Kofs feat. Kaaris - Embourgeoisé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kofs feat. Kaaris - Embourgeoisé




Embourgeoisé
Обуржуазился
Kofs
Kofs
Pute, pute, pute, pute
Шлюха, шлюха, шлюха, шлюха
Ah
А
J′ai changé de tél', j′ai gardé l'numéro de mon avocat
Я сменил телефон, но сохранил номер своего адвоката,
De ma mère et de mon comptable
Своей матери и своего бухгалтера,
D'un mec de Rotter′ et trois fils de putes qui me payent en retard (fils de pute)
Одного парня из Роттердама и трех сукиных детей, которые платят мне с опозданием (сукины дети)
J′reviens de Bosnie, là-bas la kalash coûte à peine 80 balles
Я вернулся из Боснии, там калаш стоит всего 80 баксов,
Des fréros là-bas m'ont dit "Gros t′inquiète pas, reste à Marseille on t'les ramène là-bas"
Братья там сказали мне: "Братан, не парься, оставайся в Марселе, мы тебе их сюда доставим"
L′oseille et la femme ne valent pas l'amitié, 100 000 euros je n′vois même plus qui t'es
Деньги и женщина не стоят дружбы, 100 000 евро, я даже не вижу, кто ты,
Final et moralité, l'argent passe avant les amis, ne parle pas d′loyauté
Итог и мораль, деньги важнее друзей, не говори о лояльности,
Bande de tass′, l'heure viendra pour la revanche, va niquer ta mère la tox′
Кучка лохов, час расплаты настанет, иди к черту, наркоманка,
J'veux du cash, tout pour l′oseille, t'as les couilles viens tourner autour de Kofs
Мне нужен кэш, все ради денег, если у тебя есть яйца, попробуй подобраться к Kofs.
On a décidé d′t'affronter, on n'baissera pas les bras (jamais)
Мы решили сразиться с тобой, мы не опустим руки (никогда),
On s′arrêtera pas tant qu′on n'a pas la Sacem à Sopra′
Мы не остановимся, пока не получим SACEM у Sopra,
Le dernier Supra, des fréros sous crack (c'est Marseille, bébé)
Последний Supra, братья под крэком (это Марсель, детка),
Tu m′connais pas, j'suis l′pire des connards, le pire des gros lards
Ты меня не знаешь, я худший из ублюдков, худший из жирдяев,
Respecté chez moi et chez toi, j'suis l'pire des cauchemars, gros
Уважаемый у себя дома и у тебя, я худший из кошмаров, детка.
35 000 euros sur le poignet, suis-je embourgeoisé (embourgeoisé)
35 000 евро на запястье, я обуржуазился? (обуржуазился)
Papa t′inquiète pas, ton fils est pour chasser (pour chasser)
Папа, не волнуйся, твой сын рожден охотиться (охотиться),
Comme l′ange de la mort, nous on va pas t'menacer (menacer)
Как ангел смерти, мы тебя не будем запугивать (запугивать),
J′te donnerai mon coeur, mon amour, même si au fond je sens que tu vas me lâcher
Я отдам тебе свое сердце, свою любовь, даже если в глубине души чувствую, что ты меня бросишь,
200 000 E le gamos, suis-je embourgeoisé (embourgeoisé)
200 000 евро свадьба, я обуржуазился? (обуржуазился)
Africain de l'ouest, le dozo ne sait que chasser (que chasser)
Африканец с запада, дозо умеет только охотиться (только охотиться),
Des trous dans leurs cuirs quand l′addition est salée (est salée)
Дыры в их шкурах, когда счет зашкаливает (зашкаливает),
Un cortège de fusils de l'est, ça c′est quand y a plus de pourparler
Кортеж из ружей с востока, это когда переговоры больше не идут.
J'étais dans le coupé sport (sport) en train d'me les faire lécher (lécher)
Я был в спорткупе (спорт), они мне их облизывали (облизывали),
Quand ils enterrent leurs morts (leurs morts), on enterre nos péchés (péchés)
Когда они хоронят своих мертвецов (своих мертвецов), мы хороним свои грехи (грехи),
Sorti de la schnek de la trap (pute), j′lui ai brisé le bassin (bassin)
Вылез из шлюхи трапа (шлюха), я ей сломал таз (таз),
Nucléaire sera la frappe (frappe), je plains tous vos fantassins (Kaaris)
Ядерным будет удар (удар), мне жаль всех ваших пехотинцев (Kaaris)
Ça prend des affaires, ça galère pour khalass
Это требует дел, это тяжело для халявы,
Donne-moi ma part si tu veux qu′on soit quittes
Дай мне мою долю, если хочешь, чтобы мы были в расчете,
Parle-moi en K, parle-moi de AK ou j't′arrache les yeux et j'te baise les orbites
Говори со мной на языке денег, говори со мной об АК, или я вырву тебе глаза и трахну твои глазницы,
Je brille comme les diamants d′place Vendôme
Я сияю, как бриллианты на Вандомской площади,
J'traverse le brouillard dans un vaisseau fantôme
Я прохожу сквозь туман в корабле-призраке,
J′ai c'qu'il faut pour mettre bien toutes ces folles
У меня есть все, чтобы ублажить всех этих сумасшедших,
Tu seras mort avant d′avoir touché l′sol (pute, pute, pute)
Ты умрешь прежде, чем коснешься земли (шлюха, шлюха, шлюха).
J'nique la vie comme un coup d′un soir
Я трахаю жизнь, как случайную связь,
J'démarre dès le coup d′envoi
Я начинаю с начального свистка,
Par un coup dans l'foie (hey)
Ударом в печень (эй),
Celle d′en bas, personne veut la prendre
Ту, что снизу, никто не хочет брать,
J'attends que la beuh d'Hollande
Я жду, когда голландская дурь,
Bitch si ton coeur n′est pas à prendre
Сучка, если твое сердце свободно,
J′achète c'qui n′est pas à vendre (hey)
Я покупаю то, что не продается (эй).
35 000 euros sur le poignet, suis-je embourgeoisé (embourgeoisé)
35 000 евро на запястье, я обуржуазился? (обуржуазился)
Papa t'inquiète pas, ton fils est pour chasser (pour chasser)
Папа, не волнуйся, твой сын рожден охотиться (охотиться),
Comme l′ange de la mort, nous on va pas t'menacer (menacer)
Как ангел смерти, мы тебя не будем запугивать (запугивать),
J′te donnerai mon coeur, mon amour, même si au fond je sens que tu vas me lâcher
Я отдам тебе свое сердце, свою любовь, даже если в глубине души чувствую, что ты меня бросишь,
200 000 E le gamos, suis-je embourgeoisé (embourgeoisé)
200 000 евро свадьба, я обуржуазился? (обуржуазился)
Africain de l'ouest, le dozo ne sait que chasser (que chasser)
Африканец с запада, дозо умеет только охотиться (только охотиться),
Des trous dans leurs cuirs quand l'addition est salée (est salée)
Дыры в их шкурах, когда счет зашкаливает (зашкаливает),
Un cortège de fusils de l′est, ça c′est quand y a plus de pourparler
Кортеж из ружей с востока, это когда переговоры больше не идут.
J'fais passer le shit à Marseille, moi j′te livre pour 50 barres
Я переправляю гашиш в Марсель, я доставлю тебе за 50 штук,
Dites à ma femme qu'elle ne s′inquiète pas
Скажите моей жене, чтобы она не волновалась,
J'connais bien la police et leurs vices à deux balles
Я хорошо знаю полицию и их дешевые трюки,
Ça sert à quoi que tu dégaines vite si t′as pas de douilles
Какой смысл быстро выхватывать пушку, если у тебя нет патронов,
Ça sert à quoi d'avoir une grosse bite si t'as pas de couilles
Какой смысл иметь большой член, если у тебя нет яиц,
J′ai un 06, un 07, le 06 c′est pour parler recettes
У меня есть 06, 07, 06 - для разговоров о выручке,
Mon 07 y a qu'la mif′ qui l'aura et deux, trois potos qui font partie de ma secte
Мой 07 получат только семья и два-три друга, которые входят в мою секту,
J′ai plus d'07, j′ai plus d'06, parle que par signal, garde ton petit numéro pour les femmes
У меня больше нет 07, у меня больше нет 06, говорю только через Signal, оставь свой номерок для женщин,
Fais la mafia ou fais le grossiste, on fait parler les armes
Будь мафиози или будь оптовиком, мы заставим оружие говорить.
Je rappe tout haut ce que tu penses tout bas, nique sa mère si j'finis coupable
Я читаю рэп вслух о том, о чем ты думаешь про себя, к черту все, если я окажусь виноватым,
J′connais des amis tou-bab qui te rendraient tout pâle, qui te feront rejoindre Tupac
Я знаю белых друзей, которые сделают тебя бледным, которые отправят тебя к Тупаку,
Découle chez toi ce que l′on vit ici, j'connais des gos qu′ont le boule à Nicky
Представь у себя то, что мы переживаем здесь, я знаю парней, у которых яйца как у Ники,
Des mecs qui rappent pas qu'ont l′oseille à Diddy
Парней, которые не читают рэп, но у которых деньги как у Дидди,
Et qui peuvent te faire rejoindre Biggie (gang)
И которые могут отправить тебя к Бигги (банда).
35 000 euros sur le poignet, suis-je embourgeoisé (embourgeoisé)
35 000 евро на запястье, я обуржуазился? (обуржуазился)
Papa t'inquiète pas, ton fils est pour chasser (pour chasser)
Папа, не волнуйся, твой сын рожден охотиться (охотиться),
Comme l′ange de la mort, nous on va pas t'menacer (menacer)
Как ангел смерти, мы тебя не будем запугивать (запугивать),
J'te donnerai mon coeur, mon amour, même si au fond je sens que tu vas me lâcher
Я отдам тебе свое сердце, свою любовь, даже если в глубине души чувствую, что ты меня бросишь,
200 000 E le gamos, suis-je embourgeoisé (embourgeoisé)
200 000 евро свадьба, я обуржуазился? (обуржуазился)
Africain de l′ouest, le dozo ne sait que chasser (que chasser)
Африканец с запада, дозо умеет только охотиться (только охотиться),
Des trous dans leurs cuirs quand l′addition est salée (est salée)
Дыры в их шкурах, когда счет зашкаливает (зашкаливает),
Un cortège de fusils de l'est, ça c′est quand y a plus de pourparler
Кортеж из ружей с востока, это когда переговоры больше не идут.
Kofs beats
Kofs beats





Авторы: Kozbeatz, Tyler Will

Kofs feat. Kaaris - Embourgeoisé
Альбом
Embourgeoisé
дата релиза
13-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.