Текст и перевод песни Kofs feat. Alonzo - Tout s'achète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout s'achète
Всё покупается
Tout
s'achète
(Kozbeatz)
Всё
покупается
(Kozbeatz)
J'te
lâche
pas
Не
брошу
тебя
Me
regarde
pas
d'travers,
je
t'écrase
si
tu
traverses
Не
смотри
на
меня
косо,
раздавлю,
если
перейдёшь
дорогу
Tu
me
juges
sur
mon
paraître,
j'm'en
bats
les
couilles,
j'vais
disparaître
Судишь
меня
по
внешности,
мне
плевать,
я
исчезну
J'suis
un
homme,
j'ai
qu'une
parole,
elle
vaut
cher
comme
les
puits
d'pétrole
Я
мужчина,
у
меня
есть
слово,
оно
дорого
стоит,
как
нефтяные
скважины
Pas
question
d'inverser
les
rôles,
t'es
qu'une
p'tite
pute,
tu
meurs,
je
rigole
Не
может
быть
и
речи
о
смене
ролей,
ты
всего
лишь
шлюшка,
сдохнешь,
я
смеюсь
J'm'en
veux
que
quand
j'arrête
la
salat,
j'parle
rappel
même
quand
j'suis
khabat
Злюсь
только
когда
прекращаю
молитву,
говорю
о
напоминании,
даже
когда
я
под
кайфом
C'putain
d'game
je
veux
qu'il
khalass,
sors
les
femmes,
on
sort
le
famas
Эта
чёртова
игра,
хочу,
чтобы
она
закончилась,
выводите
женщин,
достаём
фамас
J'fume
le
shit,
j'oublie
qu'j'suis
platine,
j'ai
le
cœur
qui
sort
d'la
poitrine
Курю
травку,
забываю,
что
я
платиновый,
сердце
выскакивает
из
груди
Ils
aimeraient
que
Kassim
cantine,
ouais,
ils
aimeraient
que
Kassim
cantine
Они
хотели
бы,
чтобы
Кассим
питался
в
столовой,
да,
они
хотели
бы,
чтобы
Кассим
питался
в
столовой
Chapeau
d'paille,
cigare
aux
Baléares,
sa
mère,
j'ai
grave
de
la
moula
Соломенная
шляпа,
сигара
на
Балеарских
островах,
чёрт
возьми,
у
меня
куча
бабла
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
On
leur
crache
des
gros
mollards
Мы
плюём
на
них
толстыми
пачками
денег
Kofs,
c'est
les
mêmes
qui
font
le
hella-la-la-la,
la
zone
se
reconnaîtra
Kofs,
это
те
же,
кто
делает
hella-la-la-la,
район
узнает
себя
Kofs,
c'est
les
mêmes
qui
font
le
hella-la-la-la,
la
zone
se
reconnaîtra
Kofs,
это
те
же,
кто
делает
hella-la-la-la,
район
узнает
себя
La
gentillesse,
ça
paye
pas,
pourtant,
tout
s'achète
Доброта
не
окупается,
тем
не
менее,
всё
покупается
Même
si
tout
le
monde
est
contre
toi,
frérot,
j'te
lâche
pas
Даже
если
весь
мир
против
тебя,
братан,
я
тебя
не
брошу
Entre
le
pare-balles
et
le
cœur,
y'a
quelques
centimètres
Между
бронежилетом
и
сердцем
несколько
сантиметров
La
femme
à
Johnny
me
rappelle
pourquoi
je
ne
m'attache
pas
Женщина
Джонни
напоминает
мне,
почему
я
не
привязываюсь
Ne
le
sers
pas,
moi,
perso,
je
ne
le
sens
pas
Не
подавай
ему,
лично
я
его
не
чувствую
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Je
ne
cède
pas,
t'inquiète,
maman,
je
saigne
pas
Я
не
сдаюсь,
не
волнуйся,
мама,
я
не
истекаю
кровью
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Ne
le
sers
pas,
moi,
perso,
je
le
sens
pas
Не
подавай
ему,
лично
я
его
чувствую
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Je
ne
cède
pas,
t'inquiète,
maman,
je
saigne
pas
Я
не
сдаюсь,
не
волнуйся,
мама,
я
не
истекаю
кровью
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Le
charbonneur
fait
passer
son
produit,
c'est
le
gérant
qui
paye
Угольный
барон
продаёт
свой
товар,
платит
управляющий
Laisse-moi
que
je
récupère
deux-trois
mes-ar
de
guerre
et
ma
bite
si
je
perds
Дай
мне
забрать
пару-тройку
тысяч
военных
трофеев
и
свой
член,
если
я
проиграю
Oui,
mon
amour,
tu
veux
la
vue
sur
la
mer,
mais
j'ai
la
vue
sur
la
mort
Да,
моя
любовь,
ты
хочешь
вид
на
море,
но
у
меня
вид
на
смерть
Oui,
mon
ami,
tu
veux
m'la
faire
à
l'envers
Да,
мой
друг,
ты
хочешь
меня
обмануть
Tu
veux
nous
mettre
à
l'amende
mais
c'est
impossible
Ты
хочешь
нас
оштрафовать,
но
это
невозможно
Alors,
tu
voulais
20
pourcent?
Frère,
tu
vas
morfler
pour
ça
Так
ты
хотел
20
процентов?
Братан,
ты
за
это
поплатишься
J'ai
20K
dans
le
caleçon,
j'vais
miser
sur
le
Barça
У
меня
20
тысяч
в
трусах,
я
поставлю
на
«Барсу»
J'ai
des
guitares
mais
j'suis
pas
musicien
У
меня
есть
гитары,
но
я
не
музыкант
J'fais
disparaître
mais
j'suis
pas
magicien
Я
заставляю
исчезать,
но
я
не
фокусник
J'fais
pas
de
bruit,
Kofs
il
est
silencieux
Я
не
шумею,
Kofs
молчит
Ne
t'inquiète
pas,
Kofs
il
assume
les
siens
Не
волнуйся,
Kofs
отвечает
за
своих
Eh,
RG
m'a
dit
"t'inquiète
pas,
je
suis
là
mais
n'oublie
pas
la
sunna"
Эй,
RG
сказал
мне:
"Не
волнуйся,
я
здесь,
но
не
забывай
о
сунне"
Et
quand
tu
fais
la
moula,
tu
te
fais
cabrer
par
la
Police
Nationale
И
когда
ты
делаешь
бабки,
тебя
прессует
Национальная
полиция
Wow,
on
va
où
comme
ça?
J'ai
quitté
le
tieks,
y'avait
trop
d'lopes-sa
Вау,
куда
мы
так
катимся?
Я
ушёл
из
района,
там
было
слишком
много
шлюх
Marseille,
t'as
reconnu
l'accent
Марсель,
ты
узнал
акцент
Dis-leur
que
bientôt
ils
vont
nous
lehsa,
sur
la
Mecque
Скажи
им,
что
скоро
они
будут
нам
лизать,
клянусь
Меккой
La
gentillesse,
ça
paye
pas,
pourtant,
tout
s'achète
Доброта
не
окупается,
тем
не
менее,
всё
покупается
Même
si
tout
le
monde
est
contre
toi,
frérot,
j'te
lâche
pas
Даже
если
весь
мир
против
тебя,
братан,
я
тебя
не
брошу
Entre
le
pare-balles
et
le
cœur,
y'a
quelques
centimètres
Между
бронежилетом
и
сердцем
несколько
сантиметров
La
femme
à
Johnny
me
rappelle
pourquoi
je
ne
m'attache
pas
Женщина
Джонни
напоминает
мне,
почему
я
не
привязываюсь
Ne
le
sers
pas,
moi,
perso,
je
le
sens
pas
Не
подавай
ему,
лично
я
его
не
чувствую
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Je
ne
cède
pas,
t'inquiète,
maman,
je
saigne
pas
Я
не
сдаюсь,
не
волнуйся,
мама,
я
не
истекаю
кровью
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Ne
le
sers
pas,
moi,
perso,
je
le
sens
pas
Не
подавай
ему,
лично
я
его
не
чувствую
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
Je
ne
cède
pas,
t'inquiète,
maman,
je
saigne
pas
Я
не
сдаюсь,
не
волнуйся,
мама,
я
не
истекаю
кровью
Ils
nous
aiment
pas,
nous
non
plus,
on
les
aime
pas
Они
нас
не
любят,
мы
их
тоже
(Tout
s'achète)
(Всё
покупается)
(Frérot,
j'te
lâche
pas)
(Братан,
я
тебя
не
брошу)
(Centimètres)
(Сантиметры)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Kozbeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.