Ngai moko na ndaku e komi dangereux ngai moko na ndaku e komi nde problème soki silence e leki na ko koma paralysé soki absence e leki na ko koma paranoïaque
Alone in this darkness, I become dangerous, alone in this darkness, I become a problem. If silence persists, I become paralyzed, if absence persists, I become paranoid.
Ooh nani ango a moneli nga tonga na ngai ooh hmm nani ango a moneli nga tonga na nga aza loleso loketo spaghettiiii
Ooh, who can see my tears? Ooh hmm, who can see my tears? Your eyes are like spaghettiiii
Bolingo na nga a lula nde ba fruits bolingo na nga a lula charcuterie soki na bondeli ye a salelaka enzombo soki na bondeli ye a salelaka nga ekwese mais a koki na ngai eeh
My love is like fruits, my love is like charcuterie. If I beg you, you sell me enzombo, if I beg you, you sell me ekwese, but you are capable of loving me, eeh
Hum ndenge o salaka nga vraiment
Hum, the way you treat me, truly
Eh nga moko na ndaku e komi dangereux nga moko na ndaku e komi périlleux soki silence eleki na ko koma paralysé soki absence e leki na kokoma nde névrosé
Eh, alone in this darkness, I become dangerous, I become perilous. If silence persists, I become paralyzed, if absence persists, I become neurotic.
Hmm nani ango a moneli nga tonga na nga eeeh nani ango a moneli nga tonga na ngai eeh aza loleso loketo nioro nioroooo
Hmm, who can see my tears? Eeeh, who can see my tears? Eeh, your eyes are like nioro nioroooo
Bolingo na nga a lula nde ba fruits bolingo na nga a lula nde ba voyages soki na bondeli ye a salelaka nga enzombo soki n bondeli ye a salelaka nga ekwese
My love is like fruits, my love is like voyages. If I beg you, you sell me enzombo, if I beg you, you sell me ekwese.
Baninga spaghetti ya pamba vraiment soki bo tali ndenge a salaka nga vraiment boko yokela nga mawa mais na mitunaka soki nga moko na lukaka yango te hein spaghetti hein
Friends, spaghetti is truly bland. If you see how she treats me, truly, you will pity me. But I wonder if I am alone in this lukaka, hein spaghetti hein.
Ve ve venez (venez) Marineee venez (veneezz) aya mosika na nga na ko zika moto pene pene na nga o zalaka une sorte ya remontant
Ve ve come (come) Marineee come (comeee) come away from me to stop the fire. Close to me, you are like a kind of stimulant.
Maman Marineee maman yo okati courant muind'oyo e ngengisaka oya nga motema o tiki désordre na bomoyi ya moto
Maman Marineee, mama, you are like the current in this river that is raging. Oh, my heart, you bring disorder to a man's life.
Loboko e bala litamaaa loboko e bala litamaaa...
The hand reads the linesaaa, the hand reads the linesaaa...
ah nga mawa surtout na butu vraiment spaghetti na nga aah
ah, I'm hurting, especially at night, truly, my spaghetti aah
Ve ve venez (veneeez) Marineee venez (veneeez) ayaa mosika na ngaa na ko zika moto pene pene nga o zalaka une sorte ya remontant maman Marineeee
Ve ve come (comeee) Marineee come (comeee) come away from me to stop the fire. Close to me, you are like a kind of stimulant, maman Marineeee.
Maman yo okati courant muind'oyo e ngengisaka oya nga motema o tiki désordre na bomoyi ya moto
Mama, you are like the current in this river that is raging. Oh, my heart, you bring disorder to a man's life.
Loboko e bala litamaaaa loboko e bala litamaaa a mama eee eeh
The hand reads the linesaaa, the hand reads the linesaaa a mama eee eeh
A papa leee mama leee Acramoje a papa leeee a mama leee Acramojeee
A papa leee mama leee Acramoje a papa leee a mama leee Acramojeee
Nga na lela na nani bolingo o sali nga kolo nga na lela na nani bolingo o tiki nga zéro nga na lela na nani bolingo o sali nga mive nga na lela na nani bolingo o tiki nga kidiba muana mama lee
Who will I cry to? Love, you have made me crazy. Who will I cry to? Love, you have reduced me to zero. Who will I cry to? Love, you have poisoned me. Who will I cry to? Love, you have made me a well, child of mama lee.
A papa leee a mama leeee Acramoje ôoooooh
A papa leee a mama leee Acramoje ôoooooh
Yeeee eeeh ndako na nga e koti désordre yaka ko tia calme po na za ko linga yo kaka
Yeeee eeeh my house is a mess, but be calm, so I can love you only.
Ko seka na ngai ya moto a kueyi na vélo
Don't laugh at me, you who ride a bicycle.
Nga na komi mawa mawa ngai moko muana mawa ngai meee ndenge oko sala nga eko zongela yo tango oko niokolo nga ba ko sala yo pe i meee
I have become a pitiful child, meee, the way you treat me will come back to you. When you need me, they will do the same to you, i meee
Pasi na moni na yo Nzambe kaka a ko futa ango un jour oko lona fololo fleur du rosier eko boya ko bima na ndako na yo ooh ngai na lela mama
Don't worry about your money, God will pay. One day you will wither like a rose flower. Beauty will fade from your house, ooh I cry mama.
Ko seka na ngai ya moto a kueyi na vélo Stayi ee nga na we Di cohen papa na Stayi
Don't laugh at me, you who ride a bicycle, Stayi ee, I said Di cohen, Stayi's father.
Ko seka na ngai ya moto a kueyi na vélo Mama Rocky nga na we mère Stephy nga na wee Ko seka na ngai ya moto a kueyi na vélo
Don't laugh at me, you who ride a bicycle, Mama Rocky, I said, Stephy's mother, I said. Don't laugh at me, you who ride a bicycle.
A papa leee a mama lee Acramojee papa lee a mama leee Acramojeeee
A papa leee a mama lee Acramojee papa lee a mama leee Acramojeeee
Ooh nga na lela na nani bolingo o sali nga kolo nga na lela na nani bolingo o tiki nga zéro
Ooh, who will I cry to? Love, you have made me crazy. Who will I cry to? Love, you have reduced me to zero.
Mama moyen veee awa epa na za eeeh mama moyen ve mama na ko wa eee kuna epayi o zali ee tinda ata sangoo awa epa na zali eeh liwa ezo espioner nga muana mama leee
Mama moyen veee, my chest hurts eeeh, mama moyen ve, mama I am dying eeeh, where you are ee, send even a little blood, my chest hurts eeh, death will spy on me, child of mama leee.
A papa leee a mama leee Acramojeee a papa lee a mama leee
A papa leee a mama leee Acramojeee a papa lee a mama leee
Linda M.
Linda M.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.