Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mec plein
Ein reicher Kerl
K-K-K-O-F-S,
cousin
K-K-K-O-F-S,
Cousin
K-K-Kamelancien
K-K-Kamelancien
J'm'inquiète
plus
pour
la
note,
gros,
j'ai
la
black
card
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
mehr
um
die
Rechnung,
Dicker,
ich
hab'
die
Black
Card
J'suis
chargé,
t'inquiète
pas,
j'fais
plus
la
bagarre
Ich
bin
bewaffnet,
keine
Sorge,
ich
prügel'
mich
nicht
mehr
Ils
m'ont
trahi,
l'ami,
quand
j'ai
baissé
ma
garde
Sie
haben
mich
verraten,
mein
Freund,
als
ich
unachtsam
war
J'suis
pas
raciste,
j'les
baise
à
12,
pas
d'amalgame
Ich
bin
kein
Rassist,
ich
ficke
sie
mit
der
12er,
nicht
alles
in
einen
Topf
werfen
J'suis
dans
le
game,
sûr
de
moi,
ramène
qui
que
ce
soit
Ich
bin
im
Game,
selbstsicher,
bring
wen
du
willst
Si
tu
me
hagar,
inquiète-toi
si
j'reviens
ce
soir
Wenn
du
mich
anmachst,
mach
dir
Sorgen,
wenn
ich
heute
Abend
wiederkomme
Une
balle
de
12,
comme
ça
que
les
bâtards,
on
les
soigne
Eine
Kugel
aus
der
12er,
so
behandeln
wir
Bastarde
L'argent,
ça
va
et
ça
vient
et
ça
te
laisse
crever
comme
un
zouave
Geld,
es
kommt
und
geht
und
lässt
dich
krepieren
wie
einen
Trottel
Kamelanc'
m'a
bercé,
frérot,
et
j'me
dois
de
l'inviter
Kamelanc'
hat
mich
geprägt,
Bruder,
und
ich
muss
ihn
einladen
Elle
veut
du
Louis
Vuitton
donc
j'me
dois
de
l'éviter
Sie
will
Louis
Vuitton,
also
muss
ich
sie
meiden
J'ai
les
couilles
pleines,
hachek,
et
j'me
dois
de
les
vider
Ich
hab
die
Eier
voll,
hachek,
und
ich
muss
sie
leeren
T'as
fait
le
voyou,
je
sors
le
...,
et
d'un
coup,
le
Seigneur
t'a
guidé
Du
hast
den
Gangster
gespielt,
ich
zieh'
die
...,
und
plötzlich
hat
der
Herr
dich
geleitet
Trafic
international,
la
rime
est
simple
et
nique
la
police
nationale
Internationaler
Handel,
der
Reim
ist
einfach
und
fick
die
Nationalpolizei
Dites
à
l'agent
que
je
le
baise
avec
son
arme
Sagt
dem
Beamten,
ich
ficke
ihn
mit
seiner
eigenen
Waffe
Kamelanc',
c'est
du
lourd
comme
Aznavour
(paix
à
son
âme)
Kamelanc',
das
ist
Schwergewicht
wie
Aznavour
(Friede
seiner
Seele)
Ils
m'ont
laissé
solo,
j'ai
dû
me
démerder
tout
seul
Sie
haben
mich
allein
gelassen,
ich
musste
alleine
klarkommen
À
l'époque,
je
n'avais
rien,
maintenant
j'les
baise
tous
Damals
hatte
ich
nichts,
jetzt
ficke
ich
sie
alle
Bébé,
j'connais
des
bâtards,
donne-moi
de
la
douceur
Baby,
ich
kenne
Bastarde,
gib
mir
Zärtlichkeit
J'rappe
la
misère
avec
une
rose
et
un
12
Ich
rappe
über
das
Elend
mit
einer
Rose
und
einer
12er
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
bien
(oh,
oh)
Ich,
ich
versuche,
ein
guter
Kerl
zu
sein
(oh,
oh)
Et
ça,
dès
le
matin
(oh,
oh)
Und
das,
schon
am
Morgen
(oh,
oh)
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
plein
(oh,
oh)
Ich,
ich
versuche,
ein
reicher
Kerl
zu
sein
(oh,
oh)
Kalashnikov
sous
le
matelas
(oh,
oh)
Kalaschnikow
unter
der
Matratze
(oh,
oh)
O.K,
Mister
Tchiki,
Mister
Woun
Woun,
Kofs
O.K,
Mister
Tchiki,
Mister
Woun
Woun,
Kofs
2020,
j'ai
brûlé
tous
mes
neurones,
las
2020,
ich
habe
alle
meine
Neuronen
verbrannt,
müde
J'rappe
quand
j'veux,
j'ai
plusieurs
phases
comme
la
Bible
Ich
rappe,
wann
ich
will,
ich
habe
mehrere
Phasen
wie
die
Bibel
J'ai
le
monde
entier
contre
moi
comme
Khabib
Ich
habe
die
ganze
Welt
gegen
mich
wie
Khabib
Yeah,
le
featuring
choc
du
siècle,
j'ai
le
feeling
Yeah,
das
Schock-Feature
des
Jahrhunderts,
ich
hab
das
Gefühl
Le
flow,
t'as
l'impression
que
ça
descend
du
ciel
Der
Flow,
du
hast
den
Eindruck,
er
kommt
vom
Himmel
herab
J'honore
l'invitation,
j'm'en
bats
les
couilles
de
l'oseille
Ich
ehre
die
Einladung,
die
Kohle
ist
mir
scheißegal
Mon
corps
est
à
Paris,
mon
cœur
est
à
Marseille
Mein
Körper
ist
in
Paris,
mein
Herz
ist
in
Marseille
J'ai
fracassé
l'époque,
j'slalome
comme
un
zombie
Ich
habe
die
Epoche
zertrümmert,
ich
schlängele
mich
durch
wie
ein
Zombie
Ils
écoutent
trop
de
hip-hop,
passent
leurs
vacances
en
Colombie
Sie
hören
zu
viel
Hip-Hop,
verbringen
ihren
Urlaub
in
Kolumbien
Thomas
Shelby,
non,
tu
ne
rêves
pas,
baby
Thomas
Shelby,
nein,
du
träumst
nicht,
Baby
Come-back
de
Biggy,
c'est
le
picky,
3arbi
Comeback
von
Biggy,
das
ist
der
Peaky,
Araber
10
ans,
j'avais
10
ans
d'avance
10
Jahre,
ich
war
10
Jahre
voraus
Kamelanc'
écrit
en
gras
dans
tous
les
quartiers
de
France
Kamelanc'
steht
fettgedruckt
in
allen
Vierteln
Frankreichs
Et
ient-cli,
t'écoutes
des
mecs
qu'ont
même
pas
fait
l'trois-quarts
de
ce
qu'ils
disent
Und
Kunde,
du
hörst
Typen,
die
nicht
mal
drei
Viertel
von
dem
gemacht
haben,
was
sie
erzählen
Du
sang,
Kill
Bill,
triste
musique
Blut,
Kill
Bill,
traurige
Musik
Ils
m'ont
laissé
solo,
j'ai
dû
me
démerder
tout
seul
Sie
haben
mich
allein
gelassen,
ich
musste
alleine
klarkommen
À
l'époque,
je
n'avais
rien,
maintenant
j'les
baise
tous
Damals
hatte
ich
nichts,
jetzt
ficke
ich
sie
alle
Bébé,
j'connais
des
bâtards,
donne-moi
de
la
douceur
Baby,
ich
kenne
Bastarde,
gib
mir
Zärtlichkeit
J'rappe
la
misère
avec
une
rose
et
un
12
Ich
rappe
über
das
Elend
mit
einer
Rose
und
einer
12er
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
bien
(oh,
oh)
Ich,
ich
versuche,
ein
guter
Kerl
zu
sein
(oh,
oh)
Et
ça,
dès
le
matin
(oh,
oh)
Und
das,
schon
am
Morgen
(oh,
oh)
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
plein
(oh,
oh)
Ich,
ich
versuche,
ein
reicher
Kerl
zu
sein
(oh,
oh)
Kalashnikov
sous
le
matelas
(oh,
oh)
Kalaschnikow
unter
der
Matratze
(oh,
oh)
C'est
moi
qui
prends
les
prix,
demande
à
Driddy
Ich
bin
derjenige,
der
die
Preise
holt,
frag
Driddy
À
l'époque,
le
marabout
me
l'avait
prédit
Damals
hat
der
Marabout
es
mir
vorausgesagt
Et,
j'vais
te
dire,
à
Marseille,
ça
fait
les
fous
et
c'est
gratuit
Und,
ich
sag's
dir,
in
Marseille
spielen
sie
verrückt
und
das
umsonst
Avec
des
T-Max
achetés
à
crédit
Mit
T-Max
Rollern,
die
auf
Kredit
gekauft
wurden
Ils
m'ont
laissé
solo,
j'ai
dû
me
démerder
tout
seul
Sie
haben
mich
allein
gelassen,
ich
musste
alleine
klarkommen
À
l'époque,
je
n'avais
rien,
maintenant
j'les
baise
tous
Damals
hatte
ich
nichts,
jetzt
ficke
ich
sie
alle
Bébé,
j'connais
des
bâtards,
donne-moi
de
la
douceur
Baby,
ich
kenne
Bastarde,
gib
mir
Zärtlichkeit
J'rappe
la
misère
avec
une
rose
et
un
12
Ich
rappe
über
das
Elend
mit
einer
Rose
und
einer
12er
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
bien
Ich,
ich
versuche,
ein
guter
Kerl
zu
sein
Et
ça,
dès
le
matin
Und
das,
schon
am
Morgen
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
plein
(oh,
oh)
Ich,
ich
versuche,
ein
reicher
Kerl
zu
sein
(oh,
oh)
Kalashnikov
sous
le
matelas
(oh,
oh)
Kalaschnikow
unter
der
Matratze
(oh,
oh)
Marseille,
Air
Bel,
Kamelancien
(oh,
oh)
Marseille,
Air
Bel,
Kamelancien
(oh,
oh)
K-K-K-O-F-S,
cousin
K-K-K-O-F-S,
Cousin
C'est
le
Kremlin,
c'est
le
9-4,
ma
gueule
Das
ist
Le
Kremlin,
das
ist
die
9-4,
Alter
T'inquiète
(oh,
oh)
Keine
Sorge
(oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benassim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.