Kofi - Pull Up - перевод текста песни на немецкий

Pull Up - Kofiперевод на немецкий




Pull Up
Vorbeikommen
Hey babygirl, where you at, I wanna show you some love
Hey Babygirl, wo bist du, ich will dir etwas Liebe zeigen
I'm in the city for the night and I just wanna pull up
Ich bin für die Nacht in der Stadt und will einfach vorbeikommen
'Cause you're a dime but you're acting like you don't give a fuck
Weil du 'ne 10/10 bist, aber dich so verhältst, als wär's dir scheißegal
Stop playing games girl just hop up in the back of my truck
Hör auf Spielchen zu spielen, Mädchen, steig einfach hinten in meinen Truck
You're in my lane and you know I'll never ever switch up
Du bist auf meiner Spur und du weißt, ich werde niemals wechseln
You're playing games but I love u I won't ever give up
Du spielst Spielchen, aber ich liebe dich, ich werde niemals aufgeben
I know I'm rough around the edges, but that's just where I'm from
Ich weiß, ich bin etwas rau, aber da komm ich eben her
So tell me why don't you come
Also sag mir, warum kommst du nicht
Come out tonight
Komm heute Abend raus
So why not hit the road
Also warum nicht losfahren
I've been on my ones, I've been on my ones
Ich war allein unterwegs, ich war allein unterwegs
I've been gone to long I've been on and off the 401
Ich war zu lange weg, ich war auf der 401 unterwegs, mal hier, mal da
Ain't spoke to my mom
Hab nicht mit meiner Mom gesprochen
So don't ask me why I look withdrawn
Also frag mich nicht, warum ich zurückgezogen wirke
I go from gym to gym to studio training writing songs
Ich gehe von Gym zu Gym zum Studio, trainiere, schreibe Songs
I never knew how busy life could get once you are on
Ich wusste nie, wie stressig das Leben werden kann, wenn man erstmal am Start ist
Cause I've been working like a dog And I ain't even on
Weil ich wie ein Hund arbeite und ich bin noch nicht mal am Start
But you my shordie
Aber du bist mein Schatz
Baby you're my shordie
Baby, du bist mein Schatz
So quit the long talking
Also hör auf mit dem langen Reden
Just come over tonight
Komm einfach heute Abend rüber
Hey babygirl, where you at, I wanna show you some love
Hey Babygirl, wo bist du, ich will dir etwas Liebe zeigen
I'm in the city for the night and I just wanna pull up
Ich bin für die Nacht in der Stadt und will einfach vorbeikommen
'Cause you're a dime but you're acting like you don't give a fuck
Weil du 'ne 10/10 bist, aber dich so verhältst, als wär's dir scheißegal
Stop playing games girl just hop up in the back of my truck
Hör auf Spielchen zu spielen, Mädchen, steig einfach hinten in meinen Truck
You're in my lane and you know I'll never ever switch up
Du bist auf meiner Spur und du weißt, ich werde niemals wechseln
You're playing games but I love u I won't ever give up
Du spielst Spielchen, aber ich liebe dich, ich werde niemals aufgeben
I know I'm rough around the edges, but that's just where I'm from
Ich weiß, ich bin etwas rau, aber da komm ich eben her
So tell me why don't you come
Also sag mir, warum kommst du nicht
Come out tonight
Komm heute Abend raus
I don't smoke but I've got that sour diesel
Ich rauche nicht, aber ich hab' das Sour Diesel
I ditched the hemi for a mussy that's been looking evil
Ich hab den Hemi gegen 'nen Mussy getauscht, der böse aussieht
I wanna take u round the town take you round the T.O
Ich will mit dir durch die Stadt fahren, dich durch T.O. fahren
But you just wanna take it slowly, softly, despacito
Aber du willst es nur langsam angehen, sanft, despacito
I'm from the scarborough side where niggas chop that cocaino
Ich komm' von der Scarborough-Seite, wo die Jungs das Kokain hacken
I've seen some shit I've seen some niggas that was down right evil
Ich hab Scheiße gesehen, ich hab Jungs gesehen, die richtig böse waren
But it don't matter cause thats not me and they not my people
Aber das ist egal, denn das bin nicht ich und das sind nicht meine Leute
I wanna run away with you and lead a life that's peaceful
Ich will mit dir abhauen und ein friedliches Leben führen
So why don't u send me your location
Also warum schickst du mir nicht deinen Standort
I've got a big heart but it's running out of space and
Ich hab' ein großes Herz, aber der Platz darin wird knapp und
I'm, I'm, I'm drowning
Ich, ich, ich ertrinke
Without you girl I'm drowning
Ohne dich, Mädchen, ertrinke ich
You're the reason why I'm up, the reason why I'm counting
Du bist der Grund, warum ich wach bin, der Grund, warum ich Geld zähle
And you look like a milli as a low ball
Und du siehst aus wie 'ne Million, niedrig geschätzt
I ain't heard from you in 4 months, not a phone call
Ich hab seit 4 Monaten nichts von dir gehört, keinen Anruf
Not a text back, but I'm in the 6 speed
Keine Antwort-SMS, aber ich bin im 6-Gang unterwegs
So jump up in the whip if u feel me
Also spring in den Wagen, wenn du mich verstehst
Hey babygirl, where you at, I wanna show you some love
Hey Babygirl, wo bist du, ich will dir etwas Liebe zeigen
I'm in the city for the night and I just wanna pull up
Ich bin für die Nacht in der Stadt und will einfach vorbeikommen
'Cause you're a dime but you're acting like you don't give a fuck
Weil du 'ne 10/10 bist, aber dich so verhältst, als wär's dir scheißegal
Stop playing games girl just hop up in the back of my truck
Hör auf Spielchen zu spielen, Mädchen, steig einfach hinten in meinen Truck
You're in my lane and you know I'll never ever switch up
Du bist auf meiner Spur und du weißt, ich werde niemals wechseln
You're playing games but I love u I won't ever give up
Du spielst Spielchen, aber ich liebe dich, ich werde niemals aufgeben
I know I'm rough around the edges, but that's just where I'm from
Ich weiß, ich bin etwas rau, aber da komm ich eben her
So tell me why don't you come
Also sag mir, warum kommst du nicht
Come out tonight
Komm heute Abend raus





Авторы: Kofi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.