Same Old - Kofi Stoneперевод на немецкий




Same Old
Immer dasselbe
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It′s the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It's the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
Uh
Uh
I try not to fight but I was bored of it
Ich versuche nicht zu kämpfen, aber ich war gelangweilt davon
They say a flower won′t bloom unless you water it
Sie sagen, eine Blume blüht nicht, wenn du sie nicht gießt
I point to proof I made a move because he was [?]
Ich zeige Beweise, ich habe mich bewegt, weil er [?] war
And often they never adopted me but who is your [?]
Und oft haben sie mich nie adoptiert, aber wer ist dein [?]
I should've endorsed him
Ich hätte ihn unterstützen sollen
Never the one to forfeit they closed the door we force in
Niemals derjenige, der aufgibt, sie schlossen die Tür, wir drängen uns rein
It's my knee that they horde in
Es ist mein Knie, auf dem sie hocken
Turn off yourself it′s so important
Schalt dich selbst ab, es ist so wichtig
Your glory days are over man I came to take your portion
Deine glorreichen Tage sind vorbei, Mann, ich kam, um deinen Anteil zu nehmen
I split the portions with my brothers so they eat
Ich teile die Portionen mit meinen Brüdern, damit sie essen
Coming from where we, coming from we couldn′t sleep
Kommen von dort, wo wir nicht schlafen konnten
Some people told me the top was out of reach
Einige sagten mir, die Spitze sei unerreichbar
Especially when you are coming from the belly of the beast
Besonders wenn du aus dem Bauch des Biestes kommst
My momma said all the wanted was peace, me and my sister trying to find a way to cover the grief
Meine Mama sagte, alles, was sie wollte, war Frieden, meine Schwester und ich versuchen, einen Weg zu finden, den Schmerz zu bedecken
I was young and I was troubled trying to find a release, never was lost to the streets found myself in a beast
Ich war jung und voller Probleme, auf der Suche nach einem Ausweg, nie verloren in den Straßen, fand mich in einem Biest wieder
The harsh realities founding out nothing is free, part of me wished for wishful thinking a brother can dream
Die harten Realitäten lehren, dass nichts umsonst ist, ein Teil von mir wünschte sich Wunschdenken, ein Bruder kann träumen
We've seen things that never talk about
Wir haben Dinge gesehen, über die nie gesprochen wird
It′s cold out around here these brothers will draw you out
Es ist kalt hier draußen, diese Brüder ziehen dich raus
It's nothing to these brothers to something to talk about
Für diese Brüder ist es nichts, für andere etwas zu besprechen
There′s kids dying around here it's all frowns
Hier sterben Kinder, alles nur traurige Gesichter
I [?] and got found, my soul must not drown
Ich [?] und wurde gefunden, meine Seele darf nicht ertrinken
How many times I prayed I lost count
Wie oft ich betete, habe ich gezählt verloren
Uh
Uh
It′s the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It's the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It's the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It′s the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
Uh
Uh
Between mother and father there was always drama
Zwischen Mutter und Vater gab es immer Drama
Was nothing sweet had me crying in the sheets, it was deep
Nichts war süß, ließ mich in den Laken weinen, es war tief
Reminisce I was thinking it was me, stuck up in this hell my mind was never free
Erinnerungen, ich dachte, ich wäre schuld, gefangen in dieser Hölle, mein Geist war nie frei
See that was heavy on my heart as a kid, I was praying that they would fix this mess they never did
Das lastete schwer auf meinem Herzen als Kind, ich betete, sie würden dieses Chaos bereinigen, doch sie taten es nie
Few times change but people don′t always at some times more pain followed by more pain
Manchmal ändert sich was, doch Menschen nicht, manchmal folgt mehr Schmerz auf mehr Schmerz
And that's when you get hollow inside, so forgive me if I′m distant I'm just lost in my mind, searching for purpose
Und dann wirst du leer innen, also vergib mir, wenn ich distanziert bin, ich bin nur verloren in meinem Kopf, auf der Suche nach Sinn
They told me I′m cutting it fine, you're getting older your [?] might leave you behind
Sie sagten, ich schneide es knapp, du wirst älter, dein [?] könnte dich zurücklassen
The pressure′s heavy can't this be your stereotype so fuck that brother I'm saying victory is mine
Der Druck ist schwer, kann dies nicht dein Stereotyp sein, also scheiß drauf, Bruder, ich sage, der Sieg gehört mir
Picture me flying them brother couldn′t [?] the grind
Stell dir vor, ich fliege, diese Brüder konnten dem Grind nicht [?]
Rapping my heart out at times I question why would I try
Rappe mein Herz raus, manchmal frage ich mich, warum ich es versuche
Sometimes I wish I could rewind to a simpler time then realize no time in my life was ever simple
Manchmal wünschte ich, ich könnte zurück zu einfacheren Zeiten, dann merke ich, keine Zeit in meinem Leben war je einfach
I wasn′t born sinful, my eyes used to twinkle then I got corrupted by the world and it fizzle
Ich wurde nicht sündig geboren, meine Augen funkelten, dann wurde ich verdorben von der Welt und erlosch
If freedom only lead to my doom I pray to a thousand angels
Wenn Freiheit nur zu meinem Untergang führt, bete ich zu tausend Engeln
Reverse the curse when I'm dead in a hearse I pray to Lord protect my steps and everywhere that I turn
Den Fluch umkehren, wenn ich tot in einem Sarg liege, ich bete, Herr, beschütze meine Schritte und wohin ich mich wende
Made a couple of wrong moves but you live and you learn
Machte ein paar falsche Schritte, aber man lebt und lernt
Uh
Uh
It′s the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It's the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It′s the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich
You know how it goes
Du weißt, wie es läuft
It's the same old, same old the cycle repeats
Immer dasselbe, der Kreislauf wiederholt sich





Авторы: Mawuena Daniel Kofi Dzotsi, Joseph Oliver Corfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.