Kofs - Mon ombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kofs - Mon ombre




J'reviens du pays, des violets, des verts, j'ai pris des couleurs
Я возвращаюсь из страны, фиолетовые, зеленые, я взял цвета
Tony Montana, j'fais dans la coco mais j'suis pas un voleur
Тони Монтана, я занимаюсь кокосовым бизнесом, но я не вор.
Hein, qu'est-ce t'as cru? Flingue dans l'fut, plein d'autres trucs
- А ты что думал? Оружие в летах, много других вещей
Millions d'euros, millions de vues, millions de putes
Миллионы евро, миллионы просмотров, миллионы шлюх
J'leur ai tendu la main, ils m'ont pris le hublot
Я протянул им руку, они отвели меня к иллюминатору.
Ils sont jamais contents, ils sont jamais contents
Они никогда не счастливы, они никогда не счастливы
Ils sont jamais réglos, non reconnaissants
Они никогда не правы, не благодарны
J'les ai fait fumer, ils m'ont laissé le mégot
Я заставил их закурить, они оставили мне окурок.
Sont jamais contents, sont jamais contents
Никогда не довольны, никогда не довольны
Sont jamais réglos, non reconnaissants
Никогда не правы, не благодарны
J'leur ai tout donné, ils m'ont tourné le dos
Я отдал им все, они повернулись ко мне спиной.
Hey hey, qu'est-ce que tu me racontes?
Эй, эй, что ты мне рассказываешь?
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне доверять тебе.
J'fais même pas confiance à mon ombre
Я даже своей тени не доверяю.
Hey hey, un micro et un Colt
Эй, эй, микрофон и Кольт
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я буду все Кен, мой рот
Oui j'ai des idées sombres
Да, у меня есть мрачные идеи
Hey hey, qu'est-ce que tu me racontes? (allez, allez, allez)
Эй, эй, что ты мне рассказываешь? (давай, давай, давай)
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне доверять тебе.
J'fais même pas confiance à mon ombre (hahahaha)
Я даже не доверяю своей тени (hahahaha)
Hey hey, un micro et un Colt
Эй, эй, микрофон и Кольт
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я буду все Кен, мой рот
Oui j'ai des idées sombres
Да, у меня есть мрачные идеи
J'ai des idées sombres, je sors de l'Enfer, j'ai des idées sales
У меня есть темные идеи, я выхожу из ада, у меня есть грязные идеи
T'inquiète, mon ami, j'suis pas seul
Не волнуйся, мой друг, я не один.
J'ai RG mon frère, des hommes et des armes
У меня есть брат, люди и оружие
Tu penses me connaître, tu te trompes, fusil à pompe, fusil à pompe (viens à Marseille)
Ты думаешь, что знаешь меня, ты ошибаешься, ружье, ружье (приезжай в Марсель)
Les Chinois ont inventé la poudre donc plus rien ne sert de pousser la fonte (ouais, t'es costaud, toi)
Китайцы изобрели порошок, так что нет смысла толкать чугун (да, ты крепкий, ты)
On est sur écoute, ne m'parle pas au tel, parle pas dans la loc'
Мы на прослушке, не разговаривай со мной по телефону, не говори по телефону.
Plongé dans le doute, assis dans le block, j'ai vendu la drogue
Погруженный в сомнения, сидя в блоке, я продал наркотики
J'me sens menacé, je marche pas tout seul, chargé tout le temps
Я чувствую угрозу, я не иду один, заряжен все время
T'étais mon poto mais tu m'as trahis, maintenant fous le camp
Ты был моим пото, но ты предал меня.
Mes frérots m'ont dit: "T'inquiète, s'tu veux les fumer, t'inquiète"
Мои братья сказали мне: "не волнуйся, если ты хочешь их покурить, не волнуйся."
Pas de quoi m'acheter une barquette
Не могу купить себе лотка.
J'me suis refais avec une plaquette
Я снова с пластинкой
J'ai vendu, j'ai vendu, j'ai vendu
Продал, продал, продал
Mais wallah, j'ai jamais tourné la veste (jamais, jamais, jamais)
Но Уоллах, я никогда не снимал куртку (никогда, никогда, никогда)
Ils sont pas content que je déguste
Они не рады, что я ел.
Ils aimeraient me voir caner dans la 'teille
Они хотели бы видеть меня джанер в 'мочало
Hey hey, qu'est-ce que tu me racontes? (Mais qu'est-ce tu dis?)
Эй, эй, что ты мне рассказываешь? (Но что ты говоришь?)
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне доверять тебе.
J'fais même pas confiance à mon ombre
Я даже своей тени не доверяю.
Hey hey, un micro et un Colt
Эй, эй, микрофон и Кольт
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я буду все Кен, мой рот
Oui, j'ai des idées sombres
Да, у меня мрачные мысли.
Hey, hey, qu'est-ce que tu me racontes? (Mais qu'est-ce tu dis?)
Эй, эй, что ты мне рассказываешь? (Но что ты говоришь?)
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне доверять тебе.
J'fais même pas confiance à mon ombre
Я даже своей тени не доверяю.
Hey, hey, un micro et un Colt (Peh, Peh)
Эй, эй, микрофон и Кольт (Пех, Пех)
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я буду все Кен, мой рот
Oui, j'ai des idées sombres
Да, у меня мрачные мысли.
J'ai perdu papa, mon cœur il est mort mais maman est
Я потеряла папу, мое сердце умерло, но мама здесь.
Le soir je dors pas, quand je pense à elle, j'la prends dans mes bras
Ночью я не сплю, когда я думаю о ней, я беру ее в свои объятия
C'est vrai qu'tout va mal, mon cœur ne marche pas, demain ça ira
Это правда, что все плохо, мое сердце не работает, завтра все будет хорошо
Tu m'as fait du mal, je t'ai pas oublié, un jour on verra
Ты сделал мне больно, я не забыл тебя, когда-нибудь мы увидим
N'essaye pas de me taper la bise, mon cœur ne supporte pas ta gueule
Не пытайся трахнуть меня, мое сердце не выдержит твоего писка.
Le soir je dors pas, quand je pense à elle, j'la prends dans mes bras
Ночью я не сплю, когда я думаю о ней, я беру ее в свои объятия
J'ai perdu un frère, je suis triste, ce jour-là, j'ai acheté un gun
Я потерял брата, мне грустно, в тот день я купил пистолет
Tu m'as fait du mal, je t'ai pas oublié, un jour on verra
Ты сделал мне больно, я не забыл тебя, когда-нибудь мы увидим





Авторы: 6lexxbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.