Koi - fluent - перевод текста песни на немецкий

fluent - Koiперевод на немецкий




fluent
Fließend
Fuck him, I'd be better suited
Scheiß auf ihn, ich wäre besser geeignet
If I just worked on time improvement
Wenn ich nur an meiner Zeitplanung arbeiten würde
Up all night, recording music
Die ganze Nacht wach, um Musik aufzunehmen
We had plans and I slept right through it (Uh)
Wir hatten Pläne und ich habe sie einfach verschlafen (Uh)
She said, "Am I speaking fluent? (Fluent)
Sie sagte: "Spreche ich fließend? (Fließend)
'Cause you don't hear me, do you?" (Yeah)
Weil du mich nicht hörst, oder?" (Yeah)
Promise I won't overdo it (Yeah)
Ich verspreche, ich werde es nicht übertreiben (Yeah)
You mad, but I see through it (Yeah)
Du bist sauer, aber ich durchschaue es (Yeah)
Put my words in practice, baby (Uh)
Setze meine Worte in die Tat um, Baby (Uh)
This ain't just a caption, baby (Yeah)
Das ist nicht nur eine Bildunterschrift, Baby (Yeah)
I put it in action, baby (Yeah-yeah)
Ich setze es in die Tat um, Baby (Yeah-yeah)
You think that I'm cap, your reactions say it (Oh)
Du denkst, dass ich lüge, deine Reaktionen sagen es (Oh)
Just give me more time and patience (Patience)
Gib mir einfach mehr Zeit und Geduld (Geduld)
Baby, I'm tryna make sense (Tryna)
Baby, ich versuche, Sinn zu ergeben (Versuche)
I'll be there however long it takes it (Takes it)
Ich werde da sein, egal wie lange es dauert (Dauert)
I'm here for the ride, I'll face it (Yeah)
Ich bin für die Fahrt hier, ich werde mich dem stellen (Yeah)
Here for the long run 'til it's all done like always (Always)
Bin auf lange Sicht dabei, bis alles vorbei ist, wie immer (Immer)
I had a day job, only came through on my off days (Off days)
Ich hatte einen Job, kam nur an meinen freien Tagen (Freien Tagen)
Act like I read minds, but I don't know what you think
Tue so, als ob ich Gedanken lesen könnte, aber ich weiß nicht, was du denkst
(What you think)
(Was du denkst)
I keep on revising, but I don't know what to say (What to say)
Ich überarbeite es ständig, aber ich weiß nicht, was ich sagen soll (Was ich sagen soll)
I'll be right back if you let me (Let me)
Ich bin gleich zurück, wenn du mich lässt (Lass mich)
It take more than that to upset me ('Set me)
Es braucht mehr als das, um mich zu verärgern ('Ärgern)
I keep saying shit incorrectly ('Rectly)
Ich sage immer wieder Dinge falsch ('Falsch)
Fuck a text, let me say it directly ('Rectly)
Scheiß auf eine SMS, lass es mich direkt sagen ('Rekt)
I don't care how he feel about it
Es ist mir egal, wie er darüber denkt
He don't even know the real you (Real you)
Er kennt dich nicht mal wirklich (Wirklich)
You and me way more familiar (Familiar)
Du und ich sind uns viel vertrauter (Vertrauter)
I'ma run up to a billion
Ich werde eine Milliarde anpeilen
They thought I wouldn't be shit, go figure (Yeah)
Sie dachten, ich würde nichts werden, stell dir vor (Yeah)
It'll happen in time, please don't rush it (Rush it)
Es wird mit der Zeit passieren, bitte überstürze es nicht (Überstürze es nicht)
I'm a fiend, I ran outta the Russians (Russians)
Ich bin ein Junkie, mir sind die Russen ausgegangen (Russen)
I don't cough off this shit, I'm accustomed (Yeah)
Ich huste nicht von dem Zeug, ich bin es gewohnt (Yeah)
I don't buy G's, I buy weed in abundance (Yeah)
Ich kaufe keine Gramm, ich kaufe Gras im Überfluss (Yeah)
I ain't budging
Ich weiche nicht
If you feel the same, please just say somethin' (Please say somethin')
Wenn du dasselbe fühlst, sag bitte etwas (Bitte sag etwas)
I'll throw the schedule away, it don't take nothin'
Ich werfe den Zeitplan weg, es braucht nichts
(It don't take nothin')
(Es braucht nichts)
Fuck him, I'd be better suited
Scheiß auf ihn, ich wäre besser geeignet
If I just worked on time improvement
Wenn ich nur an meiner Zeitplanung arbeiten würde
Up all night, recording music
Die ganze Nacht wach, um Musik aufzunehmen
We had plans and I slept right through it (Uh)
Wir hatten Pläne und ich habe sie einfach verschlafen (Uh)
She said, "Am I speaking fluent? (Fluent)
Sie sagte: "Spreche ich fließend? (Fließend)
'Cause you don't hear me, do you?" (Yeah)
Weil du mich nicht hörst, oder?" (Yeah)
Promise I won't overdo it (Yeah)
Ich verspreche, ich werde es nicht übertreiben (Yeah)
You mad, but I see through it (Yeah)
Du bist sauer, aber ich durchschaue es (Yeah)
Put my words in practice, baby (Uh)
Setze meine Worte in die Tat um, Baby (Uh)
This ain't just a caption, baby (Yeah)
Das ist nicht nur eine Bildunterschrift, Baby (Yeah)
I put it in action, baby (Yeah-yeah)
Ich setze es in die Tat um, Baby (Yeah-yeah)
You think that I'm cap, your reactions say it (Oh)
Du denkst, ich lüge, deine Reaktionen sagen es (Oh)
Just give me more time and patience (Patience)
Gib mir einfach mehr Zeit und Geduld (Geduld)
Baby, I'm tryna make sense (Tryna)
Baby, ich versuche, Sinn zu ergeben (Versuche)
I'll be there however long it takes it (Takes it)
Ich werde da sein, egal wie lange es dauert (Dauert)
I'm here for the ride, I'll face it (Yeah)
Ich bin für die Fahrt hier, ich werde mich dem stellen (Yeah)
Fuck him, I'd be better suited
Scheiß auf ihn, ich wäre besser geeignet
If I just worked on time improvement
Wenn ich nur an meiner Zeitplanung arbeiten würde
Up all night, recording music
Die ganze Nacht wach, um Musik aufzunehmen
We had plans and I slept right through it (Uh)
Wir hatten Pläne und ich habe sie einfach verschlafen (Uh)
She said, "Am I speaking fluent? (Fluent)
Sie sagte: "Spreche ich fließend? (Fließend)
'Cause you don't hear me, do you?" (Yeah)
Weil du mich nicht hörst, oder?" (Yeah)
Promise I won't overdo it (Yeah)
Ich verspreche, ich werde es nicht übertreiben (Yeah)
You mad, but I see through it (Yeah)
Du bist sauer, aber ich durchschaue es (Yeah)
Put my words in practice, baby (Uh)
Setze meine Worte in die Tat um, Baby (Uh)
This ain't just a caption, baby (Yeah)
Das ist nicht nur eine Bildunterschrift, Baby (Yeah)
I put it in action, baby
Ich setze es in die Tat um, Baby





Авторы: Coye S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.