Текст и перевод песни Koi - rollout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
ville
(back
in
the—)
Вернулся
в
город
(вернулся—)
Like
do
you
miss
me?
(Miss
me)
Скучала
по
мне?
(Скучала?)
Spend
it
all,
I
will
(all,
I
will)
Потрачу
всё,
вот
увидишь
(всё
потрачу,
вот
увидишь)
Make
it
back
in
a
week
(back
in
a
week)
И
заработаю
за
неделю
обратно
(за
неделю
обратно)
I
ain't
sign
no
deal
(sign
no
deal)
Я
не
подписывал
контракт
(не
подписывал
контракт)
Still,
I
copped
this
piece
(copped
this
piece)
Но
всё
равно
приобрёл
эту
тачку
(приобрёл
эту
тачку)
Need
tints
on
the
whip
(tints
on
the—)
Нужна
тонировка
на
тачку
(тонировка—)
I
ain't
at
peace
(I
ain't
at,
yeah)
Я
не
в
покое
(я
не
в
покое,
ага)
I
could
do
this
on
my
own
now
Теперь
я
могу
делать
это
сам
I
could
drive
this
with
no
rollout
Я
могу
управлять
этим
без
раскрутки
Baby,
come
slide
to
mine
Детка,
приезжай
ко
мне
'Cause
I
know
you
hate
living
downtown
Потому
что
я
знаю,
как
ты
ненавидишь
жить
в
центре
города
New
bed
and
a
new
crib,
and
surround
sound
Новая
кровать,
новая
квартира
и
объёмный
звук
Pick
out
a
whip,
we
can
ride
around
Выбирай
тачку,
мы
можем
покататься
She
tryna
turn
all
the
lights
out
Она
пытается
выключить
свет
I'm
starting
to
fuck
with
the
vibe
now,
let's
go
(go)
Мне
начинает
нравиться
атмосфера,
поехали
(поехали)
Can't
be
sitting
around
(around)
Не
могу
сидеть
сложа
руки
(сложа
руки)
I
got
standards
(standards)
У
меня
есть
стандарты
(стандарты)
Ran
up
my
amounts
like
how
I
planned
it
(like
how
I)
Я
увеличил
свои
суммы,
как
и
планировал
(как
и
планировал)
I
don't
know
how
I
managed
(yeah)
Даже
не
знаю,
как
мне
это
удалось
(ага)
To
blow
through
all
my
statements
(statements)
Потратил
все
деньги
со
счетов
(со
счетов)
She
was
right
there
when
I
landed
(yeah)
Она
была
рядом,
когда
я
вернулся
(ага)
Took
a
while,
but
she
got
patience
(oh
yeah)
Потребовалось
время,
но
у
неё
хватило
терпения
(о
да)
Brand-new
crib,
updated
(updated)
Совершенно
новая
квартира,
обновлённая
(обновлённая)
Now
my
fridge
is
stainless
(yeah)
Теперь
у
меня
холодильник
из
нержавеющей
стали
(ага)
Fuck
it,
I'll
see
y'all
later
(y'all
later)
Пошло
оно
всё,
увидимся
позже
(увидимся
позже)
We
both
on
different
pages
(oh
yeah)
Мы
с
тобой
на
разных
страницах
(о
да)
Going
my
own
way
(my
own)
Иду
своим
путём
(своим)
Don't
ever
rotate
(no
way)
Никогда
не
меняю
решение
(ни
за
что)
Please
don't
feel
no
ways
(oh
yeah)
Пожалуйста,
не
обижайся
(о
да)
And
she
know
I
ain't
gon'
stay
И
она
знает,
что
я
не
останусь
The
Chanel
got
her
going
both
ways
(ways)
От
Chanel
она
совсем
сходит
с
ума
(с
ума)
I
don't
know
how
I'm
feeling,
okay
(okay)
Не
знаю,
что
чувствую,
всё
в
порядке
(в
порядке)
HSV
to
LA
(LA)
Из
Хантсвилла
в
Лос-Анджелес
(Лос-Анджелес)
SUV
fill
up
the
lane
(yeah)
Внедорожник
занимает
всю
полосу
(ага)
Suicokes,
no
Birks
on
pay
(pay)
Suicoke,
никаких
Birkenstock
в
день
зарплаты
(в
день
зарплаты)
No
coke,
no
percs,
I'm
based
(I'm
based)
Никакого
кокса,
никаких
перкоцетов,
я
в
порядке
(я
в
порядке)
She
listen
to
every
word
I
say
(I
say)
Она
слушает
каждое
моё
слово
(каждое
моё
слово)
Quit
saying
you
know
how
I
think
Хватит
говорить,
что
ты
знаешь,
о
чём
я
думаю
I
know,
I
know,
I
know,
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
знаю
That
she
proud
of
me
(she
proud
of
me)
Что
она
гордится
мной
(гордится
мной)
This
ain't
a
Dollar
Tree
(dollar
tree)
Это
тебе
не
дешёвка
(не
дешёвка)
Smoking
exotic
weed
(okay)
Курим
отборную
травку
(ладно)
I'm
a
lil'
Prada
Fiend
(Prada
Fiend)
Я
немного
помешан
на
Prada
(помешан
на
Prada)
Got
this
shit
to
the
tee
(tee)
Довёл
это
до
совершенства
(до
совершенства)
Baby,
that's
all
I
need
(I
need)
Детка,
это
всё,
что
мне
нужно
(нужно)
AMG
or
the
GLE?
(Oh
yeah)
AMG
или
GLE?
(О
да)
I
been
smoking
more
and
more
(more)
Я
курю
всё
больше
и
больше
(больше)
I
don't
know
what
I'm
going
for
(going
for)
Я
не
знаю,
к
чему
я
стремлюсь
(стремлюсь)
Baby,
I
got
paranoia
(paranoia)
Детка,
у
меня
паранойя
(паранойя)
Looking
out
for
Ford
Explorers
(oh
yeah)
Остерегаюсь
Ford
Explorer
(о
да)
Going
up
across
the
boards
(the
board)
Поднимаюсь
всё
выше
(выше)
Had
to
learn
with
no
tutorial
(oh
yeah)
Пришлось
учиться
без
инструкций
(о
да)
I
been
on
the
road,
on
tour
(on
tour)
Я
был
в
дороге,
на
гастролях
(на
гастролях)
But
I
still
got
timing
for
you
(let's
go)
Но
у
меня
всё
ещё
есть
время
для
тебя
(поехали)
Can't
be
sitting
around
(around)
Не
могу
сидеть
сложа
руки
(сложа
руки)
I
got
standards
(standards)
У
меня
есть
стандарты
(стандарты)
Ran
up
my
amounts
like
how
I
planned
it
(like
how
I)
Я
увеличил
свои
суммы,
как
и
планировал
(как
и
планировал)
I
don't
know
how
I
managed
(yeah)
Даже
не
знаю,
как
мне
это
удалось
(ага)
To
blow
through
all
my
statements
(statements)
Потратил
все
деньги
со
счетов
(со
счетов)
She
was
right
there
when
I
landed
(yeah)
Она
была
рядом,
когда
я
вернулся
(ага)
Took
a
while,
but
she
got
patience
(oh
yeah)
Потребовалось
время,
но
у
неё
хватило
терпения
(о
да)
Brand-new
crib,
updated
(updated)
Совершенно
новая
квартира,
обновлённая
(обновлённая)
Now
my
fridge
is
stainless
(yeah)
Теперь
у
меня
холодильник
из
нержавеющей
стали
(ага)
Fuck
it,
I'll
see
y'all
later
(y'all
later)
Пошло
оно
всё,
увидимся
позже
(увидимся
позже)
We
both
on
different
pages
(oh
yeah)
Мы
с
тобой
на
разных
страницах
(о
да)
Going
my
own
way
(my
own)
Иду
своим
путём
(своим)
Don't
ever
rotate
(no
way)
Никогда
не
меняю
решение
(ни
за
что)
Please
don't
feel
no
ways
(oh
yeah)
Пожалуйста,
не
обижайся
(о
да)
And
she
know
I
ain't
gon'
stay
И
она
знает,
что
я
не
останусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.