V - Kofsперевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
était
femme
de
ménage
Мама
была
уборщицей,
Je
connais
la
valeur
du
fric
mon
poto
Я
знаю
цену
деньгам,
братан.
On
a
des
armes
de
guerre
mon
petit,
У
нас
есть
боевое
оружие,
малыш,
Qu'est
ce'tu
fais
avec
ce
couteau?
Что
ты
делаешь
с
этим
ножом?
Menace-moi
c'est
bien
mais
Угрожать
мне
— это
хорошо,
но
C'est
mieux
si
tu
fermais
ta
gueule
et
que
t'agis
Лучше
бы
ты
закрыл
свой
рот
и
действовал.
J'fais
d'la
magie,
t'es
là
d'un
seul
coup
t'es
plus
là
Я
творю
магию,
ты
здесь,
в
один
момент
тебя
уже
нет.
J'te
jure
c'est
3ajib
Клянусь,
это
удивительно.
Tu
m'annonces
que
ton
frère
est
mort
Ты
говоришь
мне,
что
твой
брат
умер.
Qu'est-c'que
tu
veux
que
je
fasse
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Faire
semblant
d'être
en
deuil?
Притворился,
что
скорблю?
J'ai
porté
les
courses
à
ta
mère
Я
носил
продукты
твоей
матери,
La
seule
chose
que
toi
tu
m'as
porté
c'est
ton
œil
Единственное,
что
ты
мне
принёс
— это
свой
взгляд.
Vous
faites
les
voyous
et
c'est
bien,
Вы
строите
из
себя
бандитов,
и
это
хорошо,
Mais
pourquoi
quand
ça
tire
gros
vous
faites
le
17
(hein
les
balances)
Но
почему,
когда
стреляют,
вы
звоните
в
17
(а,
стукачи)?
Wallah
qu'il
y'a
pas
beaucoup
d'rajel,
Клянусь,
настоящих
мужиков
мало.
Je
vous
aime
bien
mais
les
gars
arrêtez
les
sucettes
(arrêtez)
Вы
мне
нравитесь,
ребята,
но
прекратите
сосать
(прекратите).
A
la
base
j'suis
un
mec
bien
Изначально
я
хороший
парень,
tout
à
changé
dans
la
poussette
(voilà)
Всё
изменилось
в
коляске
(вот
так).
Le
daron
m'a
fait
une
poussette,
Отец
катал
меня
в
коляске,
Un
imam
m'a
prit
et
m'a
coupé
la
zezette
Имам
взял
меня
и
отрезал
мне
писюн.
Oh!
On
va
où
comme
ça?!
(hein?)
О!
Куда
мы
так
катимся?!
(а?)
Wallah
que
t'es
bidon
comme
ça
Клянусь,
ты
пустышка.
Dans
l'équipe
tu
sers
à
rien
on
t'sors
В
команде
ты
бесполезен,
мы
тебя
выгоняем.
Même
si
t'es
bonne,
tu
fais
la
hlel
on
t'zappe
Даже
если
ты
хороша,
ты
строишь
из
себя
святошу,
мы
тебя
сливаем.
J'ai
besoin
d'un
gamos
j'appelle
Samba
Мне
нужен
гашиш,
я
звоню
Самбе.
J'ai
besoin
de
hmmm,
j'appelle
Samba
Мне
нужно
хммм,
я
звоню
Самбе.
T'as
une
tête
de
chien,
je
te
sens
pas
У
тебя
морда
собачья,
я
тебя
не
чувствую.
J'vais
t'niquer
ta
mère
mais
j'me
sens
pas
Я
трахну
твою
мать,
но
я
не
в
настроении.
Gros
t'es
pas
comme
nous,
tu
sais
pas
faire
Чувак,
ты
не
такой
как
мы,
ты
не
умеешь.
Tu
fais
pas
grand
chose
mais
t'es
bavard
Ты
мало
что
делаешь,
но
много
болтаешь.
On
va
t'mettre
au
sol,
ne
bouge
pas
frère
Мы
положим
тебя
на
землю,
не
двигайся,
брат.
Moi
j'vais
rien
te
faire
j'appelle
Pavard
Я
тебе
ничего
не
сделаю,
я
позову
Павара.
Si
la
juge
elle
est
corrompue,
que
son
homme
lui
a
fait
cocu
Если
судья
коррумпирована,
если
её
муж
ей
изменил,
Et
qu'avec
lui
elle
a
rompue
И
она
с
ним
порвала,
Attends
toi
à
une
peine
de
fils
de
pute
(ahhh
ouais)
Жди
сучьего
срока
(ааа,
да).
C'est
comme
ça
le
système
mon
petit
Вот
так
устроена
система,
малыш.
Ah
bah
ouais
fallait
faire
des
études
on
t'a
dit
Ах
да,
надо
было
учиться,
мы
же
говорили.
Au
lieu
d'faire
le
3agoun
à
l'école
Вместо
того,
чтобы
валять
дурака
в
школе,
Et
partir
que
pour
les
collègues
et
les
gadji
И
уходить
только
ради
друзей
и
тёлок.
Ils
font
les
voyous
j'les
laisse
Они
строят
из
себя
бандитов,
я
их
оставляю.
Tu
joues
avec
les
couilles
te3
l'ness
Ты
играешь
с
яйцами
людей.
Tu
traînes
avec
lui
c'est
ton
frère
Ты
тусуешься
с
ним,
он
твой
брат.
Mais
dit
moi
est-c'qu'il
sait
que
t'as
soulevé
sa
nièce?
(hahaha)
Но
скажи
мне,
знает
ли
он,
что
ты
трахнул
его
племянницу?
(хахаха)
Ils
m'ont
aidé
parce-qu'ils
avaient
pas
le
choix
Они
помогли
мне,
потому
что
у
них
не
было
выбора.
Ils
savaient
qu'j'allais
tout
ken
un
jour
Они
знали,
что
однажды
я
всех
поимею.
Dab
et
Chicom,
dis-leur
bien
qu'il
y'a
des
armes
et
des
hommes
Даб
и
Чиком,
передайте
им,
что
есть
оружие
и
люди.
Y'a
des
armes
et
des
jnouns
Есть
оружие
и
джинны.
Donnez
moi
raison
même
quand
j'ai
tord
Соглашайтесь
со
мной,
даже
когда
я
неправ.
Oui
dans
mon
équipe,
que
des
mecs
en
trop
Да,
в
моей
команде
только
лишние
люди.
D'après
la
daronne
j'suis
un
mec
en
or
По
словам
матушки,
я
золотой
парень.
Signé
à
Capitol,
j'vends
le
shit
en
gros
Подписал
контракт
с
Capitol,
продаю
гашиш
оптом.
Allô,
Alex,
Alors
mec?
Алло,
Алекс,
ну
что,
мужик?
Nique
le
gérant,
j'parle
à
leur
maître
К
чёрту
менеджера,
я
говорю
с
их
хозяином.
J'suis
chargé,
j'attends
pas
qu'on
m'aide
Я
заряжен,
я
не
жду
помощи.
J'suis
un
DZ
roh
nik
yemek
Я
алжирец,
черт
возьми,
ник
yemek.
Faut
de
tout
pour
faire
un
monde
Чтобы
создать
мир,
нужно
всё.
Une
goûte
de
sperme
pour
faire
un
môme
Капля
спермы,
чтобы
сделать
ребёнка.
Deux
trois
balles
pour
faire
un
mort
Две-три
пули,
чтобы
сделать
мертвеца.
Une
paire
de
couilles
pour
faire
un
homme
Пара
яиц,
чтобы
сделать
мужчину.
La
seule
fois
que
j'ai
appelé
la
police
Единственный
раз,
когда
я
звонил
в
полицию,
C'était
pour
insulter
leurs
daronnes
Это
было,
чтобы
оскорбить
их
матерей.
J'me
suis
promit
de
tout
niquer
cette
année
Я
пообещал
себе,
что
в
этом
году
всё
разрушу.
Je
vais
respecter
ma
parole
Я
сдержу
своё
слово.
V,
V,
V,
V,
V,
V,
V,
V
V,
V,
V,
V,
V,
V,
V,
V
V,
V,
V,
Vécu
V,
V,
V,
Прожито
V,
V,
V,
Victime
V,
V,
V,
Жертва
V,
V,
V,
Vengeance
V,
V,
V,
Месть
V,
V,
V,
Valeur
V,
V,
V,
Ценность
V,
V,
V,
Voyou
V,
V,
V,
Бандит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 6lexxbeats
Альбом
V
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.