
na
mi
pesi
na
Yahwéh
I
waited
in
vain,
I
surrender
to
Yahweh
Losambo
na
nga
oh,
nzambe
a
batela
nga
na
ye
oh
My
prayer,
may
God
protect
me
with
her
To
monana
lisusu
We'll
see
each
other
again
Na
kati
ya
ebale
masuwa
ekomi
mosika
In
the
middle
of
the
river,
the
ship
becomes
distant
Moto'oyo
na
bekanga
aimé
ye
wana
a
ko
kende
The
person
I
love
is
leaving,
she's
going
away
Pinzoli
e
tangi
na
miso
lokola
mbula
Tears
fall
from
my
eyes
like
rain
Nga
na
libongo
lokola
ba
kati
nga
makolo
I'm
weak
as
if
my
legs
were
broken
Na
koniokwama
soucis
e
koniokola
nga
Aimé
awa
y'oke
I'm
overwhelmed,
worries
are
crushing
me,
Aimé
where
are
you
Satana
ako
meka
ngai
molimo
na
sima
Satan
will
tempt
me
later
Oh
sala
y'o
zonga
Oh
please
come
back
Bolingo
ya
nga
na
yo
ya
nsomi
My
love
for
you
is
pure
Na
tikali
se
zero
I
waited
in
vain
Na
tikali
maboko
pamba
I
waited
with
empty
hands
Momi
na
nga
a
keyi
atikeli
nga
se
ndaka
My
darling
left
without
a
word
Que
ako
zonga
na
lela
te
oh
That
I'll
come
back
crying
Mobembo
ezali
liwa
te
oh
na
zela
ye
oh
A
journey
isn't
death,
I'll
wait
for
her
Atako
ba
seki
nga
na
sima
na
kipa
te
Even
though
they
laugh
at
me
behind
my
back
Masuwa
e
memi
ye
monano,
motako
te
The
ship
took
her
away,
but
I
won't
give
up
Na
lela
te
eh-h-h-h
I
won't
cry
eh-h-h-h
Chérie
a
tikeli
nga
photo
Darling
left
me
a
photo
Na
pesi
ye
mpe
oyo
ya
nga
I
gave
her
mine
too
A
talaka
nga,
abosana
te
awa
gazeux
So
she
can
look
at
it
and
not
forget
where
she
came
from,
my
love
Na
dangwe
na
nga
ah
nga
dangue
I'm
in
pain,
oh
I'm
in
pain
Eteni
a
memi
ehh
ya
molimo
ohhh
The
train
took
away
ehh
my
soul
ohhh
Na
tikeli
se
eteni,
na
mi
pesi
na
Yahwéh
oh
I
waited
in
vain,
I
surrender
to
Yahweh
oh
Losambo
na
nga
oh,
nzambe
abatela
nga
na
ye
My
prayer,
may
God
protect
me
with
her
To
monana
lisusu
We'll
see
each
other
again
Na
kati
ya
ebale
masuwa
ekomi
mosika
eh
In
the
middle
of
the
river,
the
ship
becomes
distant
eh
Moto'yo
na
bekanga
yemeyi
The
person
I
love
is
leaving
Ye
wana
a
ko
kende
She's
going
away
Pinzoli
e
tangi
na
miso
lokola
mbula
Tears
fall
from
my
eyes
like
rain
Nga
na
libongo
lokola
ba
kati
nga
makolo
I'm
weak
as
if
my
legs
were
broken
Na
koniokwama
I'm
overwhelmed
Soucis
e
ko
gnokola
ngai
Aime
awa
yo
ke
Worries
are
crushing
me,
Aime
where
are
you
Santana
a
ko
meka
ngai
molimo
na
sima
Satan
will
tempt
me
later
Oh
oh
sala
y'o
zonga
Oh
oh
please
come
back
Bolingo
ya
nga
na
yo
ya
nsomi
My
love
for
you
is
pure
Ayo,
ayo
oh
ayo
omemi
nga
na
dangua
Ayo,
ayo
oh
ayo
you
took
me
by
surprise
Bolingo
ya
mwna
mama
My
sweet
love
Nga
naleli
yo
na
dangua,
Aime
ya
bolingo
I
loved
you
deeply,
Aime
my
love
Yo
key'o
kumbi
ngambo
elaka
ozongaka
You
left
for
the
other
side
promising
to
return
Po
otalaka
nga
aimé
epay'ozali
So
you
can
look
after
me,
my
love,
wherever
you
are
Eloko'oyo
bolingo
po
nini
esalema
boye?
This
situation,
love,
why
is
it
happening
like
this?
Moto
oyo'
lingaka
un
jour
il
faut
akende
The
person
you
love,
one
day
they
must
leave
Ba
ninga
ba
lingaka
ba
zuaka
litoma
Those
who
truly
love,
receive
messages
Oyo
ya
nga
bolingo
etaneli
tongo
sango
My
love
has
spread
throughout
the
land
Mokuya
etingami
nga
na
nzoto
bomwana
mama
Your
departure
burdens
me
with
sorrow,
my
sweet
love
Oh
oh
mokuya
ekangami
nga
na
nzoto
Oh
oh
your
departure
burdens
me
with
sorrow
Ngai
nsomi
ya
papa
I
am
my
father's
son
Eloko
bolingo
ekondisa
se
ngai
This
situation,
love,
has
only
affected
me
Eloko
bolingo
emonela
se
Joniko
This
situation,
love,
only
Joniko
sees
it
Eloko
bolingo
ekondisa
Aminata
This
situation,
love,
has
affected
Aminata
Eloko
bolingo
eniokolo
pe
Kapinga
This
situation,
love,
has
overwhelmed
Kapinga
Ba
ninga
ba
lingaka
ba
komaka
santé
Those
who
truly
love,
take
care
of
their
health
O'ya
nga
bolingo
e
silisi
nga
nde
nzoto
bandeko
My
love
has
weakened
me
like
a
sick
person,
brothers
Na
tikali
kaka
mikuwa
ya
mpamba
na
se
ya
poso
oh
I'm
left
with
only
empty
pockets
and
a
hungry
stomach
oh
Oh
oh
na
tikali
kaka
mikuwa
ya
mpamba
Oh
oh
I'm
left
with
only
empty
pockets
Ngai
soni
ya
mama
I
am
my
mother's
son
Moni
Mounyera
kobosana
pinzoli
te
oyo
Moni
Mounyera,
don't
forget
the
tears
Etangaki
nga
na
miso
tango
ya
aurevoir
That
fell
from
my
eyes
during
our
goodbye
Tango
Loseba
ebati
eh
When
the
whistle
blew
eh
Masuwa
epesi
mokongo
ngambo
ya
Ngobila
The
ship
turned
its
back
towards
Ngobila
Masuwa
ebandi
monano
na
kati
ya
ebale
mbong
The
ship
started
its
journey
in
the
middle
of
the
calm
river
Ememi
o'ya
nga
bolingo
mboka
mosika
Taking
away
my
love
to
a
distant
land
Nga
na
dangue
I'm
in
pain
Na
lala
wapi
nga
na
dangue?
Where
will
I
sleep,
I'm
in
pain?
Kapitatu
Serge,
Jean
Jacques
Rodale
Kapitatu
Serge,
Jean
Jacques
Rodale
Bakoto
Gere,
Kiki
de
Paris
Bakoto
Gere,
Kiki
de
Paris
Ndombasi
na
munster
sala
biloko
na
yo
Ndombasi
in
Munster,
do
your
thing
Mwika
son
nga
na
dangue
Take
away
my
pain
Masikini
Marthe,
Mupatibi
bébé
Poor
Marthe,
Mupatibi
baby
Ladji
na
Cascade,
Basonya
na
Manhattan
Ladji
in
Cascade,
Basonya
in
Manhattan
Sima
na
yo
awa
oh
cherie
nga
na
beba
eh
After
you
left,
oh
darling,
I'm
broken
eh
Sima
na
yo
awa
na
comprendre
bolingo
na
yo
After
you
left,
I
understand
your
love
Sima
na
yo
awa
natikala
ngai
te
After
you
left,
don't
leave
me
behind
Lokola
nzela
oyo
bato
balekaka
te
Like
a
path
that
people
don't
walk
on
Lokola
porte
oyo
fungola
ebunga
Like
a
door
that
never
opens
Lokola
nzetz
oyo
mopepe
eboya
koningisa
Like
a
flag
that
the
wind
refuses
to
let
fly
Ah
mama
na
ko
katswa
Ah
mama,
I
will
suffer
Nakoma
komona
mbeto
eleki
monene
The
bed
will
seem
too
big
Mpo
na
ngai
moko
na
kati
ya
butu
For
me
alone
in
the
night
Ebongaki
te
okende
otika
ngai
ye
mei
It
wasn't
right
for
you
to
leave
me
like
this
Oh-h-
otika
ngai
ye
mei
Oh-h-
to
leave
me
like
this
Sala
oya
mikolo
eleki
mingi
Stay
a
few
more
days
Sala
oya
noki
nga
nakowa
eh
Stay
until
I
recover
eh
Sala
oya
nzoto
ebandi
kokima
Stay,
my
body
is
starting
to
tremble
Aimé
wa
bolingo
kobosanaka
te
chérie
Aimé
my
love,
don't
forget,
darling
Yo
tiki
mwana
moninga
na
pasi
You
left
your
friend
suffering
Yo
tiki
moto
Nzambe
akela
na
bwale
You
left
the
person
God
created
with
love
Yo
tiki
moto
alingaka
yo
na
pili
You
left
the
person
who
loved
you
first
Zonga
noki
(Viril
goro
na
Paris)
Come
back
so
that
(Viril
goro
in
Paris)
Zonga
noki
(Jules
Massua,
Janot
Canot)
Come
back
so
that
(Jules
Massua,
Janot
Canot)
Zonga
noki
(oh
chérie
zonga)
Come
back
so
that
(oh
darling
come
back)
Zonga
noki
(zonga
noki,
zonga,
zonga
ah)
Come
back
so
that
(come
back,
come
back,
come
back
ah)
Waterlo
appelle
Paris
Waterlo
calling
Paris
Waterlo
appel
Paris
Waterlo
calling
Paris
Tonton
kia
makiavidi
appelle
tonton
Mayala
de
Panama
Uncle
kia
makiavidi
calling
Uncle
Mayala
from
Panama
Eh
il
était
d'autant
pire
et
on
l'appelait
Diana
Mbuli
Eh
he
was
even
worse
and
they
called
him
Diana
Mbuli
Diana
Mbuli
de
Panama
Diana
Mbuli
from
Panama
Eh
ngai
ye
yo,
ngai
ye
yo
Eh
me
and
you,
me
and
you
Ozo
mona
vambo
kanya
You'll
see,
just
wait
and
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ngobila
дата релиза
18-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.