Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
need
to
rush
Не
нужно
спешить
No
need
to
rush
Не
нужно
спешить
Yo,
yo
I
was
chilling
Йоу,
йоу,
я
отдыхал,
Wasn't
even
thinking
bout
the
women
Даже
не
думал
о
женщинах.
Then
she
came
around
and
I
was
willing
Потом
появилась
она,
и
я
был
готов,
Had
to
put
the
bid
in
Пришлось
сделать
ставку,
Rather
than
to
focus
on
the
wishing
Вместо
того,
чтобы
просто
мечтать.
Showed
my
brothers
and
they
said
I
made
killing
Показал
братьям,
и
они
сказали,
что
я
сорвал
куш.
(Yo
you
made
a
killing)
(Йоу,
ты
сорвал
куш)
If
what
we're
about
to
do
will
be
forbidden
Если
то,
что
мы
собираемся
сделать,
будет
запретным,
I'm
just
hoping
that
my
sins
will
be
forgiven
Я
просто
надеюсь,
что
мои
грехи
будут
прощены.
What
was
your
decision?
Каково
твое
решение?
We
was
sitting
watching
Eurovision
Мы
сидели,
смотрели
Евровидение.
That
was
back
when
all
the
funds
were
insufficient
Это
было
тогда,
когда
все
средства
были
недостаточны.
What
was
your
position?
Какова
твоя
позиция?
Hate
to
say
the
love
was
intermittent
Не
хочется
говорить,
но
любовь
была
прерывистой.
Never
bothered
bout
them
other
with
opinions
Меня
никогда
не
волновало
мнение
других.
Spoke
about
religion
Говорили
о
религии,
Wondered
what's
your
deepest
inhibitions
Интересовался,
каковы
твои
самые
глубокие
запреты.
I
was
hoping
we
would
hone
into
the
vision
Я
надеялся,
что
мы
сможем
реализовать
наше
видение
With
focus
and
precision
Сфокусировано
и
точно.
I'm
looking
in
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Had
to
make
decisions
so
we
read
between
the
lines
Пришлось
принимать
решения,
поэтому
мы
читали
между
строк.
Need
a
piece
of
yours
I
know
you
need
a
piece
of
mine
Мне
нужна
частичка
тебя,
я
знаю,
тебе
нужна
частичка
меня.
Had
to
cross
the
river
see
you
at
the
other
side
Пришлось
пересечь
реку,
увидимся
на
другом
берегу.
We
don't
speak
enough
Мы
мало
говорим.
We
don't
speak
enough
Мы
мало
говорим.
No
need
to
rush
rush
rush
rush
rush
Не
нужно
спешить,
спешить,
спешить,
спешить,
спешить.
No
need
to
rush
Не
нужно
спешить.
Times
changed
now
I'm
calling
her
my
lady
Времена
изменились,
теперь
я
зову
ее
своей
леди.
Love
the
way
she
call
me
on
the
daily
Мне
нравится,
как
она
звонит
мне
каждый
день.
I
wondered
if
you
rate
me
Мне
интересно,
как
ты
меня
оцениваешь.
Loving
you
cause
nothing
could
delay
me
Люблю
тебя,
потому
что
ничто
не
могло
меня
остановить.
I
was
thinking
I
could
pay
a
visit
maybe
Я
думал,
что
мог
бы
навестить
тебя.
Thinking
you
could
save
me
Думал,
что
ты
могла
бы
спасти
меня.
How
could
I
deny
Как
я
мог
отказать?
Greet
me
with
some
kisses
just
as
soon
I
arrive
Встречай
меня
поцелуями,
как
только
я
приеду.
Save
me
from
the
trouble
I
just
needed
the
advise
Спаси
меня
от
проблем,
мне
просто
нужен
был
совет.
The
pressures
getting
heavy
you
was
keeping
me
alive
Давление
становится
сильным,
ты
поддерживала
меня.
Although
there
was
difference
I
just
figured
we'd
relate
Хотя
были
различия,
я
подумал,
что
мы
найдем
общий
язык.
God
will
be
the
witness
I
don't
even
need
debates
Бог
будет
свидетелем,
мне
даже
не
нужны
споры.
Instead
of
acting
rigid
tryna
think
of
what
to
say
Вместо
того,
чтобы
быть
скованным,
пытаясь
придумать,
что
сказать,
Express
it
with
your
physical
with
kisses
on
the
face
Выражай
это
физически,
поцелуями
в
лицо.
I'll
take
you
to
the
village
when
we're
visiting
Accra
Я
отвезу
тебя
в
деревню,
когда
мы
будем
в
Аккре.
Sitting
with
the
misses
play
the
strings
of
the
guitar
Сидеть
с
моей
милой
и
играть
на
гитаре.
Get
to
burning
bridges
now
your
lowering
your
guard
Сжигать
мосты,
теперь
ты
ослабляешь
свою
защиту.
My
number
one
believer
always
said
I'll
be
a
star
Мой
главный
сторонник
всегда
говорил,
что
я
буду
звездой.
I
know
just
who
you
are
Я
знаю,
кто
ты.
We
don't
speak
enough
Мы
мало
говорим.
We
don't
speak
enough
Мы
мало
говорим.
No
need
to
rush
rush
rush
rush
rush
Не
нужно
спешить,
спешить,
спешить,
спешить,
спешить.
No
need
to
rush
Не
нужно
спешить.
(No
need
to
rush)
(Не
нужно
спешить)
We
don't
need
to
rush
Нам
не
нужно
спешить.
We
believe
in
love
Мы
верим
в
любовь.
We
don't
need
to
rush
Нам
не
нужно
спешить.
We
believe
in
love
Мы
верим
в
любовь.
Kofi!
you
need
to
forget
about
the
girls
man
Кофи!
тебе
нужно
забыть
о
девушках,
парень.
You're
just
there
allowing
life
to
just
pass
you
by,
anyhow!
Ты
просто
позволяешь
жизни
проходить
мимо
тебя,
как
бы
то
ни
было!
My
friend,
get
with
the
program
Мой
друг,
займись
делом.
I
mean
seriously,
come
on!
Я
серьезно,
давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Grant, Tom Misch, Mawuena Dzotsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.