Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May Sound Crazy
Klingt vielleicht verrückt
You
can't
predict
me
like
the
second
coming
Du
kannst
mich
nicht
vorhersagen,
wie
die
Wiederkunft
Growing
up
with
next
to
nothing
Ich
bin
mit
fast
nichts
aufgewachsen
So
we
had
to
get
it
popping
Also
mussten
wir
es
krachen
lassen
I
fell
in
love
with
music,
similes
and
metaphors
Ich
verliebte
mich
in
Musik,
Gleichnisse
und
Metaphern
Who'd
have
thought
that
what
we
came
to
do
Wer
hätte
gedacht,
dass
das,
was
wir
tun
wollten
Was
what
was
set
in
store
Das
war,
was
uns
bestimmt
war
Mother
raised
us
in
the
church
Mutter
zog
uns
in
der
Kirche
auf
We
could
never
skive
Wir
konnten
uns
nie
drücken
Everything
is
written
Alles
ist
geschrieben
I
was
dipping
through
them
winter
nights
Ich
tauchte
durch
diese
Winternächte
Feel
it
slip,
when
we
was
sitting
in
the
thick
of
life
Fühlte
es
gleiten,
als
wir
mitten
im
Leben
saßen
I
got
a
story
but
it
(may
sound
crazy)
Ich
habe
eine
Geschichte,
aber
sie
(klingt
vielleicht
verrückt)
Good
for
nothing
neighbours
always
giving
us
hell
Nichtsnutzige
Nachbarn
machten
uns
immer
das
Leben
zur
Hölle
Gangbanging
by
the
wall
Gangbanging
an
der
Wand
I'm
watching
Kenan
and
Kel
Ich
schaue
Kenan
& Kel
Saw
my
mother
real
low
she
was
needing
some
help
Sah
meine
Mutter
ganz
unten,
sie
brauchte
Hilfe
That's
when
Tony
came
through
he
wasn't
treating
her
well
Da
kam
Tony,
er
behandelte
sie
nicht
gut
Saying
life's
a
little
different
when
you're
young
and
your
black
Ich
sage,
das
Leben
ist
ein
bisschen
anders,
wenn
du
jung
und
schwarz
bist
We
ain't
getting
in
the
club
if
we
come
as
a
pack
Wir
kommen
nicht
in
den
Club,
wenn
wir
als
Gruppe
kommen
So
we
run
and
we
dash
we
was
coming
for
cash
Also
rannten
wir
und
flitzten,
wir
kamen
für
Geld
It's
Brum
town
where
you're
finding
me
at
In
Brum
Town,
da
findest
du
mich
Somebody
run
it
me
back
Spul
es
mir
nochmal
vor,
Liebling
Yo,
somebody
run
it
me
back
Yo,
spul
es
mir
nochmal
vor,
Liebling
I
got
a
story
but
it
(may
sound
crazy)
Ich
habe
eine
Geschichte,
aber
sie
(klingt
vielleicht
verrückt)
Uh,
I
gotta
go,
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Uh,
ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen,
ich
muss
los
I
gotta
spread
the
word
Ich
muss
das
Wort
verbreiten
Around
the
seven
seas
Über
die
sieben
Meere
I
know
the
people
gotta
see
it
to
believe
Ich
weiß,
die
Leute
müssen
es
sehen,
um
es
zu
glauben
Well
this
is
it
Nun,
das
ist
es
I
didn't
think
that
it
could
happen
till'
it
happened
to
me
Ich
dachte
nicht,
dass
es
passieren
könnte,
bis
es
mir
passierte
Just
a
brother
with
some
passion
and
a
gap
in
his
teeth
Nur
ein
Bruder
mit
etwas
Leidenschaft
und
einer
Zahnlücke
I
was
scraping
with
assassins
in
the
back
of
streets
Ich
stritt
mich
mit
Attentätern
in
den
Hintergassen
They
tried
kill
me
in
that
moment
now
I'm
back
on
my
feet
Sie
versuchten,
mich
in
diesem
Moment
zu
töten,
jetzt
bin
ich
wieder
auf
den
Beinen
Wasn't
bothered
bout
the
spirit,
I
was
feeding
the
flesh
Ich
kümmerte
mich
nicht
um
den
Geist,
ich
nährte
das
Fleisch
The
only
benefit
we
got
was
one
that
mother
would
get
Die
einzige
Unterstützung,
die
wir
bekamen,
war
die,
die
Mutter
bekam
Was
telling
lies
I
was
good
I
wish
I
woulda
confessed
Ich
log,
ich
war
gut,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
gestanden
I
got
a
story
but
it
(may
sound
crazy)
Ich
habe
eine
Geschichte,
aber
sie
(klingt
vielleicht
verrückt)
And
when
my
ex
did
me
dirty
it
was
breaking
me
down
Und
als
meine
Ex
mich
verletzte,
brach
es
mich
zusammen
I
was
afraid
when
she
told
me
that
a
baby
was
bound
Ich
hatte
Angst,
als
sie
mir
sagte,
dass
ein
Baby
unterwegs
sei
But
we
was
never
gonna
be
we
wasn't
taking
the
vows
Aber
wir
würden
niemals
zusammen
sein,
wir
würden
keine
Gelübde
ablegen
So
she's
wasn't
gonna
keep
Also
würde
sie
es
nicht
behalten
We
wasn't
waiting
around
Wir
warteten
nicht
ab
Now
who'd
have
thought
they'll
see
the
day
I'm
paying
company
tax
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde,
an
dem
ich
Unternehmenssteuern
zahle
Told
my
mother
just
relax
everything
was
intact
Sagte
meiner
Mutter,
sie
solle
sich
entspannen,
alles
war
intakt
Coming
from
a
broken
home
I
had
to
fill
in
the
gaps
Ich
komme
aus
einem
zerrütteten
Zuhause,
ich
musste
die
Lücken
füllen
It's
Brum
town
where
you're
finding
me
at
In
Brum
Town,
da
findest
du
mich
Somebody
run
it
me
back
Spul
es
mir
nochmal
vor,
Liebling
Yo,
somebody
run
it
me
back
Yo,
spul
es
mir
nochmal
vor,
Liebling
Yo,
I
got
a
story
but
it
(may
sound
crazy)
Yo,
ich
habe
eine
Geschichte,
aber
sie
(klingt
vielleicht
verrückt)
Uh,
I
gotta
go,
I
gotta
go,
I
gotta
leave
Uh,
ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen,
ich
muss
los
I
gotta
spread
the
word
Ich
muss
das
Wort
verbreiten
Around
the
seven
seas
Über
die
sieben
Meere
I
know
the
people
gotta
see
it
to
believe
Ich
weiß,
die
Leute
müssen
es
sehen,
um
es
zu
glauben
Well
this
is
it
Nun,
das
ist
es
From
one
generation
to
the
next
Von
einer
Generation
zur
nächsten
We
survive
and
we
thrive
so
babylon
dem
getting
vex
Wir
überleben
und
gedeihen,
also
ärgert
sich
Babylon
Can
you
feel
the
unity?
Kannst
du
die
Einheit
spüren?
Where
the
streets
overflow
with
creativity
Wo
die
Straßen
von
Kreativität
überfließen
Here
we
love
Hier
lieben
wir
We
dance
our
celebrations
Wir
tanzen
unsere
Feiern
Here
we
speak
the
language
of
many
nations
Hier
sprechen
wir
die
Sprache
vieler
Nationen
From
the
wind
rush
generation
Von
der
Windrush-Generation
To
multi-cultural
nation
Zur
multikulturellen
Nation
Our
sisters
and
our
brothers
fight
Unsere
Schwestern
und
Brüder
kämpfen
With
self
determination
Mit
Selbstbestimmung
From
one
generation
to
the
next
Von
einer
Generation
zur
nächsten
We
come
to
raise
your
consciousness
so
people
gather
round
Wir
kommen,
um
euer
Bewusstsein
zu
erhöhen,
also
versammelt
euch,
Leute
Kofi
Stone
and
Zephaniah
from
the
heart
of
Brumtown
Kofi
Stone
und
Zephaniah
aus
dem
Herzen
von
Brumtown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Hester, Mawuena Daniel Kofi Dzotsi, Ben Joyce, Benjamin Zephaniah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.