Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grâce
à
Dieu
tout
va
bien,
on
a
fait
le
plein
Gott
sei
Dank
läuft
alles
gut,
wir
haben
vollgetankt
15
ans
déjà
dans
le
bain,
je
me
rappelle
très
bien
Schon
15
Jahre
dabei,
ich
erinnere
mich
sehr
gut
Pour
mettre
le
plein,
on
arrachait
l'essence
à
Leclerc,
mon
lapin
Um
vollzutanken,
haben
wir
Benzin
bei
Leclerc
geklaut,
mein
Freundchen
Maman
t'inquiète,
si
j'rentre
pas
Mama,
keine
Sorge,
wenn
ich
nicht
heimkomme
J'suis
en
taule
ou
j'suis
encore
avec
Flèche
Bin
ich
im
Knast
oder
noch
bei
Flèche
On
a
vendu
la
neige
Wir
haben
den
Schnee
verkauft
Oui
on
a
vendu
la
neige
mais
jamais
vendu
la
mèche
(wallah)
Ja,
wir
haben
den
Schnee
verkauft,
aber
nie
jemanden
verpfiffen
(wallah)
Tu
sais
c'qu'on
a
fait
pour
les
sous
Du
weißt,
was
wir
für
die
Kohle
getan
haben
Wallah
que
j'ai
honte
de
t'en
parler
Wallah,
ich
schäme
mich,
dir
davon
zu
erzählen
On
a
comparu
devant
la
juge
pour
des
vols
aggravés
Wir
standen
vor
der
Richterin
wegen
schweren
Diebstahls
Des
fois
même
qu'on
a
pas
faits
Manchmal
sogar
für
Dinge,
die
wir
nicht
getan
haben
Il
se
passe
des
trucs
bizarres
à
la
tour
Im
Hochhaus
passieren
seltsame
Dinge
J'te
jure
sur
celui
que
j'adore
Ich
schwör's
dir
bei
dem,
den
ich
verehre
À
15
ans,
j'vendais
dans
la
cour
Mit
15
hab
ich
im
Hof
verkauft
À
20
ans,
je
récupère
le
shit
à
Nador
Mit
20
holte
ich
das
Shit
aus
Nador
On
est
bien
d'accord
que
les
potes
sont
des
lâches,
hein
Wir
sind
uns
einig,
dass
die
Kumpels
Feiglinge
sind,
hm?
Non,
plus
personne
ne
se
cache,
hein
Nein,
niemand
versteckt
sich
mehr,
hm?
Et
quand
ça
parle
de
cash
Und
wenn
es
um
Cash
geht
Entre
nous
ça
se
fâche,
et
ça
sort
la
kala-la-la-lash
Gibt's
Streit
unter
uns,
und
die
Kala-la-la-lasch
wird
gezogen
Et
si
tu
n'étais
pas
le
frère
de
mon
poto
Und
wärst
du
nicht
der
Bruder
meines
Kumpels
Je
t'aurais
bien
niqué
ta
vie
Hätte
ich
dir
dein
Leben
richtig
gefickt
En
dehors
du
tiek
Außerhalb
vom
Viertel
T'es
une
pute
et
avec
les
anciens
de
chez
toi,
tu
t'affirmes
Bist
du
'ne
Hure
und
bei
den
Alten
aus
deinem
Viertel
machst
du
dich
breit
Dis-moi
pourquoi
t'as
le
seum
Sag
mir,
warum
du
sauer
bist
Dis-moi
pourquoi
t'as
les
cernes
Sag
mir,
warum
du
Augenringe
hast
Parce
que
j'te
calcule
pas
Weil
ich
dich
nicht
beachte
À
l'époque
je
te
donnais
ma
vie
Damals
hätte
ich
dir
mein
Leben
gegeben
Aujourd'hui,
je
te
donnerais
même
pas
du
sel
Heute
gäbe
ich
dir
nicht
mal
Salz
Tu
veux
nous
hagar,
essaye
(ah
bon)
Du
willst
uns
angreifen,
versuch's
(ach
echt?)
Mais
ne
crois
pas
qu'on
est
seuls
(ah
ouais)
Aber
glaub
nicht,
dass
wir
allein
sind
(ach
ja?)
Mais
ne
crois
pas
qu'on
est
saints
Aber
glaub
nicht,
dass
wir
Heilige
sind
Un
jour,
un
poto
m'a
dit
" Foued,
t'es
trop
franc
(ouais)
Eines
Tages
sagte
ein
Kumpel
zu
mir:
"Foued,
du
bist
zu
direkt
(ja)
Même
si
je
sais
que
t'es
fort
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
stark
bist
Tu
risques
de
finir
une
balle
dans
le
front
Riskierst
du,
mit
'ner
Kugel
im
Kopf
zu
enden
Une
balle
dans
le
ventre,
une
balle
dans
le
corps"
(et
alors)
'Ne
Kugel
im
Bauch,
'ne
Kugel
im
Körper"
(na
und?)
Moi
j'ai
des
couilles
et
personne
ne
m'arrête
Ich
hab
Eier
und
keiner
hält
mich
auf
J'ai
pas
écouté
papa
et
tu
veux
que
j'écoute
les
conseils
Ich
hab
nicht
auf
Papa
gehört
und
du
willst,
dass
ich
auf
Ratschläge
höre
D'un
poto
en
fumette,
ah,
fais
tourner
le
pét'
Von
'nem
Kumpel,
der
kifft,
ah,
lass
den
Joint
rumgehen
J'ai
des
ennemis
et
j'ai
des
potos
qui
tirent
Ich
hab
Feinde
und
ich
hab
Kumpels,
die
schießen
En
c'moment,
j'écoute
du
Idir
Im
Moment
höre
ich
Idir
Toi,
t'as
braqué
pour
des
putes
de
gadji
Du
hast
für
Huren
von
Gadji
geraubt
J'ai
braqué
pour
que
ma
fille
porte
Hello
Kitty
Ich
hab
geraubt,
damit
meine
Tochter
Hello
Kitty
trägt
J'ai
pas
peur
d'eux,
je
suis
dans
la
L2
Ich
hab
keine
Angst
vor
ihnen,
ich
bin
in
der
L2
C'est
des
merdeux,
nous
on
est
meilleurs
qu'eux
Das
sind
Scheißkerle,
wir
sind
besser
als
sie
J'passe
à
la
deux,
j'passe
à
la
deux,
j'passe
à
la
une,
t'as
le
salam
de
Ich
schalte
auf
den
Zweiten,
ich
schalte
auf
den
Zweiten,
ich
schalte
auf
den
Ersten,
du
hast
den
Salam
von
Potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
Kumpels
im
Knast,
die
das
Gehalt
von
Robben
oder
Hassan
II
wollen
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22,
nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22
J'ai
des
potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
Ich
hab
Kumpels
im
Knast,
die
das
Gehalt
von
Robben
oder
Hassan
II
wollen
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22,
nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22
J'ai
des
potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
Ich
hab
Kumpels
im
Knast,
die
das
Gehalt
von
Robben
oder
Hassan
II
wollen
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22,
nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22
J'ai
des
potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
Ich
hab
Kumpels
im
Knast,
die
das
Gehalt
von
Robben
oder
Hassan
II
wollen
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22,
nein,
ich
überlass
dir
nicht
die
22
Sur
la
vie
d'ma
mère,
y
a
des
armes
et
des
hommes
Beim
Leben
meiner
Mutter,
es
gibt
Waffen
und
Männer
Y
a
des
armes
et
des
hommes,
ouais
Es
gibt
Waffen
und
Männer,
yeah
Kofs,
Kofs,
Kofs,
Kofs
Kofs,
Kofs,
Kofs,
Kofs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dst, Kofs, Wladimir Pariente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.