Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
all
of
that
Ich
will
das
alles
It
ain't
no
problem
'less
you
got
one,
girl,
come
through,
come
through,
come
through
Es
ist
kein
Problem,
es
sei
denn,
du
hast
eins,
Mädchen,
komm
vorbei,
komm
vorbei,
komm
vorbei
I
want
all
of
that
Ich
will
das
alles
Everything,
all
that
baggage
ain't
a
problem,
no
problem
Alles,
all
das
Gepäck
ist
kein
Problem,
kein
Problem
Hold
on,
hold
on,
I'm
putting
overtime
Warte,
warte,
ich
mache
Überstunden
I
need
to
slow
down,
I'm
tryna
get
this
right
Ich
muss
langsamer
machen,
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen
Roll
up,
roll
up,
I'm
tryna
feel
somethin'
Zieh
einen
durch,
zieh
einen
durch,
ich
versuche,
etwas
zu
fühlen
'Cause
I've
been
in
and
out,
I
promise
Weil
ich
rein
und
raus
war,
ich
verspreche
es
I
want
all
of
that
Ich
will
das
alles
It
ain't
a
problem
'less
you
got
one,
girl,
come
through,
come
through,
come
through
Es
ist
kein
Problem,
es
sei
denn,
du
hast
eins,
Mädchen,
komm
vorbei,
komm
vorbei,
komm
vorbei
I
want
all
of
that
Ich
will
das
alles
Everything,
all
that
baggage
ain't
a
problem,
no
problem
Alles,
all
das
Gepäck
ist
kein
Problem,
kein
Problem
I
don't
care
'bout
your
issues,
I
feel
this
way
for
you
Deine
Probleme
sind
mir
egal,
ich
fühle
so
für
dich
The
wheel
at
ten
and
two,
I
keep
it
straight
with
you
Das
Lenkrad
auf
zehn
und
zwei,
ich
bin
ehrlich
zu
dir
You
keep
me
introspecting,
you
keeping
me
in
check
Du
bringst
mich
zur
Selbstreflexion,
du
hältst
mich
im
Zaum
I've
been
here
since
you
met
me,
that's
why
you
keep
respect
Ich
bin
hier,
seit
du
mich
kennst,
deshalb
behältst
du
Respekt
Need
a
foreign
car,
foreign
car,
I
don't
need
no
Chevy
Brauche
einen
ausländischen
Wagen,
ausländischen
Wagen,
ich
brauche
keinen
Chevy
Whip
too
big
for
the
boulevard,
gotta
sell
it
Der
Wagen
ist
zu
groß
für
den
Boulevard,
muss
ihn
verkaufen
Uber
X
ain't
big
enough
for
the
entourage
Uber
X
ist
nicht
groß
genug
für
die
Entourage
These
XL
wraps
ain't
fitting
on
the
camouflage
Diese
XL-Blättchen
passen
nicht
auf
die
Tarnung
Hold
on,
hold
on,
I'm
putting
overtime
Warte,
warte,
ich
mache
Überstunden
I
need
to
slow
down,
I'm
tryna
get
this
right
Ich
muss
langsamer
machen,
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen
Roll
up,
roll
up,
I'm
tryna
feel
somethin'
Zieh
einen
durch,
zieh
einen
durch,
ich
versuche,
etwas
zu
fühlen
'Cause
I've
been
in
and
out,
I
promise
Weil
ich
rein
und
raus
war,
ich
verspreche
es
I
want
all
of
that
Ich
will
das
alles
It
ain't
no
problem
'less
you
got
one,
girl,
come
through,
come
through,
come
through
Es
ist
kein
Problem,
es
sei
denn,
du
hast
eins,
Mädchen,
komm
vorbei,
komm
vorbei,
komm
vorbei
I
want
all
of
that
Ich
will
das
alles
Everything,
all
that
baggage
ain't
a
problem,
no
problem
Alles,
all
das
Gepäck
ist
kein
Problem,
kein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coye S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.