Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Years Are Golden
Diese Jahre sind golden
I
was
speaking
with
this
lady
and
she
told
me
her
regrets
Ich
sprach
mit
dieser
Dame,
und
sie
erzählte
mir,
was
sie
bereut
Focused
on
the
struggle
so
forgetting
she
was
blessed
Sie
konzentrierte
sich
auf
die
Probleme
und
vergaß
dabei,
wie
gesegnet
sie
war
Stuck
in
situations
that
would
always
have
her
stressed
Steckte
in
Situationen
fest,
die
sie
immer
stressten
Why
they
got
problem
with
the
way
i
wanna
dress
Warum
haben
sie
ein
Problem
damit,
wie
ich
mich
kleiden
möchte?
I
just
gotta
tell
you
that
you
gotta
Ich
muss
dir
einfach
sagen,
dass
du
Be
yourself
du
selbst
sein
musst
There's
a
billions
other
people
who's
somebody
else
Es
gibt
Milliarden
anderer
Leute,
die
jemand
anderes
sind
Focus
on
your
well
being,
focus
on
your
health
Konzentriere
dich
auf
dein
Wohlbefinden,
konzentriere
dich
auf
deine
Gesundheit
Most
important
people
in
the
pictures
on
the
shelf
Die
wichtigsten
Menschen
sind
auf
den
Bildern
im
Regal
Hearing
what
she
saying
and
this
lady
kinda
cool
Ich
höre,
was
sie
sagt,
und
diese
Dame
ist
irgendwie
cool
Coulda
wrote
a
novel
but
she
never
had
the
tools
Hätte
einen
Roman
schreiben
können,
aber
sie
hatte
nie
die
Werkzeuge
dazu
With
everything
your
doing
don't
be
blinded
by
the
rules
Bei
allem,
was
du
tust,
lass
dich
nicht
von
den
Regeln
blenden
I
gotta
spend
a
little
more
time
in
the
pool
Ich
muss
etwas
mehr
Zeit
im
Pool
verbringen
Wish
i
woulda
listen
to
the
women
in
my
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
auf
die
Frauen
in
meinem
Leben
gehört
Always
had
the
vision
but
we
didn't
outta
pride
Ich
hatte
immer
die
Vision,
aber
wir
haben
es
aus
Stolz
nicht
getan
Go
with
how
you're
feeling
when
you're
feeling
that
it's
right
Geh
mit
dem
Gefühl,
wenn
du
fühlst,
dass
es
richtig
ist
The
thing
about
this
woman
Das
Ding
mit
dieser
Frau
ist
See
this
woman
she
was
wise
(she
told
me
that)
Siehst
du,
diese
Frau
war
weise
(sie
sagte
mir
das)
Don't
stress
enjoy
your
life
Kein
Stress,
genieße
dein
Leben
Kick
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieße
die
Fahrt
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
Dont
stress
enjoy
your
life
Kein
Stress,
genieße
dein
Leben
Kick
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieße
die
Fahrt
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
Speaking
with
this
man
and
he
told
me
live
your
life
Ich
sprach
mit
diesem
Mann,
und
er
sagte
mir,
ich
solle
mein
Leben
leben
Don't
be
getting
bothered
by
the
problems
in
your
mind
Lass
dich
nicht
von
den
Problemen
in
deinem
Kopf
stören
It
ain't
everyday
that
you
was
turning
25
Es
ist
nicht
jeder
Tag,
an
dem
du
25
wirst
Everything
they
told
me
it
was
practically
a
lie
Alles,
was
sie
mir
erzählten,
war
praktisch
eine
Lüge
He
told
me
don't
be
jealous
when
you
see
them
doing
good
Er
sagte
mir,
sei
nicht
eifersüchtig,
wenn
du
siehst,
dass
es
ihnen
gut
geht
Whatever
your
endeavour
don't
be
thinking
like
a
crook
Was
auch
immer
du
vorhast,
denk
nicht
wie
ein
Gauner
Know
your
time
is
coming
only
you
know
what
it
took
Du
weißt,
deine
Zeit
wird
kommen,
nur
du
weißt,
was
es
gebraucht
hat
And
never
judge
another
by
the
cover
of
the
book
Und
beurteile
niemals
einen
anderen
nach
dem
Äußeren
Something
i
discovered
don't
be
giving
to
receive
Etwas,
das
ich
entdeckt
habe,
gib
nicht,
um
zu
empfangen
Always
spread
the
love
to
every
colour
every
creed
Verteile
immer
die
Liebe
an
jede
Hautfarbe,
jedes
Glaubensbekenntnis
Something
that
you
wanted
wasn't
always
what
need
Etwas,
das
du
wolltest,
war
nicht
immer
das,
was
du
brauchtest
All
this
doesn't
matter
when
your
bodies
underneath
All
das
spielt
keine
Rolle,
wenn
dein
Körper
unter
der
Erde
liegt
Wish
i
woulda
listen
to
the
people
in
my
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
auf
die
Menschen
in
meinem
Leben
gehört
Always
had
the
vision
but
we
didn't
outta
pride
Ich
hatte
immer
die
Vision,
aber
wir
haben
es
aus
Stolz
nicht
getan
I
just
gotta
tell
you
don't
be
living
just
to
die
Ich
muss
dir
einfach
sagen,
lebe
nicht
nur,
um
zu
sterben
The
thing
about
this
man
he
was
living
in
the
sky
Das
Ding
mit
diesem
Mann
ist,
er
lebte
im
Himmel
He
told
me
that
Er
sagte
mir
das
Don't
stress
enjoy
your
life
Kein
Stress,
genieße
dein
Leben
Kick
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieße
die
Fahrt
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
Dont
stress
enjoy
your
life
Kein
Stress,
genieße
dein
Leben
Kick
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieße
die
Fahrt
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
These
years
are
golden
Diese
Jahre
sind
golden
Golde
golden
golden
Golden
golden
golden
Golden
golden
golden
Golden
golden
golden
Golden
golden
golden
Golden
golden
golden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.