Текст и перевод песни Koffi Olomide - Non assistance (Live)
Non assistance (Live)
Non-Assistance (Live)
"Ebembe
na
nga
yang′oyo.Eza
nanu
kotanga
makila.Yakoyoka
liloba
na
nga
ya
suka"
"My
body
is
weak,
it
can
barely
count
its
own
blood.
It
will
hear
my
final
words."
"Olingaka
nga,
he
he
he
olela
nga?"
"Do
you
love
me?
He
he
he,
are
you
crying
for
me?"
Yakozwa
nga
ngo
You
took
me
as
Okawusa
nga
mpota
You
used
me
like
a
fool
Responsabilité
na
yo
na
cas
na
nga
Your
responsibility
in
my
case
Yo
moko
oyebi
eh
You
know
it
well,
eh
Naza
na
nga
awa
sans
rancune
I
am
here
without
resentment
Kaka
ndambu
amertume
Just
a
little
bitterness
Naza
na
nga
awa
na
regret
te
I
am
here
without
regret
Yebaka
soki
demain
Know
that
if
tomorrow
Si
c'etait
à
refaire
If
I
had
to
do
it
again
Nakolinga
yo
lisusu
kaka
I
would
love
you
again
just
the
same
Hum
liwa
to
pe
lobiko
Even
in
death
or
suffering
Yo
moko
okoponela
nga
You
alone
chose
for
me
Motema
na
nga
eza
pompe
ya
bolingo
no
ekokangamaka
te
My
heart
is
a
pump
of
love
that
never
gets
tired
Pinzoli
na
nga
po
ekawuka
My
tears
are
for
your
departure
Loba
liloba
se
lyoko
Say
just
one
word
Mabe
oyo
osali
nga
The
wrong
you
did
to
me
Nazui
yango
neti
sacrifice
I
accepted
it
as
a
sacrifice
Peut
etre
que
ndenge
olingaka
nalinga
yo
Maybe
it's
because
I
loved
you
the
way
you
loved
me
Nazangisaki
ndambu
I
missed
something
Nakosamba
na
nani
Who
will
I
pray
to
Moto
eza
kotumba
nga
Someone
is
burying
me
Nga
moko
napelisaki
ango
na
instinct
ya
pyromanie
I
killed
myself
with
the
instinct
of
pyromania
Yoboya
no
nga
mbala
kama
Call
me
again
Nabondelaka
yo
kaka
I
just
beg
you
Photocopie
ya
souffrance
eza
oyo
ya
yesu
na
kuruze
The
photocopy
of
suffering
is
that
of
Jesus
on
the
cross
Origine
ya
chemin
de
la
croix
The
origin
of
the
way
of
the
cross
Eza
oyo
po
nga
nalini
yo
Is
this
because
I
loved
you
Nazo
vivre
eh,
nazo
vivre
ehhh
I
will
live
eh,
I
will
live
ehhh
Bandela
kosekisa
nga
Don't
let
me
die
Parle
moi
encore
d′amour
Talk
to
me
about
love
again
Bongo
ngonga
ya
liwa
na
nga
Only
then
my
time
of
death
Ami
ekoma
retardé
Will
become
delayed
Ndoto
na
nga
ata
deja
kala
My
dream,
even
though
it
was
long
ago
Esi
ekomaki
vision
Has
become
a
vision
Etumba
na
nga
ekotikala
My
fight
will
remain
Se
conquete
ya
amour
na
yo
Just
the
conquest
of
your
love
Po
kolinga
eya
kobongwana
koyina
Because
to
love
is
to
change,
they
say
Baninga
bakosalaka
comment
What
will
my
friends
do
Naza
na
nga
na
probleme
te
I
have
no
problem
Nyonso
kaka
se
yo
Everything
is
just
you
Kombo
na
nga
eza
porte
My
name
is
the
door
Fungola
oyo
ekofungolaka
nga
The
one
that
opens
me
Eza
na
maboko
ma
yo
Is
in
your
hands
Kokweyisa
yango
te
Don't
throw
it
away
Mokolo
okolinga,
heure
okopona
The
day
you
want,
the
hour
you
choose
Nakozala
à
ta
disposition
I
will
be
at
your
disposal
Nyonso
okolinga
butu
to
moyi
Everything
you
want,
day
or
night
Ekozala
nango
un
temps
It
will
be
with
me
for
a
while
Mbala
moko,
un
temps
kaka
Just
once,
just
a
while
Ima
olé,
oya
mama
lelisa
eh
mawa
Look,
oh
mama,
show
me
some
pity
Moto
azowa
eh
Someone
is
dying
eh
Bolingo
obo
koya,
pourquoi
The
love
you
came
with,
why
Non
assistance
en
personne
en
danger,
nkana
Non-assistance
to
a
person
in
danger,
my
dear
Eza
punissable
epa
ya
mbula
matari
eh,
nkana
Is
punishable
by
several
years
in
prison
eh,
my
dear
Qui
seme
le
vent
na
mokili,
balobaka
eh
Whoever
sows
the
wind
in
the
world,
they
say
eh
Recolte
la
tempete
Reaps
the
storm
Nini
oyo
nga
nalonaki
eh
What
did
I
sow
eh
Po
lelo
naya
ko
recolter
botutu
ya
bobwana
boye
So
that
today
I
reap
such
a
whirlwind
Lelo
nandimi
bakulaka
ndenge
balobaka
eh
Today
I
believe
what
they
say
eh
Mwana
mokolo
oyo
okoliya
ligorodo
eh
The
day
you
eat
the
avocado
eh
Eza
te
mokolo
oyo
okobima
ah
makwanza
eh,
keba
mwana
Is
not
the
day
you
remove
the
seed
ah,
be
careful
child
Kaka
bolingo
oyo
epesaka
esengo
ngo
Only
love
that
gives
happiness,
they
say
Kaka
yango
eyaka
kokomisa
moto
malheureux
Only
that
can
make
someone
unhappy
Kaka
mabele
oyo
epesaka
ndunda
na
nguba
ngo
Only
the
earth
that
gives
vegetables
and
peanuts,
they
say
Kaka
yango
eyaka
koliya
nzoto
ya
moto
pourquoi
aaaaahhhhh
Only
that
can
eat
someone's
corpse
why
aaaaahhhhh
Kaka
loboko
oyo
e
caressaka
na
tendresse
eh
Only
the
hand
that
caresses
with
tenderness
eh
Kaka
yango
eyaka
lisusu
kotiya
moto
linzaka
eh
yo
didi
stone
Only
that
can
also
slap
someone
eh
you
didi
stone
Kaka
bolingo
oyo
epsesaka
elengi
ngo
Only
love
that
gives
sweetness,
they
say
Kaka
yango
eyaka
lisusu
kobota
mawa
comment,
namituni
eee
Only
that
can
also
give
birth
to
pity
how,
I
ask
myself
eee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.