Текст и перевод песни Kofs - Alicante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ok,
han!
Yeah,
okay,
han!
Suis-je
un
hypocrite?
Am
I
a
hypocrite?
Je
leur
fais
du
mal
et
j'leur
fais
la
bise
I
hurt
them
and
then
I
kiss
them
Double
visage,
je
rentre
au
jame3,
je
rentre
à
l'église
Double-faced,
I
go
to
the
mosque,
I
go
to
the
church
J'ai
deux
téléphones,
un
pour
la
famille,
le
deuxième
pour
les
clins
I
have
two
phones,
one
for
family,
the
second
for
the
clients
Maman
n'est
pas
fière
de
son
fils
Mom
isn't
proud
of
her
son
Elle
a
trouvé
de
la
coke
dans
la
poche
de
son
jeans
She
found
coke
in
the
pocket
of
his
jeans
Des
aller-retours
en
prison
Trips
back
and
forth
to
prison
Je
t'en
parle
pas
I
won't
talk
to
you
about
it
J'te
tape
la
bise
mais
t'es
pas
mon
poto,
t'emballe
pas
I
give
you
a
kiss
but
you're
not
my
buddy,
don't
get
carried
away
Toujours
dans
le
tiek
Always
in
the
hustle
Toujours
dans
le
tiek,
toujours
dans
le
tiek
Always
in
the
hustle,
always
in
the
hustle
J'ai
des
connaissances
dans
ma
vie,
en
garde
à
vue,
on
m'a
livré
du
tiep'
I
have
acquaintances
in
my
life,
in
custody,
they
delivered
me
weed
Dans
un
coin
de
ma
tête,
j'ai
l'oseille
In
a
corner
of
my
mind,
there's
money
Tu
la
sniffes,
elle
est
bonne,
elle
est
saine
You
sniff
it,
it's
good,
it's
clean
Tu
la
goûtes
et
tu
me
fais
l'ancien
You
taste
it
and
you
act
like
the
OG
Ma
gueule,
elle
est
coupée
au
sel
Girl,
it's
cut
with
salt
Ils
font
les
voyous
mais
c'est
v'là
les
menteurs
They
act
like
thugs
but
they're
the
liars
Ils
font
les
mecs
bien
mais
c'est
v'là
les
vautours
They
act
like
good
guys
but
they're
the
vultures
On
les
enterre,
je
baiserai
leurs
sœurs
aller-retour
We
bury
them,
I'll
screw
their
sisters
back
and
forth
Aller-retour,
Marseille
Alicante
Round
trip,
Marseille
to
Alicante
Maman
m'a
toujours
dit:
3endek
à
qui
tu
fréquentes!
Mom
always
told
me:
watch
who
you
hang
out
with!
Des
clients
dans
la
tour,
plus
d'une
heure
d'attente
Clients
in
the
tower,
more
than
an
hour
wait
J'te
laisse
faire
tes
calculs,
frérot,
mais
ta
sœur,
c'est
ta
tante
I'll
let
you
do
your
math,
bro,
but
your
sister,
she's
your
aunt
Aller-retour
Alicante,
j'monte
à
balle
Round
trip
to
Alicante,
I'm
going
full
speed
(Sur
la
vie
de
ma
mère)
(On
my
mother's
life)
Je
m'arrêterais
peut-être
à
Perpi,
ah
lala
Maybe
I'll
stop
in
Perpignan,
ah
lala
Aller-retour
Alicante,
j'monte
à
balle
Round
trip
to
Alicante,
I'm
going
full
speed
(Je
m'en
bats
les
couilles)
(I
don't
give
a
damn)
Aller-retour
sans
permis
et
j'm'en
tape
Round
trip
without
a
license
and
I
don't
care
J'ai
de
la
frappe
validée,
validée
I
have
validated,
validated
stuff
J'ai
de
la
frappe
validée,
vali-validée
I
have
validated,
vali-validated
stuff
J'ai
de
la
frappe
validée,
validée
I
have
validated,
validated
stuff
J'ai
de
la
frappe
validée,
vali-vali-validée
I
have
validated,
vali-vali-validated
stuff
T'as
pas
cru
en
moi,
t'as
dit
que
j'étais
fou,
que
j'avais
aucune
chance
You
didn't
believe
in
me,
you
said
I
was
crazy,
that
I
had
no
chance
T'as
sous-estimé
ma
machiavélie,
mon
intelligence
You
underestimated
my
cunning,
my
intelligence
À
l'époque,
j'avais
R,
jusqu'à
qu'on
m'enterre,
j'remercie
Maurice
Back
then,
I
had
nothing,
until
they
bury
me,
I
thank
Maurice
J'fais
de
l'argent,
mon
ami,
j'me
couche
à
Air
Bel
I
make
money,
my
friend,
I
sleep
in
Air
Bel
Je
me
lève
à
Venise
(Du
khaliss)
I
wake
up
in
Venice
(Pure
hash)
Je
porte
mes
couilles,
quand
j'touche
un
gros
chèque
I
carry
my
balls,
when
I
get
a
big
check
J'ai
peur
de
la
mort
I'm
afraid
of
death
Les
femmes
sont
des
traîtres,
mon
ami,
à
part
la
daronne
Women
are
traitors,
my
friend,
except
for
mom
J'ai
peur
de
l'amour
(Ah
bah
oui,
oui,
oui)
I'm
afraid
of
love
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
Faut
pas
qu'on
m'invite,
j'aime
pas
trop
les
feats
Don't
invite
me,
I
don't
like
features
too
much
J'aime
trop
dire
non
(J't'ai
dit
non!)
I
like
to
say
no
too
much
(I
told
you
no!)
J'vais
te
niquer
ta
mère,
j'vais
te
laisser
par
terre
sans
étirements
(J't'avais
dit
non!)
I'll
screw
your
mother,
I'll
leave
you
on
the
floor
without
stretching
(I
told
you
no!)
Des
péchés
par
ci,
des
péchés
par
là,
ah
lala
Sins
here,
sins
there,
ah
lala
Bagarre
dans
la
cour,
on
se
voit
sous
la
douche,
balafre
à
la
lame
Fight
in
the
yard,
we
meet
in
the
shower,
scar
with
the
blade
J'voulais
sortir
de
taule
mais
la
juge
m'a
dit:
weldi,
la
la
la
I
wanted
to
get
out
of
jail
but
the
judge
told
me:
son,
la
la
la
Ils
voulaient
me
faire,
maman
fait
do3a:
ntekkel
3la
llah
They
wanted
to
get
me,
mom
prays:
trust
in
God
Aller-retour
Marseille
Alicante
Round
trip
Marseille
to
Alicante
Maman
m'a
toujours
dit:
3endek
à
qui
tu
fréquentes!
Mom
always
told
me:
watch
who
you
hang
out
with!
Des
clients
dans
la
tour,
plus
d'une
heure
d'attente
Clients
in
the
tower,
more
than
an
hour
wait
J'te
laisse
faire
tes
calculs,
frérot,
mais
ta
sœur,
c'est
ta
tante
I'll
let
you
do
your
math,
bro,
but
your
sister,
she's
your
aunt
Aller-retour
Alicante,
j'monte
à
balle
(sur
la
vie
de
ma
mère)
Round
trip
to
Alicante,
I'm
going
full
speed
(on
my
mother's
life)
Je
m'arrêterais
peut-être
à
Perpi,
ah
lala
Maybe
I'll
stop
in
Perpignan,
ah
lala
Aller-retour
Alicante,
j'monte
à
balle
(je
m'en
bats
les
couilles)
Round
trip
to
Alicante,
I'm
going
full
speed
(I
don't
give
a
damn)
Aller-retour
sans
permis
et
j'm'en
tape
Round
trip
without
a
license
and
I
don't
care
J'ai
de
la
frappe
validée,
validée
I
have
validated,
validated
stuff
J'ai
de
la
frappe
validée,
vali-validée
I
have
validated,
vali-validated
stuff
J'ai
de
la
frappe
validée,
validée
I
have
validated,
validated
stuff
J'ai
de
la
frappe
validée,
vali-vali-validée
I
have
validated,
vali-vali-validated
stuff
Kofs,
1.3,
Marseille
Kofs,
1.3,
Marseille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nassey
Альбом
V
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.