Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
give
him
all
my
love
that's
all
I
do
Я
отдаю
ему
всю
свою
любовь,
это
все,
что
я
делаю
I
give
him
all
my
love
that's
all
I
do
Я
отдаю
ему
всю
свою
любовь,
это
все,
что
я
делаю
My
sanity's
worth
more
Мое
здравомыслие
стоит
большего
You
know
there's
more
important
things
then
fighting
a
turf
war
Знаешь,
есть
вещи
поважнее,
чем
борьба
за
сферы
влияния.
All
you
know
is
pain
now
you're
thinking
the
worst
thoughts
Все,
что
ты
знаешь,
это
боль,
теперь
ты
думаешь
о
худших
мыслях
There's
gotta
be
a
reason
we
was
up
on
this
earth
for
Должна
быть
причина,
по
которой
мы
оказались
на
этой
земле.
Had
to
find
the
purpose
now
I'm
spitting
this
verse
for
Пришлось
найти
цель,
теперь
я
плюю
этот
стих
ради
The
ones
that
were
forgotten
got
a
pick
of
the
worst
draw
Те,
кого
забыли,
получили
выбор
худшего
розыгрыша
What
really
hurts
more,
is
nobody
was
doing
a
thing
Что
действительно
ранит
больше
всего,
так
это
то,
что
никто
ничего
не
делал.
They
closed
the
youth
clubs,
we
should
let
the
riots
begin
Они
закрыли
молодежные
клубы,
мы
должны
позволить
начаться
беспорядкам
Dying
in
sin
Умереть
во
грехе
The
love
started
dying
in
him
Любовь
начала
умирать
в
нем
Cause
all
the
bad
that
was
around
was
inviting
him
in
Потому
что
все
плохое,
что
было
вокруг,
звало
его
войти.
Society
thinks,
fuck
what
society
thinks
Общество
думает,
черт
возьми,
что
думает
общество
He's
on
his
own
up
in
the
streets
he
could
die
if
he
blinks
Он
один
на
улице,
он
может
умереть,
если
моргнет.
Getting
tested
out
the
ends
they
was
hoping
he
folds
Проходя
тестирование,
они
надеялись,
что
он
сбросит
карты.
Think
they
got
him
by
the
park
it
was
next
to
the
goals
Думаю,
они
поймали
его
в
парке,
это
было
рядом
с
воротами.
Tryna
send
him
to
the
stars
or
the
devils
he
knows
Пытаюсь
отправить
его
к
звездам
или
к
дьяволам,
которых
он
знает.
Got
you
cornered
tell
me
where
can
you
go
Ты
загнан
в
угол,
скажи
мне,
куда
ты
можешь
пойти?
Streets
cold
so
you
know
we
gotta
roll
with
the
heat
На
улицах
холодно,
так
что
ты
знаешь,
что
нам
нужно
пережить
жару.
Don't
blame
me
Не
вини
меня
Move
along
there
ain't
nothing
to
see
Двигайтесь,
там
не
на
что
смотреть
Don't
blame
me
Не
вини
меня
Blame
my
environment
Вини
мое
окружение
You
wanna
change
Ты
хочешь
измениться
Then
change
my
environment
Тогда
измените
мое
окружение
Move
along
there
ain't
nothing
to
see
Двигайтесь,
там
не
на
что
смотреть
There's
nothing
to
see
Там
нечего
видеть
Brothers
from
the
hood
are
so
afraid
Братья
с
капюшона
так
боятся
Cause
everyday's
another
day
that
you
can
pass
away
Потому
что
каждый
день
- еще
один
день,
когда
ты
можешь
умереть
Seen
so
many
graves
that
it
doesn't
even
faze
Видел
столько
могил,
что
это
даже
не
смущает.
Had
to
come
of
age,
way
before
you
come
of
age
Пришлось
повзрослеть,
задолго
до
того,
как
ты
достиг
совершеннолетия.
It's
scary
how
the
youngers
going
crazy
Страшно,
как
молодежь
сходит
с
ума
Fifteen
dead
in
the
street
that's
a
baby
Пятнадцать
мертвецов
на
улице,
это
ребенок.
No
father
figure
so
the
streets
had
to
raise
me
Никакой
фигуры
отца,
поэтому
улицам
пришлось
меня
воспитывать.
Taught
me
how
to
get
what's
mine
Научил
меня,
как
получить
то,
что
принадлежит
мне
Then
it
paid
me
Тогда
мне
заплатили
I
need
protection
i
was
rolling
with
a
piece
Мне
нужна
защита,
я
катался
с
куском
That's
just
what
you
do
when
you
was
coming
from
the
streets
Это
именно
то,
что
ты
делаешь,
когда
идешь
с
улицы
I
don't
deserve
to
feel
the
pressure
and
the
grief
Я
не
заслуживаю
чувствовать
давление
и
горе
You
get
what
you
deserve,
what
you
sow
is
what
you
reap
Ты
получаешь
то,
что
заслуживаешь,
что
посеешь,
то
и
пожнешь
My
mind
distorted
by
the
pressure
and
the
trauma
Мой
разум
искажен
давлением
и
травмой
Chased
me
in
the
blocks
saw
lift
was
out
order
Преследовал
меня
в
кварталах,
увидел,
что
лифт
вышел
из
строя.
So
I
took
the
stairs
knowing
that
it
wasn't
shorter
Поэтому
я
поднялся
по
лестнице,
зная,
что
она
не
короче.
But
there
was
someone
waiting
round
the
corner
Но
за
углом
кто-то
ждал
Streets
cold
so
you
know
we
gotta
roll
with
the
heat
На
улицах
холодно,
так
что
ты
знаешь,
что
нам
нужно
пережить
жару.
Don't
blame
me
Не
вини
меня
Move
along
there
ain't
nothing
to
see
Двигайтесь,
там
не
на
что
смотреть
Don't
blame
me
Не
вини
меня
Blame
my
environment
Вини
мое
окружение
You
wanna
change
Ты
хочешь
измениться
Then
change
my
environment
Тогда
измените
мое
окружение
Move
along
there
ain't
nothing
to
see
Двигайтесь,
там
не
на
что
смотреть
There's
nothing
to
see
Там
нечего
видеть
You
see
they
wanna
see
my
rap
about
guns
Видишь
ли,
они
хотят
услышать
мой
рэп
об
оружии.
But
guns
kill
people
Но
оружие
убивает
людей
Imma
say
it's
good
over
evil
Я
говорю,
что
добро
лучше
зла
Some
brothers
live
a
movie,
but
they
never
see
the
sequel
Некоторые
братья
живут
фильмом,
но
никогда
не
видят
продолжения.
The
worlds
imbalanced
Миры
несбалансированы
Everybody
wasn't
equal
Все
не
были
равны
Caught
him
in
the
car
park
waiting
on
his
own
Поймал
его
на
автостоянке,
ожидая
одного.
Brothers
full
of
pride
Братья
полны
гордости
So
what
was
the
result
Итак,
каков
был
результат
Brother
took
a
life
lost
a
brother
to
the
road
Брат
забрал
жизнь,
потерял
брата
на
дороге
Rest
in
peace
to
everyone
that
never
made
it
home
Покойся
с
миром
всем,
кто
так
и
не
вернулся
домой
Anyone
can
be
a
cold
killer
in
the
moment
Любой
может
стать
хладнокровным
убийцей
в
данный
момент
That
don't
mean
you
tough
though
Это
не
значит,
что
ты
крутой
I'm
sending
my
condolence
Я
выражаю
свои
соболезнования
To
anyone
that's
ever
had
to
make
it
through
the
pain
Всем,
кому
когда-либо
приходилось
преодолевать
боль
And
it's
all
good
saying
something
gotta
change
И
это
хорошо,
когда
говоришь,
что
что-то
должно
измениться
I
ain't
even
saying
that
I'm
holier
than
thou
Я
даже
не
говорю,
что
я
святее
тебя
Cause
I
had
a
couple
fights
Потому
что
у
меня
была
пара
драк
And
I
ain't
really
proud
И
я
не
очень
горжусь
But
this
is
for
my
people
that
never
made
it
out
Но
это
для
моих
людей,
которые
так
и
не
выжили.
And
if
the
war
was
water
И
если
бы
война
была
водой
Then
I
wish
there
was
a
drought
Тогда
мне
бы
хотелось,
чтобы
была
засуха
Stone
signing
out
Стоун
выходит
из
системы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mawuena Daniel Kofi Dzotsi, Ben Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.