Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo,
Silo
killed
this
shit)
Yeah
(Yo,
Silo
hat
das
Ding
gerockt)
Yeah
Big
crib,
live
in
solitary
(uh)
Große
Bude,
lebe
in
Einzelhaft
(uh)
New
whip
with
the
interior
cream
Neuer
Schlitten
mit
cremefarbener
Innenausstattung
Like
one
more,
I
dropped
the
cherry
(yeah),
this
shit
burned
in
the
seat
Noch
einer,
ich
ließ
die
Kirsche
fallen
(yeah),
das
Ding
hat
sich
in
den
Sitz
eingebrannt
I
feel
like
Tyler
Perry
(yeah),
I
played
every
role
(role)
Ich
fühle
mich
wie
Tyler
Perry
(yeah),
ich
habe
jede
Rolle
gespielt
(Rolle)
They
had
a
mil'
to
sign
me
and
I
told
'em
no
(go,
ah)
Sie
hatten
'ne
Million,
um
mich
unter
Vertrag
zu
nehmen,
und
ich
sagte
ihnen
nein
(los,
ah)
Yeah,
that
might
be
exaggerated
(ah)
Yeah,
das
ist
vielleicht
übertrieben
(ah)
I've
been
blowin'
money,
puttin'
more
in
savings
(don't
worry,
baby)
Ich
habe
Geld
verprasst,
lege
mehr
auf
die
hohe
Kante
(keine
Sorge,
Baby)
I'm
high
and
hydrated
(yeah)
Ich
bin
high
und
hydriert
(yeah)
Yeah,
I
keep
makin'
money,
I'll
make
time
later,
uh,
yeah
Yeah,
ich
mache
weiter
Geld,
Zeit
nehme
ich
mir
später,
uh,
yeah
Uh,
yeah,
can't
leave
me
lonely
Uh,
yeah,
lass
mich
nicht
allein
You
might
make
me
happy,
but
baby,
you
ain't
the
only
Du
machst
mich
vielleicht
glücklich,
aber
Baby,
du
bist
nicht
die
Einzige
I
had
took
a
fall
with
this
shit,
it's
in
my
codeine
Ich
bin
mit
dem
Scheiß
hingefallen,
es
ist
in
meinem
Codein
I
hit
up
the
mall
with
this
shit
and
split
the
whole
team,
uh
(uh)
Ich
bin
mit
dem
Scheiß
ins
Einkaufszentrum
gegangen
und
habe
das
ganze
Team
aufgeteilt,
uh
(uh)
I'on
know
why
you
keep
callin'
(callin')
Ich
weiß
nicht,
warum
du
immer
wieder
anrufst
(anrufst)
It's
inevitable,
baby,
why
are
you
stallin'?
(stallin')
Es
ist
unvermeidlich,
Baby,
warum
zögerst
du?
(zögerst)
I'm
addicted
to
this
cash,
ain't
no
withdrawin'
(yeah-yeah)
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Cash,
kein
Entzug
(yeah-yeah)
Yeah,
'posits
only
every
time
we
walk
in
(yeah-yeah)
Yeah,
nur
Einzahlungen,
jedes
Mal,
wenn
wir
reinkommen
(yeah-yeah)
Yeah,
ain't
no
pre-roll,
this
3.5
(ayy)
Yeah,
keine
Vorgerollten,
das
sind
3,5
(ayy)
Told
her,
"I
ain't
coming
home
until
the
sun
rise"
(oh
yeah)
Sagte
ihr:
"Ich
komme
nicht
heim,
bevor
die
Sonne
aufgeht"
(oh
yeah)
I
could
drop
100
songs,
there
ain't
no
B-side
(go)
Ich
könnte
100
Songs
veröffentlichen,
es
gibt
keine
B-Seite
(los)
I
ain't
writin'
this
shit
down,
this
all
freestyle
(yeah-yeah)
Ich
schreibe
den
Scheiß
nicht
auf,
das
ist
alles
Freestyle
(yeah-yeah)
Ayy,
Balenciaga
denim,
ain't
no
Levi's
(Levi's)
Ayy,
Balenciaga-Denim,
keine
Levi's
(Levi's)
She
thought
she
was
on
the
guestlist,
she
got
denied
(denied)
Sie
dachte,
sie
stünde
auf
der
Gästeliste,
sie
wurde
abgewiesen
(abgewiesen)
Ayy,
whole
team
up
now,
we
don't
need
no
revive
(revive)
Ayy,
das
ganze
Team
ist
jetzt
oben,
wir
brauchen
keine
Wiederbelebung
(Wiederbelebung)
I
told
her,
"Get
out,"
who
need
who?
I
guess
we'll
see
now
Ich
sagte
ihr:
"Geh
raus",
wer
braucht
wen?
Ich
schätze,
wir
werden
sehen
Big
crib,
live
in
solitary
(uh)
Große
Bude,
lebe
in
Einzelhaft
(uh)
New
whip
with
the
interior
cream
Neuer
Schlitten
mit
cremefarbener
Innenausstattung
Like
one
more,
I
dropped
the
cherry
(yeah),
this
shit
burned
in
the
seat
Noch
einer,
ich
ließ
die
Kirsche
fallen
(yeah),
das
Ding
hat
sich
in
den
Sitz
eingebrannt
I
feel
like
Tyler
Perry
(yeah),
I
played
every
role
(role)
Ich
fühle
mich
wie
Tyler
Perry
(yeah),
ich
habe
jede
Rolle
gespielt
(Rolle)
They
had
a
mil'
to
sign
me
and
I
told
'em
no
(go,
ah)
Sie
hatten
'ne
Million,
um
mich
unter
Vertrag
zu
nehmen,
und
ich
sagte
ihnen
nein
(los,
ah)
Yeah,
that
might
be
exaggerated
(ah)
Yeah,
das
ist
vielleicht
übertrieben
(ah)
I've
been
blowin'
money,
puttin'
more
in
savings
(don't
worry,
baby)
Ich
habe
Geld
verprasst,
lege
mehr
auf
die
hohe
Kante
(keine
Sorge,
Baby)
I'm
high
and
hydrated
(yeah)
Ich
bin
high
und
hydriert
(yeah)
Yeah,
I
keep
makin'
money,
I'll
make
time
later,
uh,
yeah
Yeah,
ich
mache
weiter
Geld,
Zeit
nehme
ich
mir
später,
uh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.