Koffi Olomide - Non assistance - перевод текста песни на английский

Non assistance - Koffi Olomideперевод на английский




Non assistance
Non-Assistance
"Ebembe na nga yang'oyo.Eza nanu kotanga makila.Yakoyoka liloba na nga ya suka"
"My body is weak, I'm about to bleed, you'll hear my final words"
"Olingaka nga, he he he olela nga?"
"Do you love me, he he he, are you crying for me?"
Yakozwa nga ngo
You took me as
Okawusa nga mpota
You treated me like a fool
Responsabilité na yo na cas na nga
Your responsibility in my case
Yo moko oyebi eh
You know it yourself, eh
Naza na nga awa sans rancune
I'm here without resentment
Kaka ndambu amertume
Just a little bitterness
Naza na nga awa na regret te
I'm here with no regrets
Yebaka soki demain
Know that if tomorrow
Si c'etait à refaire
If I had to do it again
Nakolinga yo lisusu kaka
I would love you just the same
Hum liwa to pe lobiko
Hum death or suffering
Yo moko okoponela nga
You chose it for me
Motema na nga eza pompe ya bolingo no ekokangamaka te
My heart is a pump of love and it never gets tired
Pinzoli na nga po ekawuka
My tears are for you to wipe away
Loba liloba se lyoko
Say just one word
Mabe oyo osali nga
The wrong you did to me
Nazui yango neti sacrifice
I took it as a sacrifice
Peut etre que ndenge olingaka nalinga yo
Maybe the way I loved you, I loved you too much
Nazangisaki ndambu
I went a little overboard
Nakosamba na nani
Who should I blame
Moto eza kotumba nga
Someone is killing me
Nga moko napelisaki ango na instinct ya pyromanie
I destroyed myself with the instinct of pyromania
Yoboya no nga mbala kama
Look at me one last time
Nabondelaka yo kaka
I'm just praying for you
Photocopie ya souffrance eza oyo ya yesu na kuruze
The photocopy of suffering is that of Jesus on the cross
Origine ya chemin de la croix
The origin of the way of the cross
Eza oyo po nga nalini yo
Is what I endured for you
Nazo vivre eh, nazo vivre ehhh
I will live eh, I will live ehhh
Bandela kosekisa nga
Stop finishing me
Parle moi encore d'amour
Tell me about love again
Bongo ngonga ya liwa na nga
So that my hour of death
Ami ekoma retardé
Will become delayed
Ndoto na nga ata deja kala
Even my dreams from long ago
Esi ekomaki vision
Have become a vision
Etumba na nga ekotikala
My fight will remain
Se conquete ya amour na yo
Just the conquest of your love
Po kolinga eya kobongwana koyina
Because to love is to change there
Baninga bakosalaka comment
How will my friends do
Naza na nga na probleme te
I have no problems
Nyonso kaka se yo
Everything is just you
Kombo na nga eza porte
My name is a door
Fungola oyo ekofungolaka nga
Open the one that opens me
Eza na maboko ma yo
It's in your hands
Kokweyisa yango te
Don't throw it away
Mokolo okolinga, heure okopona
The day you want, the hour you choose
Nakozala à ta disposition
I will be at your disposal
Nyonso okolinga butu to moyi
Anything you want, day or night
Ekozala nango un temps
It will be with me for a while
Mbala moko, un temps kaka
Once, just for a while
Ima olé, oya mama lelisa eh mawa
Look, oh mama, have pity eh
Moto azowa eh
Someone is dying eh
Bolingo obo koya, pourquoi
Love, why did you come
Non assistance en personne en danger, nkana
Non-assistance to a person in danger, I swear
Eza punissable epa ya mbula matari eh, nkana
Is punishable by several years in prison eh, I swear
Qui seme le vent na mokili, balobaka eh
Whoever sows the wind in the world, they say eh
Recolte la tempete
Reaps the storm
Nini oyo nga nalonaki eh
What did I sow eh
Po lelo naya ko recolter botutu ya bobwana boye
For today I am reaping such a whirlwind
Lelo nandimi bakulaka ndenge balobaka eh
Today I believe they say as they say eh
Mwana mokolo oyo okoliya ligorodo eh
Child, the day you eat a mango eh
Eza te mokolo oyo okobima ah makwanza eh, keba mwana
Is not the day you go out ah diarrhea eh, watch out child
Kaka bolingo oyo epesaka esengo ngo
Just love that gives joy eh
Kaka yango eyaka kokomisa moto malheureux
It also comes to make people unhappy
Kaka mabele oyo epesaka ndunda na nguba ngo
Just the earth that gives fruits and peanuts eh
Kaka yango eyaka koliya nzoto ya moto pourquoi aaaaahhhhh
It also comes to eat a person's body why aaaaahhhhh
Kaka loboko oyo e caressaka na tendresse eh
Just the hand that caresses with tenderness eh
Kaka yango eyaka lisusu kotiya moto linzaka eh yo didi stone
It also comes to slap a person again eh you didi stone
Kaka bolingo oyo epsesaka elengi ngo
Just love that gives beauty eh
Kaka yango eyaka lisusu kobota mawa comment, namituni eee
It also comes to give birth to pity how, I wonder eee





Авторы: koffi olomide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.