Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Be Okay
Du wirst okay sein
Lately
I
been
crying
more
than
usual
In
letzter
Zeit
habe
ich
mehr
geweint
als
gewöhnlich
My
apologies
if
this
just
wasn't
suitable
Ich
entschuldige
mich,
wenn
das
gerade
nicht
passend
war
Yesterday
I
saw
my
family
at
a
funeral
Gestern
sah
ich
meine
Familie
bei
einer
Beerdigung
When
I
look
back
on
my
life
I
hope
it's
beautiful
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
hoffe
ich,
dass
es
schön
ist
Hold
myself
together
then
we
go
again
Ich
reiße
mich
zusammen
und
dann
machen
wir
weiter
Like
I
can't
be
beaten
cause'
I
know
the
pain
Als
ob
ich
nicht
besiegt
werden
könnte,
weil
ich
den
Schmerz
kenne
Like
I
know
his
name,
I
ain't
so
ashamed
Als
ob
ich
seinen
Namen
kenne,
ich
schäme
mich
nicht
so
sehr
Look
at
all
this
struggle
that
we
overcame
Schau
dir
all
diese
Kämpfe
an,
die
wir
überwunden
haben
Me
and
pain
got
some
history
Ich
und
der
Schmerz
haben
eine
gemeinsame
Geschichte
Plus
I
know
his
little
brother
misery
Außerdem
kenne
ich
seinen
kleinen
Bruder,
das
Elend
I
think
I'm
addicted
I
was
in
it
deep
Ich
glaube,
ich
bin
süchtig,
ich
steckte
tief
drin
God
smiles
when
a
sinner
sleeps
Gott
lächelt,
wenn
ein
Sünder
schläft
Lost
my
bredrin
he
was
twenty
five
Habe
meinen
Kumpel
verloren,
er
war
fünfundzwanzig
Suicide,
it
was
suicide
Selbstmord,
es
war
Selbstmord
Thought
he
was
good
Dachte,
ihm
ginge
es
gut
He
had
the
truest
eyes
Er
hatte
die
ehrlichsten
Augen
But
it
was
lies
Aber
es
waren
Lügen
Cause'
everybody
needs
love
sometimes
(sometimes)
Denn
jeder
braucht
manchmal
Liebe
(manchmal)
And
everybody
needs
a
hug
sometimes
(sometimes)
Und
jeder
braucht
manchmal
eine
Umarmung
(manchmal)
I
think
it's
safe
to
say
Ich
denke,
ich
kann
mit
Sicherheit
sagen
You're
gonna
find
your
way
(you'll
find
your
way)
Du
wirst
deinen
Weg
finden
(du
wirst
deinen
Weg
finden)
So
don't
you
be
afraid
(don't
be
afraid)
Also
hab
keine
Angst
(hab
keine
Angst)
You'll
be
okay
(you'll
be
okay)
Du
wirst
okay
sein
(du
wirst
okay
sein)
Teacher
saying
focus
please
Der
Lehrer
sagt,
ich
soll
mich
konzentrieren
Sitting
in
my
lecture
think
I
know
the
least
Ich
sitze
in
meiner
Vorlesung
und
denke,
ich
weiß
am
wenigsten
I
tried
my
hardest
but
they
don't
believe
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
aber
sie
glauben
mir
nicht
I
think
that
I
love
her
but
she's
over
me
Ich
glaube,
ich
liebe
sie,
aber
sie
ist
über
mich
hinweg
I
see
the
world
and
I
think
I
should
adjust
Ich
sehe
die
Welt
und
denke,
ich
sollte
mich
anpassen
There's
a
couple
people
that
I
couldn't
trust
Es
gibt
ein
paar
Leute,
denen
ich
nicht
trauen
konnte
Sometimes
I
wonder
if
I'm
good
enough
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
gut
genug
bin
There's
a
couple
habits
that
I
should
adopt
Es
gibt
ein
paar
Gewohnheiten,
die
ich
mir
aneignen
sollte
Wish
I
could
be
speaking
with
the
older
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
meinem
älteren
Ich
sprechen
Maybe
he
would
laugh
the
way
I'm
worried
now
Vielleicht
würde
er
darüber
lachen,
wie
ich
mir
jetzt
Sorgen
mache
And
tell
me
in
the
future
it
was
figured
out
Und
mir
sagen,
dass
sich
in
der
Zukunft
alles
geklärt
hat
See
I
was
wishing
that
I
did
you
proud
Siehst
du,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
stolz
gemacht
You
planted
seeds
but
they
didn't
sprout
Du
hast
Samen
gepflanzt,
aber
sie
sind
nicht
aufgegangen
Had
a
fear
I
was
missing
out
Hatte
Angst,
etwas
zu
verpassen
Need
to
listen
to
my
inner
child
Ich
muss
auf
mein
inneres
Kind
hören
I
was
still
in
doubt
Ich
hatte
immer
noch
Zweifel
Cause'
everybody
needs
love
sometimes
(sometimes)
Denn
jeder
braucht
manchmal
Liebe
(manchmal)
And
everybody
needs
a
hug
sometimes
(sometimes)
Und
jeder
braucht
manchmal
eine
Umarmung
(manchmal)
I
think
it's
safe
to
say
Ich
denke,
ich
kann
mit
Sicherheit
sagen
You're
gonna
find
your
way
(you'll
find
your
way)
Du
wirst
deinen
Weg
finden
(du
wirst
deinen
Weg
finden)
So
don't
you
be
afraid
(don't
be
afraid)
Also
hab
keine
Angst
(hab
keine
Angst)
You'll
be
okay
Du
wirst
okay
sein
I
got
love
in
my
life
just
missing
a
wife
Ich
habe
Liebe
in
meinem
Leben,
mir
fehlt
nur
eine
Frau
I
got
brothers
that
died
and
brothers
for
life
Ich
habe
Brüder,
die
gestorben
sind,
und
Brüder
fürs
Leben
If
nothing
sufficed
then
nothing
sufficed
Wenn
nichts
genügte,
dann
genügte
nichts
Must
we
divide
enough
of
the
pride
Müssen
wir
genug
vom
Stolz
teilen
I'm
done
with
the
pain
I'm
done
with
the
lies
Ich
bin
fertig
mit
dem
Schmerz,
ich
bin
fertig
mit
den
Lügen
I'm
only
coming
if
love
was
inside
Ich
komme
nur,
wenn
Liebe
im
Spiel
ist
We're
stronger
together
were
stronger
combined
Wir
sind
zusammen
stärker,
wir
sind
vereint
stärker
Let's
do
this
together
the
honour
was
mine
Lass
uns
das
zusammen
machen,
die
Ehre
war
meine
We
toured
the
world
we
travelled
abroad
Wir
sind
um
die
Welt
getourt,
wir
sind
ins
Ausland
gereist
So
what
was
mine
would
surely
be
yours
Was
also
meins
war,
wäre
sicher
auch
deins
I'm
hoping
one
day
we're
winning
awards
Ich
hoffe,
eines
Tages
gewinnen
wir
Auszeichnungen
Just
me
and
brother
becoming
a
force
Nur
ich
und
mein
Bruder
werden
zu
einer
Macht
Love
in
the
world
and
love
in
the
streets
Liebe
in
der
Welt
und
Liebe
auf
den
Straßen
And
by
his
grace
the
glory
repeats
Und
durch
seine
Gnade
wiederholt
sich
die
Herrlichkeit
Let's
keep
it
going
until
it
completes
Lass
uns
weitermachen,
bis
es
vollendet
ist
Ayy,
I...
I...
I...
Don't
believe
it
Ayy,
ich...
ich...
ich...
kann
es
nicht
glauben
You
are
a
gem
Du
bist
ein
Juwel
I
never
knew
Ich
wusste
es
nie
Those
people
you
stand
before
them
singing
Diese
Leute,
du
stehst
vor
ihnen
und
singst
Proclaim
the
word
through
the...
Through
the
song
Verkünde
das
Wort
durch
das...
durch
das
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Festa, Enrica Bonaccorti, Joseph Corfield, Mawuena Dzotsi, Mike Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.