Kofi Stone feat. Ady Suleiman - Talk About Us (feat. Ady Suleiman) - перевод текста песни на немецкий

Talk About Us (feat. Ady Suleiman) - Ady Suleiman , Kofi Stone перевод на немецкий




Talk About Us (feat. Ady Suleiman)
Über uns reden (feat. Ady Suleiman)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Tryna make it right, ya
Versuch's richtig zu machen, ja
Tryna make it work, ya
Versuch's zum Laufen zu bringen, ja
Ya, uh
Ja, uh
Flowers in the rain
Blumen im Regen
I shoulda bought you flowers in the rain
Ich hätte dir Blumen im Regen kaufen sollen
Uh, I spent hours in the day tryna figure out
Uh, ich hab Stunden verbracht, um rauszufinden
How we were different but the same
Wie wir verschieden, aber doch gleich waren
What′s love got to do with it?
Was hat Liebe damit zu tun?
Everything, of course, don't ruin it
Alles, natürlich, ruinier es nicht
Ya, I used to dream, now we′re doin' it
Ja, ich hab geträumt, jetzt leben wir's
We weren't assuming it was love, we were provin′ it
Wir nahmen nicht an, es war Liebe, wir bewiesen es
The moon′s lit, we were kissing in the dark
Der Mond scheint, wir küssten uns im Dunkeln
We would always hold hands, that's how I figured it would last
Wir hielten immer Händchen, so wusste ich, es würde halten
I know that I was timid in the start
Ich weiß, ich war am Anfang schüchtern
I was just afraid, wish I had another chance
Ich hatte einfach Angst, wünschte, ich hätte noch eine Chance
Listen, I ain′t beggin' for your heart, why you shakin′?
Hör zu, ich bettel nicht um dein Herz, warum zitterst du?
Knew you was a menace in the start
Ich wusste von Anfang an, du bist ein Teufel
Don't know why I bought flowers for your marj
Weiß nicht, warum ich Blumen für dein Marj kaufte
It was jokes, ′cause she never had a vase
War'n Witz, sie hatte nie 'ne Vase
Talkin' 'bout us, when you talk ′bout us
Wenn du über uns redest, über uns
I don′t want no hard questions
Ich will keine harten Fragen
I don't want no heart steppin′
Ich will kein Herz, das tritt
When you talk about us (When you talk about us)
Wenn du über uns redest (Wenn du über uns redest)
Talk about real us (Talk about real us)
Red über das echte Wir (Red über das echte Wir)
I don't want no hard questions
Ich will keine harten Fragen
I know that we got something too good to let it go
Ich weiß, wir haben etwas, das zu gut ist, um es gehen zu lassen
I realized it was somethin′ more
Ich merkte, es war etwas mehr
Got me stuntin', it was somethin′ I was huntin' for
Ließ mich protzen, es war etwas, wonach ich suchte
Was never cunning, I was running when your brother saw
War nie gerissen, ich rannte, als dein Bruder sah
The right promise that I made was becoming yours
Das richtige Versprechen, das ich gab, wurde deins
These four walls really know me the best
Diese vier Wände kennen mich am besten
I spent nights all alone in my head
Ich verbrachte Nächte allein in meinem Kopf
But, nevermind, I'll be fine in a sec
Aber egal, gleich geht's mir gut
Well, I hope so, I can′t lie, I′m a mess
Naja, ich hoff's, ich bin ein Chaos, kein Lügen
You never left, but it felt like you did
Du gingst nie, aber fühlte sich so an
See, love hurts, it can change in a flick
Siehst du, Liebe schmerzt, ändert sich im Nu
I felt shade, I ain't changing a bit
Ich fühlte Schatten, ich änder mich nicht
When you set pace, I was takin′ a tip
Wenn du das Tempo vorgibst, nahm ich 'nen Tipp
Wait, you know that pain isn't bliss
Warte, du weißt, Schmerz ist nicht Glück
I know the space wasn′t gave in this shift
Ich weiß, der Raum war nicht gegeben in diesem Wechsel
I fell away from the days that we missed
Ich fiel weg von den Tagen, die wir verpassten
Especially when you set a place where we made us a myth
Besonders wenn du einen Ort setzt, wo wir uns zum Mythos machten
Talkin' ′bout us, when you talk 'bout us
Wenn du über uns redest, über uns
I don't want no hard questions
Ich will keine harten Fragen
I don′t want no heart steppin′
Ich will kein Herz, das tritt
When you talk about us (Us)
Wenn du über uns redest (Uns)
Talk about real us
Red über das echte Wir
I don't want no hard questions
Ich will keine harten Fragen
I know that we got something too good to let it go
Ich weiß, wir haben etwas, das zu gut ist, um es gehen zu lassen
Girl, if you ever change your mind
Mädchen, falls du's dir anders überlegst
I took a minute and a day for you
Ich nahm mir 'ne Minute und 'nen Tag für dich
Girl, you know that I will wait for you
Mädchen, du weißt, ich werde auf dich warten
Never have I ever crossed the line
Niemals hab ich die Linie überschritten
I took a minute and a day for you
Ich nahm mir 'ne Minute und 'nen Tag für dich
Girl, you know that I will wait for you
Mädchen, du weißt, ich werde auf dich warten
Girl, if you ever change your mind
Mädchen, falls du's dir anders überlegst
I took a minute and a day for you
Ich nahm mir 'ne Minute und 'nen Tag für dich
Girl, you know that I will wait for you
Mädchen, du weißt, ich werde auf dich warten
Never have I ever crossed the line
Niemals hab ich die Linie überschritten
I took a minute and a day for you
Ich nahm mir 'ne Minute und 'nen Tag für dich
Girl, you know that I will wait for you
Mädchen, du weißt, ich werde auf dich warten





Авторы: Mawuena Daniel Kofi Dzotsi, Ady Suleiman, Joseph Oliver Corfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.