Kofs - Alicante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kofs - Alicante




Alicante
Alicante
Yeah, ok, han!
Yeah, okay, han!
Suis-je un hypocrite?
Am I a hypocrite?
Je leur fais du mal et j'leur fais la bise
I hurt them and then I kiss them
Double visage, je rentre au jame3, je rentre à l'église
Double-faced, I go to the mosque, I go to the church
J'ai deux téléphones, un pour la famille, le deuxième pour les clins
I have two phones, one for family, the second for the clients
Maman n'est pas fière de son fils
Mom isn't proud of her son
Elle a trouvé de la coke dans la poche de son jeans
She found coke in the pocket of his jeans
Des aller-retours en prison
Trips back and forth to prison
Je t'en parle pas
I won't talk to you about it
J'te tape la bise mais t'es pas mon poto, t'emballe pas
I give you a kiss but you're not my buddy, don't get carried away
Toujours dans le tiek
Always in the hustle
Toujours dans le tiek, toujours dans le tiek
Always in the hustle, always in the hustle
J'ai des connaissances dans ma vie, en garde à vue, on m'a livré du tiep'
I have acquaintances in my life, in custody, they delivered me weed
Dans un coin de ma tête, j'ai l'oseille
In a corner of my mind, there's money
Tu la sniffes, elle est bonne, elle est saine
You sniff it, it's good, it's clean
Tu la goûtes et tu me fais l'ancien
You taste it and you act like the OG
Ma gueule, elle est coupée au sel
Girl, it's cut with salt
Ils font les voyous mais c'est v'là les menteurs
They act like thugs but they're the liars
Ils font les mecs bien mais c'est v'là les vautours
They act like good guys but they're the vultures
On les enterre, je baiserai leurs sœurs aller-retour
We bury them, I'll screw their sisters back and forth
Aller-retour, Marseille Alicante
Round trip, Marseille to Alicante
Maman m'a toujours dit: 3endek à qui tu fréquentes!
Mom always told me: watch who you hang out with!
Des clients dans la tour, plus d'une heure d'attente
Clients in the tower, more than an hour wait
J'te laisse faire tes calculs, frérot, mais ta sœur, c'est ta tante
I'll let you do your math, bro, but your sister, she's your aunt
Aller-retour Alicante, j'monte à balle
Round trip to Alicante, I'm going full speed
(Sur la vie de ma mère)
(On my mother's life)
Je m'arrêterais peut-être à Perpi, ah lala
Maybe I'll stop in Perpignan, ah lala
Aller-retour Alicante, j'monte à balle
Round trip to Alicante, I'm going full speed
(Je m'en bats les couilles)
(I don't give a damn)
Aller-retour sans permis et j'm'en tape
Round trip without a license and I don't care
J'ai de la frappe validée, validée
I have validated, validated stuff
J'ai de la frappe validée, vali-validée
I have validated, vali-validated stuff
J'ai de la frappe validée, validée
I have validated, validated stuff
J'ai de la frappe validée, vali-vali-validée
I have validated, vali-vali-validated stuff
T'as pas cru en moi, t'as dit que j'étais fou, que j'avais aucune chance
You didn't believe in me, you said I was crazy, that I had no chance
T'as sous-estimé ma machiavélie, mon intelligence
You underestimated my cunning, my intelligence
À l'époque, j'avais R, jusqu'à qu'on m'enterre, j'remercie Maurice
Back then, I had nothing, until they bury me, I thank Maurice
J'fais de l'argent, mon ami, j'me couche à Air Bel
I make money, my friend, I sleep in Air Bel
Je me lève à Venise (Du khaliss)
I wake up in Venice (Pure hash)
Je porte mes couilles, quand j'touche un gros chèque
I carry my balls, when I get a big check
J'ai peur de la mort
I'm afraid of death
Les femmes sont des traîtres, mon ami, à part la daronne
Women are traitors, my friend, except for mom
J'ai peur de l'amour (Ah bah oui, oui, oui)
I'm afraid of love (Oh yeah, yeah, yeah)
Faut pas qu'on m'invite, j'aime pas trop les feats
Don't invite me, I don't like features too much
J'aime trop dire non (J't'ai dit non!)
I like to say no too much (I told you no!)
J'vais te niquer ta mère, j'vais te laisser par terre sans étirements (J't'avais dit non!)
I'll screw your mother, I'll leave you on the floor without stretching (I told you no!)
Des péchés par ci, des péchés par là, ah lala
Sins here, sins there, ah lala
Bagarre dans la cour, on se voit sous la douche, balafre à la lame
Fight in the yard, we meet in the shower, scar with the blade
J'voulais sortir de taule mais la juge m'a dit: weldi, la la la
I wanted to get out of jail but the judge told me: son, la la la
Ils voulaient me faire, maman fait do3a: ntekkel 3la llah
They wanted to get me, mom prays: trust in God
Aller-retour Marseille Alicante
Round trip Marseille to Alicante
Maman m'a toujours dit: 3endek à qui tu fréquentes!
Mom always told me: watch who you hang out with!
Des clients dans la tour, plus d'une heure d'attente
Clients in the tower, more than an hour wait
J'te laisse faire tes calculs, frérot, mais ta sœur, c'est ta tante
I'll let you do your math, bro, but your sister, she's your aunt
Aller-retour Alicante, j'monte à balle (sur la vie de ma mère)
Round trip to Alicante, I'm going full speed (on my mother's life)
Je m'arrêterais peut-être à Perpi, ah lala
Maybe I'll stop in Perpignan, ah lala
Aller-retour Alicante, j'monte à balle (je m'en bats les couilles)
Round trip to Alicante, I'm going full speed (I don't give a damn)
Aller-retour sans permis et j'm'en tape
Round trip without a license and I don't care
J'ai de la frappe validée, validée
I have validated, validated stuff
J'ai de la frappe validée, vali-validée
I have validated, vali-validated stuff
J'ai de la frappe validée, validée
I have validated, validated stuff
J'ai de la frappe validée, vali-vali-validée
I have validated, vali-vali-validated stuff
Kofs, 1.3, Marseille
Kofs, 1.3, Marseille
Han!
Han!





Авторы: nassey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.