Текст и перевод песни Koi - No Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
come
through,
slide
by,
uninvited
(Uninvited)
Ты
можешь
заглянуть,
проскользнуть
мимо,
без
приглашения
(Без
приглашения)
If
you
get
tired
of
the
strain,
baby,
come
and
try
this
(Come
and
try
this)
Если
устанешь
от
напряжения,
малышка,
приходи
и
попробуй
это
(Приходи
и
попробуй
это)
Look
how
the
doors
open
on
this
whip,
I
sci-fi'ed
it
(Oh
yeah)
Смотри,
как
двери
открываются
на
этой
тачке,
я
сделал
её
научно-фантастической
(О
да)
Said
it's
too
dark
with
all
these
tints,
that's
what
I
like
about
it
(Oh
yeah)
Говорила,
что
слишком
темно
со
всеми
этими
тонировками,
вот
что
мне
в
этом
нравится
(О
да)
I
used
to
cook
all
night
at
McDonald's
(Ah)
Раньше
я
готовил
всю
ночь
в
Макдоналдсе
(А)
Now
I
get
cooked
all
night
if
I
want
it,
baby
Теперь
я
зажигаю
всю
ночь,
если
захочу,
детка
That's
what
changed
for
us,
no
wonder
(Ah)
Вот
что
изменилось
для
нас,
неудивительно
(А)
But
I
switched
my
number
(My
number)
Но
я
сменил
свой
номер
(Мой
номер)
That
shit
went
green
right
when
you
sent
it,
baby
Это
дерьмо
стало
зеленым,
как
только
ты
отправила
его,
детка
It
used
to
work
when
we
were
younger,
babe,
we
older
now
Раньше
это
работало,
когда
мы
были
моложе,
малышка,
теперь
мы
старше
Why
would
I
hold
you
down?
(Oh
yeah)
Зачем
мне
тебя
удерживать?
(О
да)
Why
would
it
stay
the
same?
(The
same)
Почему
всё
должно
оставаться
прежним?
(Прежним)
I
ain't
see
you
around
(Around)
Я
тебя
не
видел
рядом
(Рядом)
You
let
it
fade
away
(Ooh-whoa)
Ты
позволила
этому
исчезнуть
(У-у)
It
ain't
my
fault
it's
changed
Не
моя
вина,
что
всё
изменилось
I
really
tried
to
stay
Я
действительно
пытался
остаться
I
ain't
the
one
to
blame
(Whoa)
Я
не
тот,
кого
нужно
винить
(О)
You
let
it
fade
away
Ты
позволила
этому
исчезнуть
That
shit
broke
but
there
ain't
nothin'
to
fix
(OK)
Это
дерьмо
сломалось,
но
это
не
починить
(Хорошо)
Back
in
the
quarter
six
Вернемся
в
двадцать
пять
центов
So
high
right
now,
I
can't
order
shit
(Oh
yeah)
Сейчас
так
высоко,
что
я
не
могу
ничего
заказать
(О
да)
Fuck
it,
I'll
let
you
pick
К
черту,
я
позволю
тебе
выбрать
Took
a
lil'
while
to
make
this
click
(Click)
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
понять
это
(Понять)
On
my
Adam
Sandler
shit
(Yeah)
В
моем
стиле
Адама
Сэндлера
(Да)
I
condone
what
all
y'all
did
(Oh
yeah)
Я
одобряю
всё,
что
вы
сделали
(О
да)
I'm
glad
I
took
that
risk
(Yeah)
Я
рад,
что
пошел
на
этот
риск
(Да)
I
made
this
shit
what
it
is
on
my
own
(Own)
Я
сделал
это
дерьмо
таким,
какое
оно
есть,
сам
(Сам)
Back
on
my
shit
and
I'm
back
on
the
road
(Road)
Вернулся
к
своему
делу
и
вернулся
в
дорогу
(В
дорогу)
She
like,
"How
you
gon'
leave
me
alone?"
(Alone)
Она
такая:
"Как
ты
мог
оставить
меня
одну?"
(Одну)
I
said,
"It
is
what
it
is,
I'on
know"
Я
сказал:
"Что
есть,
то
есть,
я
не
знаю"
I
do
shit
how
I
want
it,
for
real
Я
делаю
дерьмо
так,
как
хочу,
по-настоящему
He
on
the
shelf
'cause
he
needed
a
deal
Он
на
полке,
потому
что
ему
нужна
была
сделка
Sign
this
shit,
ain't
even
look
at
the
bill
Подписал
это
дерьмо,
даже
не
взглянув
на
счет
I
fell
in
love
with
this
shit
just
a
lil'
(Oh
yeah)
Я
немного
влюбился
в
это
дерьмо
(О
да)
You
could
come
through,
slide
by,
uninvited
(Uninvited)
Ты
можешь
заглянуть,
проскользнуть
мимо,
без
приглашения
(Без
приглашения)
If
you
get
tired
of
the
strain,
baby,
come
and
try
this
(Come
and
try
this)
Если
устанешь
от
напряжения,
малышка,
приходи
и
попробуй
это
(Приходи
и
попробуй
это)
Look
how
the
doors
open
on
this
whip,
I
sci-fi'ed
it
(Oh
yeah)
Смотри,
как
двери
открываются
на
этой
тачке,
я
сделал
её
научно-фантастической
(О
да)
Said
it's
too
dark
with
all
these
tints,
that's
what
I
like
about
it
(Oh
yeah)
Говорила,
что
слишком
темно
со
всеми
этими
тонировками,
вот
что
мне
в
этом
нравится
(О
да)
I
used
to
cook
all
night
at
McDonald's
(Ah)
Раньше
я
готовил
всю
ночь
в
Макдоналдсе
(А)
Now
I
get
cooked
all
night
if
I
want
it,
baby
Теперь
я
зажигаю
всю
ночь,
если
захочу,
детка
That's
what
changed
for
us,
no
wonder
(Ah)
Вот
что
изменилось
для
нас,
неудивительно
(А)
But
I
switched
my
number
(My
number)
Но
я
сменил
свой
номер
(Мой
номер)
That
shit
went
green
right
when
you
sent
it,
baby
Это
дерьмо
стало
зеленым,
как
только
ты
отправила
его,
детка
It
used
to
work
when
we
were
younger,
babe,
we
older
now
Раньше
это
работало,
когда
мы
были
моложе,
малышка,
теперь
мы
старше
Why
would
I
hold
you
down?
(Oh
yeah)
Зачем
мне
тебя
удерживать?
(О
да)
Why
would
it
stay
the
same?
(The
same)
Почему
всё
должно
оставаться
прежним?
(Прежним)
I
ain't
see
you
around
(Around)
Я
тебя
не
видел
рядом
(Рядом)
You
let
it
fade
away
(Ooh-whoa)
Ты
позволила
этому
исчезнуть
(У-у)
You
let
it
fade
away
Ты
позволила
этому
исчезнуть
You
let
it
fade
away
Ты
позволила
этому
исчезнуть
You
let
it
fade
away,
oh
yeah
Ты
позволила
этому
исчезнуть,
о
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Dickinson, Coye Sanders, Jake Wogan, Aidan Crotinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.