Kofi Stone - Stories In Pyjamas - перевод текста песни на немецкий

Stories In Pyjamas - Kofi Stoneперевод на немецкий




Stories In Pyjamas
Geschichten im Schlafanzug
Stories in pyjamas
Geschichten im Schlafanzug
We went from stories in pyjamas
Wir begannen mit Geschichten im Schlafanzug
Then everything got hard to harness
Dann wurde alles schwer zu kontrollieren
Conversations with some pastors
Gespräche mit einigen Pastoren
What's good a soul if it is tarnished?
Was nützt eine Seele, wenn sie befleckt ist?
To not to sin is like the hardest
Nicht zu sündigen ist am schwersten
Growing up I weren't the smartest
Als ich aufwuchs, war ich nicht der Klügste
But I would always try regardless
Aber ich habe es immer versucht, egal was war
I guess I owe that to my father
Ich schätze, das verdanke ich meinem Vater
Man I never was the calmest
Mann, ich war nie der Ruhigste
I knew that life would be a desert
Ich wusste, dass das Leben eine Wüste sein würde
And I hoped I never got lethargic
Und ich hoffte, ich würde nie lethargisch werden
And my brother made it out
Und mein Bruder hat es geschafft
My brother made it out the pen'
Mein Bruder hat es aus dem Knast geschafft
I hope he make it through the harvest
Ich hoffe, er schafft es durch die Ernte
Then my mum is like a friend
Dann ist meine Mutter wie eine Freundin
She doesn't charge me for the rent
Sie verlangt keine Miete von mir
She told me finish what I started
Sie sagte mir, ich solle beenden, was ich angefangen habe
I was timid when I started
Ich war schüchtern, als ich anfing
Didn't know my limit when I started
Ich kannte meine Grenzen nicht, als ich anfing
All I knew is, "This is where my heart is"
Ich wusste nur: "Hier ist mein Herz"
There was days when we were starving
Es gab Tage, da hungerten wir
I guess they love you when you're charming
Ich schätze, sie lieben dich, wenn du charmant bist
But that's just entertainment darling
Aber das ist nur Unterhaltung, Liebling
Had a child like mine
Hatte ein Kind wie meines
Tryna' kill it when I started
Ich versuchte, es zu töten, als ich anfing
You always gotta finish what you've started
Du musst immer beenden, was du angefangen hast
Really I ain't into all the garbage
Wirklich, ich stehe nicht auf den ganzen Müll
Or tryna' be the hardest
Oder versuche, der Härteste zu sein
I'd rather make a brother know exactly where his heart is
Ich möchte lieber, dass ein Bruder genau weiß, wo sein Herz ist
I pray for all my people, hope that everybody's guarded
Ich bete für alle meine Leute, hoffe, dass jeder beschützt wird
Death is kinda crazy, rest in peace to those departed
Der Tod ist irgendwie verrückt, Ruhe in Frieden für die Verstorbenen
Yo, stories in pyjamas
Yo, Geschichten im Schlafanzug
We went from stories in pyjamas
Wir begannen mit Geschichten im Schlafanzug
I heard some stories in the barbers
Ich hörte einige Geschichten im Friseursalon
Bout' some brothers in some dramas
Über einige Brüder in einigen Dramen
I know some brothers in some dramas
Ich kenne einige Brüder in einigen Dramen
I pray they're solving all their dramas
Ich bete, dass sie all ihre Dramen lösen
Baby mama drama, road drama
Baby-Mama-Drama, Straßen-Drama
That is all they know mama
Das ist alles, was sie kennen, Mama
Brothers doing road for their own mama, oh mama
Brüder, die für ihre eigene Mama auf die Straße gehen, oh Mama
Misty out of the palaver
Misty, raus aus dem Palaver
Life's already harder when your skin's a little darker
Das Leben ist schon härter, wenn deine Haut ein wenig dunkler ist
I don't believe in karma, till' I stole my cousin's charger
Ich glaube nicht an Karma, bis ich das Ladegerät meines Cousins gestohlen habe
Would you rather die a legend or a martyr?
Möchtest du lieber als Legende oder als Märtyrer sterben?
But what's the point in talking when my skin to them is armour?
Aber was bringt es zu reden, wenn meine Haut für sie eine Rüstung ist?
They see me as a threat and probably kill me for a starter
Sie sehen mich als Bedrohung und würden mich wahrscheinlich für den Anfang töten
Went from stories in pyjamas to like running through the Gaza
Von Geschichten im Schlafanzug zu, als würde ich durch Gaza rennen
I'm crying for my brothers, put my faith up in the Father
Ich weine um meine Brüder, setze meinen Glauben auf den Vater
I hope He does His work
Ich hoffe, Er tut Sein Werk
Cos' right now times are getting harder
Denn im Moment werden die Zeiten härter
No more stories in pyjamas
Keine Geschichten mehr im Schlafanzug
Nah, no more stories in pyjamas
Nein, keine Geschichten mehr im Schlafanzug





Авторы: Mawuena Daniel Kofi Dzotsi, Leon Jemane Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.