Текст и перевод песни Kofs - Bellissima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
bellissima
О,
красавица,
Faut
des
lovés
si
tu
veux
la
doter
Нужны
деньжата,
чтобы
тебя
обеспечить.
Oh
bellissima
О,
красавица,
J'finis
mon
couplet
en
toute
beauté
Заканчиваю
свой
куплет
на
красивой
ноте.
Un,
dos,
tres,
mamacita
Раз,
два,
три,
мамочка,
Gros,
mais
dis-moi
qui
veut
nous
test,
han
Братан,
скажи
мне,
кто
хочет
нас
проверить,
а?
J'ai
besoin
d'une
grosse
caisse
Мне
нужна
большая
сумма,
J'vais
chercher
des
loves,
faut
assumer
la
grossesse,
han
Я
пойду
искать
деньги,
нужно
позаботиться
о
беременности,
а.
Si
y
a
les
flics
c'est
la
merde
Если
появится
полиция,
это
беда,
Ça
passe
ou
ça
casse,
c'est
la
prison
ou
la
mort,
mama
Пан
или
пропал,
тюрьма
или
смерть,
мама.
Mais
j'ai
des
armes
de
guerre
Но
у
меня
есть
боевое
оружие,
J'veux
pas
que
c'est
la
mienne
de
mère
qui
pleure,
mama
Я
не
хочу,
чтобы
моя
мама
плакала,
мама.
J'suis
en
enfant
de
bonne
famille
(bonne
famille)
Я
из
хорошей
семьи
(хорошей
семьи),
Qui
peut
faire
du
mal
à
ta
famille
(ta
famille)
Кто
может
причинить
вред
твоей
семье
(твоей
семье),
Juste
pour
un
peu
moins
de
20
000
Всего
за
чуть
меньше
20
000,
J'peux
t'avoir
de
la
beuh
à
la
vanille
Я
могу
достать
тебе
травки
с
ванилью.
J'veux
finir
ma
vie
dans
les
îles
Хочу
закончить
свою
жизнь
на
островах,
Jeter
mon
uzi
loin
de
la
ville
Выбросить
свой
узи
подальше
от
города.
Des
faux
amis,
bien
sûr,
que
moi
et
la
famille
Фальшивые
друзья,
конечно,
кроме
меня
и
семьи,
Mais
si
tu
veux
mon
avis,
mon
ami
Но
если
хочешь
знать
мое
мнение,
друг
мой,
J'ai
encore
besoin
du
milli'
car
mes
ennemis
sont
pas
ravis,
eh
Мне
все
еще
нужен
миллион,
потому
что
мои
враги
не
в
восторге,
эй.
Oh
bellissima
О,
красавица,
Faut
des
lovés
si
tu
veux
la
doter
Нужны
деньжата,
чтобы
тебя
обеспечить.
Oh
bellissima
О,
красавица,
J'finis
mon
couplet
en
toute
beauté
Заканчиваю
свой
куплет
на
красивой
ноте.
Allez
viens
on
danse
Давай,
потанцуем,
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Поиграем
на
гитаре,
покурим
травки,
создадим
атмосферу.
(Allez
viens
on
danse)
(Давай,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
потанцуем,
On
part
en
vacances
et
peu
importe
la
distance
Уедем
в
отпуск,
и
неважно,
какое
расстояние.
(Allez
viens
on
danse)
(Давай,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
потанцуем,
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Поиграем
на
гитаре,
покурим
травки,
создадим
атмосферу.
(Allez
viens
on
danse)
(Давай,
потанцуем)
Allez
viens
on
fonce
Давай,
рванем
вперед,
On
calcule
pas
les
gens,
allez
viens
on
avance
Не
будем
обращать
внимания
на
людей,
давай,
двигаться
дальше.
Un
dos
tres,
parti
de
la
tess
Раз,
два,
три,
ушел
с
района,
Je
monte
les
marches
de
Cannes,
je
fais
la
une
de
la
presse
Поднимаюсь
по
ступеням
Канн,
попадаю
на
первые
полосы
газет.
Drogue,
armes,
sexe
on
a
fait
de
l'espèce
sans
retourner
la
veste
Наркотики,
оружие,
секс,
мы
заработали
деньги,
не
меняя
своих
принципов.
Ils
nous
ont
rayé
la
caisse
Они
разбили
нашу
машину,
Mais
on
s'en
balek
on
est
assurés
par
la
MAAF
Но
нам
все
равно,
мы
застрахованы
в
MAAF.
Et
si
j'suis
occupé
tu
vas
te
faire
allumer
par
la
mif
И
если
я
занят,
тебя
разнесет
моя
семья.
On
passera
le
péage
on
a
des
collègues
à
la
PAAF
Мы
проедем
по
платной
дороге,
у
нас
есть
знакомые
в
дорожной
полиции.
Mais
jamais
on
balance
tah
mon
amour,
on
a
du
niv'
Но
мы
никогда
не
сдадимся,
моя
любовь,
у
нас
есть
уровень.
Regarde-moi
bien,
Bonnie
Посмотри
на
меня,
Бонни,
Avec
moi
tu
risques
rien
car
j'ai
les
armes
à
Tony
Со
мной
тебе
ничего
не
грозит,
потому
что
у
меня
оружие
Тони.
C'est
vrai
qu'il
y
en
a
eu
plein
dans
mon
lit
Это
правда,
что
в
моей
постели
было
много
девушек,
Mais
toi
c'est
pas
la
même,
je
t'ai
présenté
à
omi
Но
ты
не
такая,
как
они,
я
познакомил
тебя
с
мамой.
Oh
bellissima
О,
красавица,
Faut
des
lovés
si
tu
veux
la
doter
Нужны
деньжата,
чтобы
тебя
обеспечить.
Oh
bellissima
О,
красавица,
J'finis
mon
couplet
en
toute
beauté
Заканчиваю
свой
куплет
на
красивой
ноте.
Allez
viens
on
danse
Давай,
потанцуем,
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Поиграем
на
гитаре,
покурим
травки,
создадим
атмосферу.
(Allez
viens
on
danse)
(Давай,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
потанцуем,
On
part
en
vacances
et
peu
importe
la
distance
Уедем
в
отпуск,
и
неважно,
какое
расстояние.
(Allez
viens
on
danse)
(Давай,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
потанцуем,
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Поиграем
на
гитаре,
покурим
травки,
создадим
атмосферу.
(Allez
viens
on
danse)
(Давай,
потанцуем)
Allez
viens
on
fonce
Давай,
рванем
вперед,
On
calcule
pas
les
gens,
allez
viens
on
avance
Не
будем
обращать
внимания
на
людей,
давай,
двигаться
дальше.
Oh
bellissima
О,
красавица,
Vas-y
viens,
on
avance
Давай,
пойдем,
двигаемся
дальше.
Oh
bellissima
О,
красавица,
On
calcule
pas
les
gens,
vas-y
viens
on
avance
Не
будем
обращать
внимания
на
людей,
давай,
двигаться
дальше.
Oh
bellissima
О,
красавица,
Je
te
dis,
vas-y
viens
on
avance
Я
говорю
тебе,
давай,
двигаться
дальше.
Oh
bellissima
О,
красавица,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.