Kofi Stone - Blame My Environment - перевод текста песни на немецкий

Blame My Environment - Kofi Stoneперевод на немецкий




Blame My Environment
Beschuldige Meine Umgebung
I give him all my love that's all I do
Ich gebe ihr all meine Liebe, das ist alles, was ich tue
Yeah, yeah
Ja, ja
I give him all my love that's all I do
Ich gebe ihr all meine Liebe, das ist alles, was ich tue
Yo
Yo
My sanity's worth more
Meine geistige Gesundheit ist mehr wert
You know there's more important things then fighting a turf war
Du weißt, es gibt wichtigere Dinge, als einen Revierkampf zu führen
All you know is pain now you're thinking the worst thoughts
Alles, was du kennst, ist Schmerz, jetzt denkst du die schlimmsten Gedanken
There's gotta be a reason we was up on this earth for
Es muss einen Grund geben, warum wir auf dieser Erde waren
Had to find the purpose now I'm spitting this verse for
Musste den Zweck finden, jetzt spitte ich diese Strophe für
The ones that were forgotten got a pick of the worst draw
Diejenigen, die vergessen wurden, die das schlechteste Los gezogen haben
What really hurts more, is nobody was doing a thing
Was noch mehr schmerzt, ist, dass niemand etwas unternommen hat
They closed the youth clubs, we should let the riots begin
Sie haben die Jugendclubs geschlossen, wir sollten die Unruhen beginnen lassen
Dying in sin
Sterben in Sünde
The love started dying in him
Die Liebe begann in ihm zu sterben
Cause all the bad that was around was inviting him in
Weil all das Schlechte um ihn herum ihn einlud
Society thinks, fuck what society thinks
Die Gesellschaft denkt, scheiß drauf, was die Gesellschaft denkt
He's on his own up in the streets he could die if he blinks
Er ist auf sich allein gestellt auf der Straße, er könnte sterben, wenn er blinzelt
Getting tested out the ends they was hoping he folds
Wurde außerhalb der Gegend getestet, sie hofften, er gibt nach
Think they got him by the park it was next to the goals
Denken, sie haben ihn beim Park, es war neben den Toren
Tryna send him to the stars or the devils he knows
Versuchen, ihn zu den Sternen zu schicken oder zu den Teufeln, die er kennt
Got you cornered tell me where can you go
Haben dich in die Enge getrieben, sag mir, wohin kannst du gehen
Yo
Yo
Streets cold so you know we gotta roll with the heat
Die Straßen sind kalt, also weißt du, wir müssen mit der Hitze rollen
Don't blame me
Gib mir nicht die Schuld
Move along there ain't nothing to see
Geh weiter, hier gibt es nichts zu sehen
Don't blame me
Gib mir nicht die Schuld
Blame my environment
Beschuldige meine Umgebung
You wanna change
Du willst Veränderung
Then change my environment
Dann ändere meine Umgebung
Move along there ain't nothing to see
Geh weiter, hier gibt es nichts zu sehen
There's nothing to see
Hier gibt es nichts zu sehen
Word word
Wort, Wort
Brothers from the hood are so afraid
Brüder aus der Gegend haben solche Angst
Cause everyday's another day that you can pass away
Weil jeder Tag ein weiterer Tag ist, an dem du sterben kannst
Seen so many graves that it doesn't even faze
Habe so viele Gräber gesehen, dass es mich nicht einmal mehr berührt
Had to come of age, way before you come of age
Musste erwachsen werden, lange bevor du erwachsen wirst
It's scary how the youngers going crazy
Es ist beängstigend, wie die Jüngeren verrückt werden
Fifteen dead in the street that's a baby
Fünfzehn Tote auf der Straße, das ist ein Baby
No father figure so the streets had to raise me
Keine Vaterfigur, also mussten mich die Straßen erziehen
Taught me how to get what's mine
Lehrten mich, wie ich bekomme, was mir gehört
Then it paid me
Dann hat es mich bezahlt
I need protection i was rolling with a piece
Ich brauche Schutz, ich war mit einer Waffe unterwegs
That's just what you do when you was coming from the streets
Das ist einfach das, was du tust, wenn du von der Straße kommst
I don't deserve to feel the pressure and the grief
Ich verdiene es nicht, den Druck und den Kummer zu spüren
You get what you deserve, what you sow is what you reap
Du bekommst, was du verdienst, was du säst, wirst du ernten
My mind distorted by the pressure and the trauma
Mein Verstand verzerrt durch den Druck und das Trauma
Chased me in the blocks saw lift was out order
Verfolgte mich in den Blocks, sah, dass der Aufzug außer Betrieb war
So I took the stairs knowing that it wasn't shorter
Also nahm ich die Treppe, obwohl ich wusste, dass es nicht kürzer war
But there was someone waiting round the corner
Aber da wartete jemand um die Ecke
Yo
Yo
Streets cold so you know we gotta roll with the heat
Die Straßen sind kalt, also weißt du, wir müssen mit der Hitze rollen
Don't blame me
Gib mir nicht die Schuld
Move along there ain't nothing to see
Geh weiter, hier gibt es nichts zu sehen
Don't blame me
Gib mir nicht die Schuld
Blame my environment
Beschuldige meine Umgebung
You wanna change
Du willst Veränderung
Then change my environment
Dann ändere meine Umgebung
Move along there ain't nothing to see
Geh weiter, hier gibt es nichts zu sehen
There's nothing to see
Hier gibt es nichts zu sehen
You see they wanna see my rap about guns
Du siehst, sie wollen, dass ich über Waffen rappe
But guns kill people
Aber Waffen töten Menschen
Imma say it's good over evil
Ich werde sagen, es ist Gut gegen Böse
Some brothers live a movie, but they never see the sequel
Manche Brüder leben einen Film, aber sie sehen nie die Fortsetzung
The worlds imbalanced
Die Welt ist unausgeglichen
Everybody wasn't equal
Nicht jeder war gleich
Caught him in the car park waiting on his own
Erwischte ihn auf dem Parkplatz, wo er alleine wartete
Brothers full of pride
Brüder voller Stolz
So what was the result
Also, was war das Ergebnis
Brother took a life lost a brother to the road
Bruder nahm ein Leben, verlor einen Bruder an die Straße
Rest in peace to everyone that never made it home
Ruhe in Frieden für alle, die es nie nach Hause geschafft haben
Anyone can be a cold killer in the moment
Jeder kann in dem Moment ein eiskalter Killer sein
That don't mean you tough though
Das bedeutet aber nicht, dass du hart bist
I'm sending my condolence
Ich sende mein Beileid
To anyone that's ever had to make it through the pain
An jeden, der jemals den Schmerz durchstehen musste
And it's all good saying something gotta change
Und es ist alles gut und schön zu sagen, dass sich etwas ändern muss
I ain't even saying that I'm holier than thou
Ich sage nicht einmal, dass ich heiliger bin als du
Cause I had a couple fights
Denn ich hatte ein paar Kämpfe
And I ain't really proud
Und ich bin nicht wirklich stolz darauf
But this is for my people that never made it out
Aber das ist für meine Leute, die es nie herausgeschafft haben
And if the war was water
Und wenn der Krieg Wasser wäre
Then I wish there was a drought
Dann wünschte ich, es gäbe eine Dürre
Stone signing out
Stone meldet sich ab





Авторы: Mawuena Daniel Kofi Dzotsi, Ben Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.