Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020 ONE-STAR VILLAIN
2020 EINSTERN-BÖSEWICHT
Pussy
boy
don't
know
me
Weichei,
du
kennst
mich
nicht
Never
ran
from
nosebleeds
Bin
nie
vor
Nasenbluten
weggelaufen
And
I
been
that
nigga
since
them
Und
ich
bin
dieser
Typ
seit
diesen
Jumpsuits
back
in
03
Jumpsuits
damals
in
'03
Catch
you
slipping
if
you
owe
Erwische
dich,
wenn
du
Schulden
hast
I
don't
beef
cause
that
ain't
lowkey
Ich
streite
nicht,
denn
das
ist
nicht
diskret
Caught
yo
bm
in
dm
shorty
say
she
wanna
roll
for
me
Hab
deine
Freundin
in
den
DMs
erwischt,
Kleine
sagt,
sie
will
für
mich
rollen
Catch
me
where
the
sluts
at
bby
Du
findest
mich
dort,
wo
die
Schlampen
sind,
Baby
That's
just
where
I
supposed
to
be
Da
gehöre
ich
hin
Ima
say
it
all
the
time
Ich
werde
es
immer
wieder
sagen
Ain't
nobody
that
is
cold
as
me
Niemand
ist
so
cool
wie
ich
This
that
stinky
Das
ist
das
Stinkende
This
that
pacc
that
make
you
go
to
sleep
Das
ist
das
Zeug,
das
dich
einschlafen
lässt
2020
One
Star
villain
they
gon
notice
me
2020
Ein-Stern-Bösewicht,
sie
werden
mich
bemerken
Got
my
wrist
on
mega
man
the
way
I'm
blasting
these
hoes
Hab
mein
Handgelenk
auf
Mega
Man,
so
wie
ich
diese
Mädels
abschieße
I
hold
weight
all
through
the
city
Ich
bin
in
der
ganzen
Stadt
bekannt
I
just
hang
with
the
bros
Ich
hänge
nur
mit
den
Jungs
ab
Copped
a
8th
when
I
got
published
this
the
life
that
I
chose
Hab
mir
ein
Achtel
geholt,
als
ich
veröffentlicht
wurde,
das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Bitch
I'm
colder
than
snow
Mädchen,
ich
bin
kälter
als
Schnee
From
my
head
to
my
toes
Von
Kopf
bis
Fuß
I-I
remember
way
back
Ich
erinnere
mich
an
früher
I
was
geeking
now
I'm
different
Ich
war
ein
Freak,
jetzt
bin
ich
anders
Preme
fleece
and
Prada
frames
Supreme
Fleece
und
Prada-Brillen
I
been
on
some
different
shit
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level
Sweaters
from
the
thrift
italiano
Pullover
aus
dem
Secondhand-Laden,
italienisch
You
can't
get
with
this
Das
kannst
du
nicht
mithalten
Brolic
in
the
booth
I
treat
that
bitch
like
planet
fitness
Stark
in
der
Kabine,
ich
behandle
sie
wie
ein
Fitnessstudio
Try
to
knock
me
down
Du
versuchst,
mich
runterzuziehen
But
I
had
to
get
back
up
Aber
ich
musste
wieder
aufstehen
Downing
all
these
drinks
so
a
nigga
keep
his
head
up
Ich
trinke
all
diese
Drinks,
damit
ich
meinen
Kopf
oben
behalte
Made
a
few
breakthroughs
Habe
ein
paar
Durchbrüche
geschafft
Couple
niggas
fed
up
Ein
paar
Typen
haben
die
Nase
voll
Wav's
on
the
way
for
the
game
no
let
up
Wellen
sind
auf
dem
Weg
für
das
Spiel,
kein
Nachlassen
Denim
in
the
dungeon
so
a
nigga
keep
a
leg
up
Denim
im
Kerker,
damit
ich
einen
Vorteil
habe
Holding
on
to
hope
the
golden
boy'll
never
mess
up
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
dass
der
Goldjunge
niemals
versagt
It's
never
a
mix
up
Es
ist
nie
ein
Fehler
When
Ryan
get
the
mix
down
Wenn
Ryan
den
Mix
hinbekommt
Shorty
wanna
link
up
told
her
that
I'm
in
town
Die
Kleine
will
sich
treffen,
sagte
ihr,
dass
ich
in
der
Stadt
bin
Never
lemme
go
bby
never
let
the
fin
down
Lass
mich
niemals
gehen,
Baby,
lass
die
Flosse
niemals
runter
It's
niggas
in
my
circle
that
I
ain't
even
been
round
Es
gibt
Typen
in
meinem
Kreis,
mit
denen
ich
noch
nie
zusammen
war
Although
we
can't
get
up
Obwohl
wir
nicht
aufstehen
können
I
know
that
they
been
down
Ich
weiß,
dass
sie
unten
waren
I'll
be
one
with
earth
before
I
ever
put
this
pen
down
Ich
werde
eins
mit
der
Erde
sein,
bevor
ich
diesen
Stift
jemals
ablege
Anywhere
But
Here
Überall,
nur
nicht
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armani Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.