Koi - minimal - перевод текста песни на немецкий

minimal - Koiперевод на немецкий




minimal
Minimal
Yeah
Yeah
Smoke clearin' out the room (room)
Rauch zieht aus dem Zimmer (Zimmer)
Smellin' like the woods (yeah)
Riecht nach Wald (ja)
She gon' top me by the pool (go)
Sie wird mich am Pool verwöhnen (go)
Then I tell her, "Good looks" (oh yeah)
Dann sage ich ihr, "Siehst gut aus" (oh ja)
Mama said that I'm a fool (fool)
Mama sagte, ich sei ein Narr (Narr)
I was never reading books (oh yeah)
Ich habe nie Bücher gelesen (oh ja)
I'ma take it to the moon (yeah)
Ich werde es bis zum Mond schaffen (ja)
This shit for the books (oh yeah)
Das hier ist für die Ewigkeit (oh ja)
I'm tryna work, she tryna flirt, I got some rent due (rent's due)
Ich versuche zu arbeiten, sie versucht zu flirten, ich muss Miete zahlen (Miete ist fällig)
Said, "Pull up, it's urgent, like hurry," and I intend to (I intend to)
Sagte, "Komm vorbei, es ist dringend, beeil dich", und ich habe es vor (ich habe es vor)
She need a shirt, give her some merch, she reppin' 10&2 (10&2)
Sie braucht ein Shirt, gib ihr Merch, sie repräsentiert 10&2 (10&2)
Poppin' a curb in a suburban, doin' 162 (go)
Fahre über einen Bordstein in einem Suburban, mit 162 (go)
Like I ain't got shit to lose (lose)
Als hätte ich nichts zu verlieren (verlieren)
Gettin' high all I really do (oh yeah)
High werden ist alles, was ich wirklich tue (oh ja)
I'm movin' minimal (ooh)
Ich bewege mich minimal (ooh)
Don't be so difficult (ooh)
Sei nicht so schwierig (ooh)
Tell me that you won't forget about me
Sag mir, dass du mich nicht vergessen wirst
I'on even know her last name
Ich kenne nicht mal ihren Nachnamen
Doin' 105 in my home county
Fahre 105 in meinem Heimatbezirk
Can't nobody tell me shit changed
Kann mir keiner sagen, dass sich was geändert hat
I'm on the same shit I was back then (was back then)
Ich mache den gleichen Scheiß wie damals (wie damals)
Just got lil' more traction (yeah), my girl a lil' more attractive
Habe nur ein bisschen mehr Zugkraft (ja), meine Kleine ist ein bisschen attraktiver
It been awhile, ain't been home, came back with an accent
Es ist eine Weile her, war nicht zu Hause, kam mit einem Akzent zurück
Mama mad that I talk different (uh, talk), I ain't know who I was back then (yeah)
Mama ist sauer, dass ich anders rede (uh, rede), ich wusste nicht, wer ich damals war (ja)
Fuck it, I'll do it on my own
Scheiß drauf, ich mach's alleine
I need my money a mile long
Ich brauche mein Geld meilenlang
I'ma fuck it all up, I'ma run it up
Ich werde alles versauen, ich werde es hochtreiben
This a big body, I'ma swerve it all
Das ist ein Big Body, ich werde ihn voll ausfahren
I'ma make this shit happen, I promise you, mama
Ich werde das hier schaffen, ich verspreche es dir, Mama
Blow up and I'll buy a house where you want it
Werde durchstarten und dir ein Haus kaufen, wo immer du willst
Cover everything, no problem
Decke alles ab, kein Problem
Give you everything, no drama
Gebe dir alles, kein Drama
Smoke clearin' out the room (room)
Rauch zieht aus dem Zimmer (Zimmer)
Smellin' like the woods (yeah)
Riecht nach Wald (ja)
She gon' top me by the pool (go)
Sie wird mich am Pool verwöhnen (go)
Then I tell her, "Good looks" (oh yeah)
Dann sage ich ihr, "Siehst gut aus" (oh ja)
Mama said that I'm a fool (fool)
Mama sagte, ich sei ein Narr (Narr)
I was never reading books (oh yeah)
Ich habe nie Bücher gelesen (oh ja)
I'ma take it to the moon (yeah)
Ich werde es bis zum Mond schaffen (ja)
This shit for the books (oh yeah)
Das hier ist für die Ewigkeit (oh ja)
I'm tryna work, she tryna flirt, I got some rent due (rent's due)
Ich versuche zu arbeiten, sie versucht zu flirten, ich muss Miete zahlen (Miete ist fällig)
Said, "Pull up, it's urgent, like hurry," and I intend to (I intend to)
Sagte, "Komm vorbei, es ist dringend, beeil dich", und ich habe es vor (ich habe es vor)
She need a shirt, give her some merch, she reppin' 10&2 (10&2)
Sie braucht ein Shirt, gib ihr Merch, sie repräsentiert 10&2 (10&2)
Poppin' a curb in a suburban, doin' 162 (go)
Fahre über einen Bordstein in einem Suburban, mit 162 (go)
Like I ain't got shit to lose (lose)
Als hätte ich nichts zu verlieren (verlieren)
Gettin' high all I really do (oh yeah)
High werden ist alles, was ich wirklich tue (oh ja)
I'm movin' minimal (ooh)
Ich bewege mich minimal (ooh)
Don't be so difficult (ooh)
Sei nicht so schwierig (ooh)
Tell me that you won't forget about me
Sag mir, dass du mich nicht vergessen wirst
I'on even know her last name
Ich kenne nicht mal ihren Nachnamen
Doin' 105 in my home county
Fahre 105 in meinem Heimatbezirk
Can't nobody tell me shit changed
Kann mir keiner sagen, dass sich was geändert hat
Fuck it, I'll do it on (my own)
Scheiß drauf, ich mach's (alleine)
I need my money a (mile long)
Ich brauche mein Geld (meilenlang)
I'ma fuck it all up, I'ma (run it up)
Ich werde alles versauen, ich werde es (hochtreiben)
This a big body, I'ma (swerve it all)
Das ist ein Big Body, ich werde ihn (voll ausfahren)
I'ma make this shit happen (I promise you)
Ich werde das hier schaffen (ich verspreche es dir)
(Blow up and I'll buy a house for you)
(Werde durchstarten und dir ein Haus kaufen)
Cover everything (no problem)
Decke alles ab (kein Problem)
Give you everything, no drama
Gebe dir alles, kein Drama





Авторы: Coye S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.