Kofs - Disparus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kofs - Disparus




Disparus
The Lost Ones
Si j'peux te conseiller petit frère nique tout
If I could give you some advice, little brother, screw everything
S'il te manque de respect, te demande pas il vient d'où
If someone disrespects you, don't ask where he's from
Allume-le sur le coup, reprends ta vie normal
Light him up right there, get back to your normal life
Ça lui apprendra de vouloir tester tes couilles
That'll teach him to test your balls
Ok maintenant que tout le monde m'écoute
Ok, now that everyone's listening to me
J'vais te dire ce que je pense réellement c'que je pense de la rue
I'm gonna tell you what I really think about the streets
Entre nous on s'allume, on se jalouse à mort
Among ourselves, we attack each other, we're jealous as hell
Et quand y'a des sous on s'empègue sous la Lune
And when there's money, we get caught up under the moon
Si t'as un peu de chance l'ami t'auras un pote
If you're lucky, you'll have a friend
Ça sera ton complice, vous braquerez des boutiques
He'll be your accomplice, you'll rob stores
Réglo dans les comptes mais quand t'as le dos tourné
Fair in the accounts, but when your back is turned
Toi tu le sais pas mais il nique ta gadji (Salope)
You don't know it, but he's screwing your girl (Bitch)
Y'a peu de vrais poto beaucoup de faux (Faux)
There are few real friends, many fake ones (Fake)
Qui t'sucent la bite quand t'as beaucoup de fonds
Who suck your dick when you have a lot of money
Tu crois qu'il t'aime bien mais tu sais pas ce qui vaux
You think he likes you, but you don't know what he's worth
Y'aura plus personne quand tu toucheras le fond
There will be no one left when you hit rock bottom
Mais toi tu l'sais pas car tes potes c'est ta vie (Toujours)
But you don't know that because your friends are your life (Always)
Tu fais l'tour de la ville (Toujours)
You drive around the city (Always)
Avec eux dans la caisse, ça s'enfume toute la nuit
With them in the car, smoking all night long
Ça parle pas de la Bible
We're not talking about the Bible
On va t'proposer de monter sur un coup
They'll offer you to join a job
Influençable, tu vas pas refuser (Hendek)
Easily influenced, you won't refuse (Hendek)
Pour 400 euros de budget
For a 400 euro budget
Tu vas t'charger à fond et rentrer capuché
You're gonna charge in and come back hooded
Les gars, j'suis paré
Guys, I'm ready
En cas, j'suis armé
Just in case, I'm armed
Là-bas, dans le block
Over there, in the block
Akha, j'suis cramé (Toujours, toujours)
Akha, I'm burnt (Always, always)
Pense qu'à faire des loves
Just thinking about making money
Braquages sur braquages, allongez-vous par-terre (Vite, vite!)
Robbery after robbery, get down on the floor (Quick, quick!)
Guichet sur guichet, tour de France postiché
Counter after counter, Tour de France poster
Charbon sur charbon, kilos à détailler
Coal on coal, kilos to detail
Braquages sur braquages, allongez-vous par-terre
Robbery after robbery, get down on the floor
Jugé coupable, ils referment ta serrure
Found guilty, they close your lock
C'est la première fois que tu vois la cellule
It's the first time you see the cell
C'est plus ta chambre c'est pas ta télé
It's not your room, it's not your TV
En plus t'as un lit qui te casse le fémur
Plus you have a bed that breaks your femur
Mais bon ça c'est rien, le pire t'attend
But hey, that's nothing, the worst is yet to come
Tu penses que tes potes vont t'assumer dedans
You think your friends are gonna cover for you inside
En attendant, tu demandes un pétard
In the meantime, you ask for a joint
Pour te décompresser mais on te dira non
To relax, but they'll say no
Avec le temps tu t'feras des amis, tu t'feras des potes
With time you'll make friends, you'll make buddies
Pas de nouvelles de ceux qui sont dehors
No news from those outside
Dedans tu fais peine, ils t'enverront des pâtes (Que des putes)
Inside you're pathetic, they'll send you pasta (Just whores)
Maintenant j'vais te dire qui viendra te parler
Now I'm gonna tell you who's gonna come talk to you
Qui viendra au parlu
Who's gonna come to the visiting room
Ta mère, ta sœur, ton frère, ta femme, tous tes amis ont disparu
Your mother, your sister, your brother, your wife, all your friends are gone
Mais tu t'en ballec parque maman assure
But you don't care because Mom takes care of it
(Ouais! Elle assure hein!)
(Yeah! She takes care of it, huh!)
Elle envoie les mandats les chaussures
She sends the money orders, the shoes
Pour toi elle sentait la sueur
She used to smell sweat for you
Pédé, toi tu l'as tue à l'usure
Faggot, you killed her with wear and tear
Tu fais le garage pour pouvoir l'appeler
You work in the garage so you can call her
Pour t'engueuler elle a même plus de force
She doesn't even have the strength to yell at you anymore
Tu l'as fait cracher et ça personne le sait
You made her cough up and nobody knows that
Et en promenade za3ma tu bombes le torse (Pédé)
And on the walk, you pretend to puff out your chest (Faggot)
Hey! On vous connait hein
Hey! We know you, huh
Les petits trous du cul qui font les voyous dans les coursives
The little assholes who act like thugs in the hallways
(Ouais fait passer l'yoyo!) parloirs
(Yeah, pass the yoyo!) visiting rooms
Hey on sait que c'est vos daronnes qui vous assument, trou du cul
Hey, we know it's your mothers who take care of you, asshole
Bref, force à ceux qui s'démerdent
Anyway, strength to those who manage
Ceux qui sont dedans
Those who are inside
Qui mangent la gamelle mais qui disent pas à leur daronne
Who eat the slop but don't tell their mothers
Fais-moi rentrer du produit mon frère
Get me some product, brother
Ok, Kofs Kofs
Ok, Kofs Kofs
Braquages sur braquages allongez-vous par-terre
Robbery after robbery, get down on the floor
Guichet sur guichet, tour de France postiché
Counter after counter, Tour de France poster
Charbon sur charbon, kilos à détailler (Gang, Gang!)
Coal on coal, kilos to detail (Gang, Gang!)
Braquages sur braquages, allongez-vous par-terre
Robbery after robbery, get down on the floor
Les gars, (Ouais?), j'suis paré
Guys, (Yeah?), I'm ready
En cas, j'suis armé
Just in case, I'm armed
Là-bas, dans le block
Over there, in the block
Akha j'suis cramé
Akha, I'm burnt
Je pense qu'à faire des loves
Just thinking about making money





Авторы: 6lexxbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.